- 相手
相手次第
- 明るさ
あたりは次第に明るさを増した It became lighter (and lighter) around us. वरिपरिको उज्यालो बिस्तारै बढ्दै गयो ।
- 雨足/雨脚
雨足は次第に速くなってきた The beat of the rain gradually quickened. झरी झन् चर्किरहेको छ ।
- 薄れる
光は次第に薄れていった The light gradually became dim (/ faint). उज्यालो बिस्तारै धमिलो हुँदै गयो ।
- 追い追い
〔次第に〕gradually; बिस्तारै / बिस्तारो ; क्रमिक रूपले ;〔そのうちに〕after a while; समयमा ; केही समयपछि ;
- 会衆
会衆は次第に築き上げられた The congregation has been built up. मण्डली सुदृढ हुँदै गयो ।
- 書き記す
事の次第を書き記すべきだろう I may have to write (/ note) down how it happened. के के घटे भनेर मैले क्रमानुसार टिपिराख्नुपर्ला ।
- 消える
怒りが次第に消えた My anger gradually faded away. रिस बिस्तारे हराउँदै गयो ।
- 聞かせる
事の次第を聞かせなさい Tell me all about it. त्यसकोबारे मलाई भन त ।
- 築き上げる
会は次第に築き上げられていった The congregation has been built up. मण्डली सुदृढ हुँदै गयो ।
- 次第に
私は彼のよさが次第に分かってきた I am beginning to understand his good qualities. बिस्तारै, मैले उनको राम्रा गुणहरू बुझ्न थालेँ ।
- 始末
〔事の次第〕
- 段段/段々
〔次第に/順を追って〕gradually; विस्तारै ; क्रमिक रूपले ;
- 手当たり次第
手当たり次第に本を読んだ He read everything that came his way. उसले जे किताब पायो उही पढ्यो ।
- 出来る
準備が出来次第出かけよう Let's start as soon as everything is ready. हामी तयार हुने बित्तिकै जाऔं ।
- 解ける
怒りが次第に解けていった My anger gradually faded away. रिस बिस्तारे हराउँदै गयो ।
- 投げ付ける
彼は手当たり次第泥棒に投げ付けた He picked up whatever came to hand and threw it at the thief. उसले चोरलाई जे पायो उही फ्याँक्यो ।
- 熱狂
観衆は次第に熱狂していった The spectators grew wilder and wilder with excitement. दर्शकहरू झन् झन् उत्तेजित हुँदै गए ।
- はっきり
次第に意識がはっきりしてきた Gradually he came around (/ to). उसको होश विस्तारै फर्केर आयो (/ विस्तारै ठीक हुँदै गयो) ।
- 便
便のあり次第知らせてください Please let me know at your earliest convenience. अर्को अनुकूल मिल्नसाथ मलाई जनाइदिनुस् । ; अर्को मौका (/ अवसर) मिल्नसाथ मलाई जनाइदिनुस् ।
- 程
〔…の様子/次第〕circumstances; अवस्था ; परिस्थिति ;
- 矢鱈
〔過度に〕immoderately; excessively; अत्यधिक (/ अतिशय) तवरमा ;〔無差別に〕indiscriminately; अन्धाधुन्ध ; सोच-विचार नगरी ;〔手当り次第に〕at random; जथाभावी ; योजनाविना ;〔めくら滅法に〕blindly; अन्धाधुन्ध ;