- 家
「あなたの家は何処ですか」「私の家は日本の千葉です」 “Where do you come from?” “I come from Chiba, Japan.” "तपाईंको घर कहाँ हो ?" "मेरो घर चिबा, जापान हो ।" *実家を尋ねている
- 大喜び
実家に行けると妹は大喜びだ My sister is so excited to being able to go to our home. मावला (/ माईत / मामाघर) जान पाउँदा बहिनी बुरबुर (/ फुरफुर) गर्दै छ ।
- 親
実家に行く度に親を見て泣く Every time I go home and see my parents, I cry. म माईत गएपिच्छे (/ म हरेक पटक माईत जाँदा) आमाबुबा देखेर रुन्छु ।
- 顔出し
実家に顔出しした I paid (/ made) my parents a (brief) visit. घरमा गएर मुख देखाएँ ।
- 休暇
スッバは今,実家の用事で休暇中だ Subba is home for his own business now. सुब्बा अचेल घरकाजमा गएका छन् । *この場合の घरकाज とは,「家事を理由に取る休暇」
- 興奮
実家に行けると妹は興奮している My sister is so excited to being able to go to our home. मावल जान पाउँदा बहिनी बुरबुर (/ फुरफुर / जमजम) गर्दै छे ।
- -毎に
実家に行く毎に親を見て泣く Every time I go home and see my parents, I cry. म माईत गएपिच्छे (/ म हरेक पटक माईत जाँदा) आमाबुबा देखेर रुन्छु ।
- 婚家
a woman's husband's family; the family a woman marries into; a woman's in-laws; घर *嫁が घर といえば,自ずと嫁ぎ先を指す; घर-परिवार *実家は माइत, माइती ;
- 婚礼
婚礼の支度 a trousseau; दाइजो *花嫁が実家からもらう金品
- 直ぐ
もう彼は直ぐには実家から戻らない Now he won't come back right away. अब ऊ तत्काल (/ त्यस बेला) घरबाट फर्कँदैन ।
- 生家
〔生まれた家〕the house where one was born; घर ; गेह ; छें ; निवास ; स्वदेश ; घरायस ;〔実家〕one's parents' home; आफ्नो घर ; जन्मेको घर ;
- 責任
長男が実家の責任を負ってきた The oldest sone has taken care of the parent’s home. जेठा छोराले घर समालेको (/ अभिभारा लिएको) छ ।
- 世話
長男が実家を世話してきた The oldest sone has taken care of the parent’s home. जेठा छोराले घर समालेको (/ अभिभारा लिएको) छ ।
- 即座
もう彼は即座には実家から戻らない Now he won't come back right away. अब ऊ तत्काल (/ त्यस बेला) घरबाट फर्कँदैन ।
- ぞくぞく
実家に行けると妹はぞくぞくした Being able to go to our home gives my sister a thrill of joy. मावल जान पाउँदा बहिनीले बुरबुर (/ फुरफुर) गरी ।
- 直ちに
もう彼は直ちには実家から戻らない Now he won't come back right away. अब ऊ तत्काल (/ त्यस बेला) घरबाट फर्कँदैन ।
- -度
実家に行く度に親を見て泣く Every time I go home and see my parents, I cry. म माईत गएपिच्छे (/ म हरेक पटक माईत जाँदा) आमाबुबा देखेर रुन्छु ।
- 何処
「あなたの家は何処ですか」「私の家は日本の千葉です」 “Where do you come from?” “I come from Chiba, Japan.” "तपाईंको घर कहाँ हो ?" "मेरो घर चिबा, जापान हो ।" *実家を尋ねている
- 嫁ぎ先
嫁ぎ先の人々 a woman's in-laws; घर *嫁が घर といえば,自ずと嫁ぎ先を指す; घर-परिवार *実家は माइत, माइती
- 泣く
実家に行く度に親を見て泣く Every time I go home and see my parents, I cry. म माईत गएपिच्छे (/ म हरेक पटक माईत जाँदा) आमाबुबा देखेर रुन्छु ।
- -に
私の家はパタンにある My house is in Patan. मेरो घर पाटनमा छ । *मेरो घर पाटन होは,「私の実家はパタンだ」になる
- 担う
長男が実家を担ってきた The oldest sone has taken care of the parent’s home. जेठा छोराले घर समालेको (/ अभिभारा लिएको) छ ।
- 塞がる
今,実家に行く道が,木が横たわって塞がっている The road to my home is now blocked by a tree fallen down. अहिले मेरो घर जाने बाटो रूख ढलेर तेर्सिएकोले बन्द (/ रोकिएको) छ ।
- 古い
私の古くからの実家 my ancestral home; मेरो पुर्ख्यौली घर
- 辺鄙
私の実家はとても遠い辺鄙な地域にあります My home is in the very remote area. मेरो घर धेरै टाढा दुर्गम क्षेत्रमा हो ।
- 便利
実家は辺ぴな地域にあるので便利なものは一切ありません We don't have anything convenient in my remote hometown. मेरो घर धेरै टाढा दुर्गम क्षेत्रमा भएकोले कुनै सुविधाहरू छैनन् ।
- 満満/満々
子供たちは母親の実家に行く気満々だ The kids are eager to go to their mother's home. केटाकेटी मावल जान जमजम (/ सकसकी / खुलदुली) गर्दै छन् ।
- 身震い
実家に行けると妹は喜びで身震いした Being able to go to our home gives my sister a thrill of joy. मावल जान पाउँदा बहिनीले बुरबुर (/ फुरफुर) गरी ।
- 婿
嫁の実家で暮らす婿 a husband living at the wife’s home; घरज्वाइँ ; ससुरालमा स्थायी रूपमा बस्ने जवाइँ
- 横たわる
今,実家に行く道が,木が横たわって塞がっている The road to my home is now blocked by a tree fallen down. अहिले मेरो घर जाने बाटो रूख ढलेर तेर्सिएकोले बन्द (/ रोकिएको) छ ।
- 嫁
嫁の実家で暮らす婿 a husband living at the wife’s home; घरज्वाइँ