- 何時
私たちは何時食べても大丈夫ですよ It’s OK with us to eat anytime. हामीलाई जति बेला खाए पनि ठीक छ ।
- オーケー
「(車を運転しながら)左側,大丈夫?」「オーケー,オーケー!」 “Is it alrigt at the left?” “No problem!” देव्रेपट्टी कस्तो छ ?” “भयो, भयो !”
- 罹る
〔病気に〕fall (be taken) ill;catch; (~लाई) रोग पक्रिनु (/ लाग्नु) ; बिरामी पर्नु *बिरामी लाग्नुは不適。रोग लाग्नुは大丈夫;〔特定の病気に〕have (suffer from~); ~ले पीडित हुनु ; लाग्नु ;
- 体
体の丈夫な(弱い)子 a healthy (delicate) child; (अ)स्वस्थ बच्चा
- 頑丈
〔体が丈夫な様子〕
- 健康
〔丈夫なこと〕(robust) health; (राम्रो) स्वास्थ्य ; ताकत ;
- 鋼鉄
クモの糸はか細く見えますが,同じ太さの鋼鉄より強く,防弾チョッキの繊維より丈夫なものもある Some frail-looking strands are proportionately stronger than steel, tougher than the fibers in a bulletproof vest. एकदमै कमजोर देखिने जालोका मसिना त्यान्द्राहरू स्टिलभन्दा बलियो अनि बुलेटप्रुफ ज्याकेटको रेसाभन्दा मजबुत हुन्छन् ।
- 植物
丈夫な植物 a hardy plant; बलियो (/ तगडा) पौधा (/ वनस्पति)
- 女丈夫
女丈夫
- 大丈夫
「彼はここにはいないよ」 「いえ,大丈夫。後で会いますから」 “He’s not here.”“No matter. I’ll see him later.” “ऊ यहाँ छैन ।” “हुन्छ, केही छैन, म उसलाई पछि भेट्नेछु ।”
- 多分
はて,多分大丈夫だとは思うが I hope you’re right. खै के भन्ने । सायद ठीक भन्दैछौ ।
- -ても
今来ても大丈夫ですか Is it OK if I come now? के म अहिले आउँदा (पनि) हुन्छ ?
- -ない
後に行っても大丈夫じゃないの Isn’t it OK to go later? पछि गाए (पनि) हुन्न र ?
- 長持ち
これは長持ちする This lasts long. यो टिक्छ । *यो ठीक छ 「これは大丈夫」と混同しない
- 何
何,大丈夫ですよ Why, it's all right.; Why, never mind. केही हुन्न (/ होइन) ।
- なら
私が行って大丈夫かな Is it OK I would go? म गए हुन्छ ?
- はて
はて,たぶん大丈夫だとは思うが I hope you’re right. खै के भन्ने । सायद ठीक भन्दैछौ ।
- 先ず
先ずは大丈夫,うまく行くよ I am fairly (/ almost) sure everything will go well. अब धेरैजसो राम्रै जान्छ जस्तो लाग्छ ।
- 難しい
難しいようなら夕食の取り決めはなくても大丈夫です If it is difficult, it is fine to make no arrangement for dinners. अप्ठेरो पर्नसक्ने हुँदा बेलुकीको भोजनको प्रबन्ध नमिलाउनु भएपनि हुन्छ ।
- -も
私も行って大丈夫かな Can I go also? म पनि गए हुन्छ ?
- 夕食
難しいようなら夕食の取り決めはなくても大丈夫です If it is difficult, it is fine to make no arrangement for dinners. अप्ठेरो पर्नसक्ने हुँदा बेलुकीको भोजनको प्रबन्ध नमिलाउनु भएपनि हुन्छ ।