- 仰せ
仰せに従って in obedience to your orders; at your word; at your command; तपाईंको वचन अनुसार ; तपाईंले भन्नुभएझैं
- 泳ぐ
流れに従って泳ぐ swim with the current; पानीको प्रवाहसँगसँगै (/ प्रवाहअनुसार) पौड्नु
- 志
父の志に従って家業を継いだ Following (/ In obedience to) my father's wishes, I took over the family business. बुबाको इच्छा अनुसार मैले घरको व्यवसाय लिए ।
- 坂道
邪悪な者の計り事に従って坂道を転げ落ち始めるかもしれない Our downward spiral might begin if we follow the counsel of the wicked. हामीले दुष्टहरूको सल्लाह पछ्यायौं भने हाम्रो अधोगति सुरु हुन सक्छ ।
- 従う/随う
登るに従って視界が開けた As we went up, we got a broader view. पहाँड चढ्दा चढ्दा दृश्य खुल्यो ।
- 順位
自分の順位に従って according to one’s order; आफ्नो क्रमअनुसार
- 条項
当契約の条項に従って according to the provisions of this contract; उक्त सम्झौताको सर्तनामनअनुसार
- 所有
彼はその膨大な知識を所有するだけに満足せず,それに従って生活した He was not just satisfied with having vast knowledge but also endeavored to live by that. उनी यतिका ठूलो ज्ञान आर्जन गरेर मात्र सन्तुष्ट नभई त्यो ज्ञान अनुसार जीवन बिताए ।
- 知識
彼はその膨大な知識を持つことだけに満足せず,それに従って生活した He was not just satisfied with accumulating so much knowledge but also live by following it. उनी यतिका ठूलो ज्ञान आर्जन गरेर मात्र सन्तुष्ट नभई त्यो ज्ञान अनुसार जीवन बिताए ।
- 付いて
〔従って〕
- 手順
この月の14日の夕暮れ時,決められた時に用意すべきである。全ての法令と決められた手順に従って用意する On the 14th day of this month at twilight, you should prepare it at its appointed time. According to all its statutes and all its set procedures, you should prepare it. तोकिएकै समयमा अर्थात् यसै महिनाको १४ औँ दिनको साँझ यो चाड मनाउनू। यो चाड यसको सबै विधिविधानअनुसारै मनाउनू।
- 流れ
流れに従って(逆らって)泳ぐ swim with (against) the current; (प्रति)धारामा पौड्नु ; पानीको प्रवाहसँगसँगै (/ प्रवाहअनुसार) (प्रवाहविरुद्ध) पौड्नु
- 風習
風習に従って in accordance with custom; प्रचलन (/ चलन) अनुसार
- 膨大/厖大
彼はその膨大な知識を持つことだけに満足せず,それに従って生活した He was not just satisfied with accumulating so much knowledge but also live by following it. उनी यतिका ठूलो ज्ञान आर्जन गरेर मात्र सन्तुष्ट नभई त्यो ज्ञान अनुसार जीवन बिताए ।
- 欲する
彼は己の欲するところに従って行動している He does what he pleases. ऊ आफ्नो मन लागि गर्दैछ ।
- 満足
彼はその膨大な知識を持つことだけに満足せず,それに従って生活した He was not just satisfied with accumulating so much knowledge but also live by following it. उनी यतिका ठूलो ज्ञान आर्जन गरेर मात्र सन्तुष्ट नभई त्यो ज्ञान अनुसार जीवन बिताए ।
- 持つ
彼はその膨大な知識を持つことだけに満足せず,それに従って生活した He was not just satisfied with accumulating so much knowledge but also live by following it. उनी यतिका ठूलो ज्ञान आर्जन गरेर मात्र सन्तुष्ट नभई त्यो ज्ञान अनुसार जीवन बिताए ।
- 約款
当契約の約款に従って according to the provisions of this contract; उक्त सम्झौताको सर्तनामनअनुसार
- 因って/依って/拠って
〔…に従って,に基づいて〕 ~अनुसार ; अनुरूप ; माफिक ; ~को भरमा (/ बमोजिम / अनुकरण / आधारमा) ; ~मा आधारित (/ अडेको) ;