- 相変わらず
彼女は相変わらず彼に好意を持っていた She was as fond of him as before.; She still liked him. ऊप्रतिको उनको माया अझै सेलाएको थिएन ।
- 甘える
人の好意に甘える depend on others' kindness; अरूको माया खानु ; अरूको दयाको फाइदा उठाउनु
- お返し
〔好意に対するお礼〕a return favor, a return favour; प्रतिदान ; फर्काउने कुरा ; क्षतिपूर्ति ;〔お礼の品物〕a return gift; प्रतिदान ; साटेको उपहार ;
- 恩
〔受けた好意〕a favor / favour; कृपा ; अनुग्रह ;〔恩義〕an obligation; moral indebtedness; दायित्व ; कर्तव्य ; कृतज्ञताजनित ऋण ;
- 極み
げっぷが感謝の表われとして好意的に受け止められる国もあれば,無作法の極みとみなされる国もある Burping is an acceptable as expression of appreciation in certain countries, whereas in others it is classed as the height of bad manners.कतै कतै डकार्नु राम्रो मानिन्छ र खाना मीठो छ भनेर देखाउने भएकोले मन पराइन्छ भने कतिपय देशहरूमा भने त्यसो गर्नु असाध्यै अभद्र ठानिन्छ ।
- げっぷ
げっぷが感謝の表われとして好意的に受け止められる国もあれば,無作法の極みとみなされる国もある Burping is an acceptable as expression of appreciation in certain countries, whereas in others it is classed as the height of bad manners.कतै कतै डकार्नु राम्रो मानिन्छ र खाना मीठो छ भनेर देखाउने भएकोले मन पराइन्छ भने कतिपय देशहरूमा भने त्यसो गर्नु असाध्यै अभद्र ठानिन्छ ।
- 好感
〔好印象〕a good impression; राम्रो छाप ;〔好意〕a good feeling; goodwill; मित्रभाव ;
- 支持
a supporter; a backer; समर्थक ; अन्नदाता ; शुभचिन्तक *好意を寄せる人; अनुयायी ; पछौटे ; पक्षपाती ;
- 紹介
日本を好意的に紹介した記事 an article presenting Japan favorably; जापानको राम्रो परिचय (/ पहिचान / चिनारी) दिएको लेख
- 親切/深切
kindness; दया ; कृपा ; निगाह ; अनुग्रह ;〔好意〕goodwill; मित्रभाव ;〔親切な行為〕a kindness; दयालु कार्य ;
- 是認
approval; approbation; निगाह ; अनुमोदन *許可; ग्रहण (/ ग्रहणयोग्यता) *承認; स्वीकृति ; सदाचार ;〔好意/慈悲〕grace; mercy; अनुग्रह ; दया ; करुणा ; माया ;
- 届く
私の好意は先方に届かなかった He did not appreciate my kindness. मेरो माया उसको मनमा पुगेन ।
- 評価
物事を好意的に評価する人 an appreciative person; मूल्यांकन देखाउने व्यक्ति
- 不利
〔不都合な〕disadvantageous; प्रतिकूल ; असर्दो ; बेफाइदाजनक ; हानीकारक ; असुविधा ;〔好意的でない〕unfavorable; प्रतिकूल ; असर्दो ; दिक्क लाग्दो ;
- 寄せる
君が好意を寄せる友人が来ているぞ The friend you favor has come. तिम्रो हितैषी (/ शुभेच्छु) मित्र आएको छ ।