- 一面
〔全面〕all around; वरिपरि सबै ; भरि ;
- 一律
〔均等に〕uniformly; evenly; बराबरै ; एकै रूपमा ; एकनासले ; समान रूपले ;〔全面的に〕across the board; पूरै ; सम्पूर्ण ढंगमा ;〔無差別に〕indiscriminately; बेहिसाबसंग ; जथाभावीसित ; बराबरी ढंगमा ;
- 運休
バスの全面運休 suspension of all bus service; बसको बन्द
- 全-
この地帯はネパール全面積の15%にあたる This region covers 15% of the area of the entire Nepal. यो क्षेत्र नेपालको कूल जमीनको १५ प्रतिशत छ ।
- 戦争
国は隣国に対して全面戦争を仕掛けてきた The nation has waged an all-out war against its neighboring nations. देशले आफ्ना छिमेकी देशहरू विरुद्ध भीषण युद्ध गरिरहेको छ ।
- 散らす
神はバベルの言語を混乱させて人々を地の全面に散らした God caused a great division by confusing the language of Babel and scattering them over all the surface of the earth. परमेश्वरले बाबेलको भाषा खलबलाइदिनुका साथै पृथ्वीभरि छरपस्ट पारिदिनुभएर ठूलो विभाजन उत्पन्न गर्नुभयो ।
- -では
彼が全面的に悪いわけではない He is not completely wrong. उहाँ पूर्णतः दोषी हुनुहुन्न ।
- 報道
全面的報道の自由 complete freedom of the press; पूर्ण प्रेस स्वतन्त्रता
- 補助
彼女は全面的に娘の補助を受けて暮らしている She depends entirely on her daughter for her living expenses. उनी उनकी छोरीले गरेको आर्थिक सहयोगले (/ सहायताले) पूर्णतः (/ पूर्णतया) बाँचिरहेकी छिन् ।
- 本格
〔全面的な〕full-scale; व्यापक रूपमा गरिने ;
- 理解
ある程度彼に理解を示した。なぜなら彼が全面的に悪いわけではないから I showed him a degree of understanding because he wasn’t wrong completely. केही हदसम्म उहाँप्रति मेरो सहानुभूति थियो किनभने उहाँ पूर्णतः दोषी हुनुहुन्न ।
- 亙る/亘る
この問題は全面に亙って調査が行われている This question is being considered from all sides.; The matter is being studied in all its aspects. त्यो प्रश्नलाई चारैतर्फबाट अनुसन्धान गरिएको छ ।
- 悪い
彼が全面的に悪いわけではない He is not completely wrong. उहाँ पूर्णत: दोषी हुनुहुन्न ।