- 掛かる
相変わらずこの子には手が掛かる This child still needs a lot of looking after. यो बच्चा हुर्काउन अझ धेरै दुःख हुन्छ (/ अझ धेरै माया चाहिन्छ) । ; यो बच्चा हुर्काउन धेरै माया दिने हातहरू चाहिन्छ (/ धेरै दुःख भोग्नुपर्छ) ।
- 子
相変わらずこの子には手が掛かる This child still needs a lot of looking after. यो बच्चा हुर्काउन अझ धेरै दुःख हुन्छ (/ अझ धेरै माया चाहिन्छ) । ; यो बच्चा हुर्काउन धेरै माया दिने हातहरू चाहिन्छ (/ धेरै दुःख भोग्नुपर्छ) ।
- 好意
彼女は相変わらず彼に好意を持っていた She was as fond of him as before.; She still liked him. ऊप्रतिको उनको माया अझै सेलाएको थिएन ।
- 高慢
王は相変わらず高慢だった The king remained proud. राजाले घमण्ड गर्न छोडेनन् ।
- 祭日
祭日だというのに父は相変わらず忙しい Even though it's a holiday, my father is (as) busy as usual. बिदाको दिन पनि मेरो बुवा सधैंझै व्यस्त हुनुहुन्छ ।
- 症状
父の症状は相変わらずだ My father's condition remains the same. मेरो बुवाको अवस्थामा कुनै परिवर्तन आएको छैन । ; मेरो बुवाको अवस्था पहिला जस्ताको त्यस्तै छ ।
- 手
相変わらずこの子には手が掛かる This child still needs a lot of looking after. यो बच्चा हुर्काउन अझ धेरै दुःख हुन्छ (/ अझ धेरै माया चाहिन्छ) । ; यो बच्चा हुर्काउन धेरै माया दिने हातहरू चाहिन्छ (/ धेरै दुःख भोग्नुपर्छ) ।
- -と言うのに
祭日だというのに父は相変わらず忙しい Even though it's a holiday, my father is (as) busy as usual. बिदाको दिन पनि मेरो बुवा सधैंझै व्यस्त हुनुहुन्छ ।