- あしらう
〔取り合わせる〕 मिलाउनु ; चिटिक्क पार्नु ;
- 集まり
彼は自分の教会の集まりに行けなかったら別のところで間に合わせると言っているよ He says if he misses a meeting at his church he can catch it somewhere else. ऊ चर्चमा जान भ्याएन भने अर्को ठाउँमा गइहाल्छु भन्छ ।
- 当て嵌める
〔合わせる〕adapt oneself to~; ~सँग (/ सित) अनुकूल (/ मिल्ने) बनाउनु ; मिलाउनु ; छाँटकाँट गर्नु ; ढाल्नु ;
- 居合わせる
彼は毎日市場に居合わせる人たちと論じ合った He discussed with those present at the market everyday. तिनले बजारमा तिनीहरूसँग भेट गर्ने जतिसँग दिनहुँ बहस गर्थे ।
- 居る
〔居合わせる〕be; be present; उपस्थित (/ हाजिर / रुजू / विद्यमान) हुनु (/ गर्नु) ;
- 打ち合わせる
踵を打ち合わせる click one's heels; दुईटा कुर्कुच्चा ठ्कठ्क ठोकाउनु
- 埋め合わせる
埋め合わせる
- 音
音を合わせる tune (up); सुर (/ धुन) मिलाउनु
- 顔
顔を合わせる
- 掻き混ぜる
〔混ぜ合わせる〕mix together; फिट्नु ; मिसाउनु ;〔かくはんする〕stir; फिट्नु ; चलाउनु ; हल्लाउनु ; चल्मलाउनु ;〔激しく〕shake up; stir violently; मथ्नु ; मथल्नु ;〔かき混ぜること〕stirring; churning; सम्मिश्रण ; मिसौट ; मिसावट ; छयासमिस ;
- 合掌
〔手を合わせること〕 अँजुली ;
- 噛み合わせる
噛み合わせる
- カメラ
カメラの焦点を合わせる focus a camera; क्यामेरा मिलाउनु
- 関連
新しい点をすでに知っている事柄と関連付ける associate new points with old; पुराना बुँदाहरूसित नयाँ बुदाँहरू जोडनु (/ मिलान गर्नु) *जोड्नु, मिलान गर्नु は「合わせる,一つにする,混ぜ合わせる」.「比べる」なら दाँज्नु,「結びつける」なら बाँध्नु, गाँस्नु
- 来合わせる
来合わせる
- 規格
規格に合わせる make a thing meet (/ come up to) standards; मानकीकरण गर्नु ; मानकअनुसार बनाउनु ; स्थरीय पार्नु
- 基準/規準
生活を基準に合わせる bring one’s life into harmony with the standards; आफ्नो जीवनशैलीलाई स्तरअनुरूप ढाल्नु
- 気脈
気脈を通じる 〔ひそかに申し合わせる〕have a secret understanding with~;〔共謀する〕conspire with~; collude with~; षड्यन्त्र गर्नु
- 共同
〔力合わせること〕cooperation; सहयोग ; सहकारिता ; साझेदारी ;〔一緒にすること〕collaboration; साझा काम ; साझेदारी ; सँगै काम गर्ने कुरा ;
- 切る
損を埋め合わせるため山羊を切った He slaughtered a goat to compensate his loss. उसले खसी ढाल्यो (/ काट्यो / माऱ्यो) ।
- 口
口を合わせる
- 組み合わせる
組み合わせる
- 声
声をそろえる[合わせる]
- 視線
~と視線を合わせる meet the eyes with~; ~सित दृष्टि सम्पर्क राख्नु
- 収支
収支をくくる(合わせる) balance (/ settle) the account; भुक्तानी सन्तुलन मिलाउनु ; आय र खर्चलाई बराबर गर्नु ; स्याहास्रेस्ता मिलाउनु
- 照準
~に照準を合わせる take aim at~; aim at~; set one's sight on~; ताक्नु ; निशाना लगाउनु
- 焦点
焦点を絞る/合わせる focus on~; ~मा ध्यान (/ आँखा केन्द्रित) गर्नु ; ध्यान केन्दीभूत गर्नु
- 済ます
〔間に合わせる〕
- 背中合わせ
〔背と背を合わせること〕
- 前後
ヨーロッパの眼鏡職人たちは,2枚のレンズを前後に組み合わせることで望遠鏡や顕微鏡を発明した European eyeglass makers by holding lenses one in front of another, invented the telescope and the microscope. युरोपेली आविष्कारकहरूले एउटा लेन्सको अगाडि अर्को लेन्स राख्दै माइक्रोस्कोप र टेलिस्कोपको आविष्कार गरे ।
- 損
損を埋め合わせるため山羊を切った He slaughtered a goat to compensate his loss. उसले जखमले खसी ढाल्यो (/ काट्यो / मा्यो) ।
- 抱き合う
embrace each other; एकअर्कालाई अङ्गालो हाल्नु (/ मार्नु) ; छाती मिलाउनु *字:「胸を合わせる」;
- 誰
あなたは誰ですか Who are you? तपाईं को हुनुहुन्छ ? *तपाईं को हो ?でも可能だが,助動詞を主格に合わせる方がふさわしい
- ちゃんぽん
〔混ぜ合わせること〕
- 調子
調子を合わせる
- 帳尻
帳尻を合わせる balance the books; हिसाबकिताबको घटबढ मिलाउनु
- 突き合わせる
角突き合わせる
- 継ぎ合わせる
継ぎ合わせる
- 償う
〔損害を〕compensate; recompense; क्षतिपूर्ति गर्नु (/ दिनु) ;〔埋め合わせる〕make up; मिलाउनु ; बेहोरिनु ;〔罪を〕atone; मुक्त गराउनु ; प्रायश्चित गरिनु ; छुट्कारा दिनु ;
- 綴る
〔つなぎ合わせる〕
- 繋ぎ合わせる
繋ぎ合わせる
- -て
*文末動詞は主語に合わせる。例えば文末がखाएँのような他動詞過去形であればमैले घर गएर खाना खाएँ । ; घर गएर मैले खाना खाएँ । となる。主語が明らかなら省くことも可
- 問い合わせる
問い合わせる
- 同調
〔波長を合わせること〕tuning; रेडियो मिलाउने काम ;
- 屠殺
損を埋め合わせるためヤギを屠殺した He slaughtered a goat to compensate his loss. उसले जखमले खसी ढाल्यो (/ काट्यो / माऱ्यो) ।
- 取り合わせる
取り合わせる
- 縫い合わせる
縫い合わせる
- 布
2枚の布切れをきれいに縫い合わせる sew two pieces of cloth together neatly; दुईटा कपडा ठीक्कै गाँस्नु
- 寝床
寝床を間に合わせる improvise a bed; जसोतसो सुत्ने ठाउँ बनाउनु
- 乗せる
〔調子に合わせる〕
- 糊
糊で紙をはり合わせる paste two sheets of paper together; माड लगाएर कागज टाँस्नु
- 配する
〔取り合わせる〕
- 話/話し
〔交渉する〕negotiate; कुरा चलाउनु ; मोलतोल (/ वार्ता / कुराकानी) गर्नु ;〔打ち合わせる〕arrange; ~सँग_बारे कुरा गर्नु ;
- 控える
〔止める/見合わせる〕refrain, restrain oneself, keep from~; रोक्नु ; ~देखि जोगिनु (/ टाढा रहनु / पछि हट्नु) ; नगर्नु ;
- 引き合わせる
引き合わせる
- 膝
膝を突き合わせる
- 歩調
この仕事では彼と歩調を合わせるのが最上策だ In this matter, the best thing is to act (/ work) in concert with him. यो काम उससँग एकै तालमेलमा (/ तालसुरमा) गर्नु बेस हुन्छ ।
- 屠る
損を埋め合わせるためヤギを屠った He slaughtered a goat to compensate his loss. उसले जखमले खसी ढाल्यो (/ काट्यो / से्यो) ।
- 摩擦
〔こすり合わせること〕rubbing; friction; घर्षण ; दल्ने (/ रगड्ने) काम ; घर्षण ; रगडाइ / रगेडाइ ; घोटाइ ;
- 混ぜ合わせる
混ぜ合わせる
- 待ち合わせる
待ち合わせる
- 間に合わせる
集まりに行けなかったら別のところで間に合わせると言っている He says if he misses a meeting he can catch it somewhere else. उसको सभामा जान भ्याएन भने अर्को ठाउँमा गइहाल्छु भन्छ ।
- 見合わせる
顔を見合わせる exchange glances; look at each other; एक अर्काको मुख हेराहेर् गर्दै बस्नु
- ミキサー
〔混ぜ合わせる器具/機械〕a blender; a liquidizer; मिसाउने साधन ;
- 結び合わせる
結び合わせる
- 恵み
恵み(施し)を乞う ask for mercy (alms / charity); निगाहको (दानको / भिक्षाको) निम्ति उजूर गर्नु ; निगाह (दान / भिक्षा) माग्नु ; अँजुली जोड्नु *字:「両手を合わせる」
- 免じる
〔考え合わせる〕
- 申し合わせる
申し合わせる
- 持ち合わせる
持ち合わせる
- 盛り合わせる
盛り合わせる
- 遣り繰り
家計のやり繰り算段をする juggle household expenses to make ends meet; हातमुख जोर्नु *字:「手と口を合わせる」
- 縒り合わせる
花輪を縒り合わせる wreathe a garland; (धागोमा) फूलको माला गाँथ्नु (/ गाँस्नु / उन्नु)
- 両手
両手を合わせる put both hands together; अँजुली जोड्नु *「物乞いする」という意味にみおなる
- 論議
彼は毎日市場に居合わせる人たちと論議した He discussed with those he met on market everyday. तिनले बजारमा तिनीसँग भेट गर्ने जतिसँग दिनहुँ बहस गर्थे ।
- 割と/割に
〔…を考え合わせると〕