- 悪行
悪行にふける be given to evil ways; कुकर्ममा लत (/ वानी) लाग्नु ; दुष्ट काममा लाग्नु
- 追い出す
彼女は悪行により会衆から追い出された She was expelled from the congregation for her wrongdoing. उनी गलत कामले मण्डलीबाट बहिष्कृत (/ निकाला) भइन् ।
- 感傷
単に感傷的になって,重大な悪行に目を瞑ってしまった We have let mere sentiment blind us to gross wrongdoing. हामीले भावनामा बहेर घोर अपराधलाई हल्का सम्झियौं ।
- 繰り返す
君の悪行が繰り返されるのは御免だ I want no repetition of your bad behaviour. तिमो नराम्रो आचरण दोहोरिएको म हेर्न माग्दिनँ ।
- 継続
重大な悪行を継続的に行なう engage in serious misconduct in an ongoing way; गम्भीर खराब आचरणमा लागिरहनु
- 避ける
〔望ましくない物事をよける〕avoid; छल्नु ; टार्नु ; त्याग्नु ; पन्छनु (/ पन्छिनु) ; सँभल्नु *悪行を避ける; ~बाट बाँच्नु (/ टाढा रहनु / जोगिनु) ;
- 重大
重大な悪行 a serious wrongdoing; गम्भीर गल्ती ; घोर अपराध
- 染まる
悪行に染まる fall into (/ get into / acquire) a bad habit; कुलतमा (/ दुर्व्यसनमा) लाग्नु (/ फस्नु / प्रवृत्त हुनु / तल्लीन हुनु)
- 浸かる
悪行に浸かる fall into (/ get into / acquire) a bad habit; कुलतमा (/ दुर्व्यसनमा) लाग्नु (/ फस्नु / प्रवृत्त हुनु / तल्लीन हुनु)
- 排斥
彼女は悪行により会衆から排斥された She was expelled from the congregation for her wrongdoing. उनी गलत कामले मण्डलीबाट बहिष्कृत (/ निकाला) भइन् ।
- 浸る
悪行に浸る fall into (/ get into / acquire) a bad habit; कुलतमा (/ दुर्व्यसनमा) लाग्नु (/ फस्नु / प्रवृत्त हुनु / तल्लीन हुनु)
- 振り
彼女は一方で悪行を隠し他方で真面目な振りをした She hid her wrongdoing on one hand, and on the other she feigned doing serious. उनले एकातिर गलत कार्यहरू लुकाइन् अनि अर्कोतिर विश्वासी हुने ढोंग गरीन् ।
- 真似
彼女は一方で悪行を隠し他方で真面目な真似をした She hid her wrongdoing on one hand, and on the other she feigned doing serious. उनले एकातिर गलत कार्यहरू लुकाइन् अनि अर्कोतिर विश्वासी हुने ढोंग गरीन् ।
- 見せ掛ける
彼女は一方で悪行を隠し他方で真面目に見せ掛けた She hid her wrongdoing on one hand, and on the other she feigned doing serious. उनले एकातिर गलत कार्यहरू लुकाइन अर्कोतिर विश्वासी हुर्ने ढौंग गरिन ।