- 相手
彼女の相手をするのは楽しい I enjoy her company. उसलाई साथ दिनु रमाइलो छ ।
- 集まり
楽しい想い出の集まりになった The meeting became a good memory. मीठो सम्झनासहित जमघट (/ भेला) भयो ।
- 思い出/想い出
この旅は後で楽しい思い出になるでしょう This trip will be something pleasant to look back on. यो यात्राको रमाइलो सम्झनाहरू हुनेछ ।
- 面白い
〔楽しい/興味をそそられる〕interesting; चासो लाग्दो (/ जगाउने) ;〔人を楽しませる〕amusing; चाख (/ गजब) लाग्दो ; मज्जाको ;
- 語らい
楽しい語らいをした We had a pleasant talk (/ chat). हामीले रमाइलो कुरा(कानी) गऱ्यौं ।
- 感動
こんな楽しい場所を見て私は感動した I got astonished at seeing such a joyful place. यस्तो रमणीय ठाउँ देखेर म चित (/ अदेक / आश्चर्य) परेँ ।
- 事
これは当面楽しい事ではなくむしろ辛い事だろう No such thing seems for the present to be joyous, but grievous. हालको निम्ति कुनै कुरा मजाको हुँदैन, तर दुःखको हुन्छ ।
- 孤独
ときには孤独もまた楽しいものだ I enjoy my own company, too, at times. बेलाबेलामा एक्लो हुँदा रामाइलो पनि हुन्छ ।
- 込み入る
楽しいだけの込み入った例えや経験 complicated illustrations and experiences that merely entertain; जटिल प्रकारका दृष्टान्तहरू र हँसाउनको लागि मात्रै कुनै अनुभव
- 此れ/是
ただ此れだけは間違いないね,友達といる方が楽しいってこと All I know for sure is that I’m happy when I’m with my friends and away form here. यत्ति चाहिं किटेरै भन्न सक्छु, साथीहरूसित हुँदा नै मलाई रमाइलो लाग्छ ।
- 実に
実に楽しい! How glad! कस्तो मज्जा !
- 週末
週末に車で郊外に出かけるのは楽しい It’s fun to drive out for a weekend trip. सप्ताहन्तको बेलामा गाडी चढेर सहरभन्दा टाढा–टाढाको इलाकामा घुम्न जान रमाइलो लाग्छ ।
- 過ごす
彼らと過ごした楽しい時を思い出した I remembered the pleasant times I spent with them. मैले तिनीहरूसित बिताएका रमाइला क्षणहरू सम्झना गरें ।
- 素晴らしい
〔驚嘆するほど素敵な/ずば抜けた〕amazing; stunning; wonderful; marvelous; great; terrific; आश्चर्य ; सर्वोत्तम ; मनोहर ; अदभुत ; अद्वितीय ; साह्रै राम्रो ; घनघोरको ;〔とびきり上等の/美しい〕superb; साह्रै राम्रो ; सर्वसुन्दर ; असल ; सर्वोत्तम ;〔楽しい〕enjoyable; pleasant; रमाइलो ; आनन्द दिने ; आनन्ददायक ;
- 付き合う
付き合って楽しい人だ He's good company.; He's fun to be with. उहाँ सँगै हुँदा रमाइलो व्यक्ति हुनुहुन्छ ।
- 集い
楽しい想い出の集いになった It became a meeting of some pleasant memory. जमघट मीठो सम्झना साबित भयो ।
- 辛い
当座は楽しいものではなくむしろ辛いものだ It doesn’t seem for the present to be joyous, but grievous. हालको निम्ति मजाको हुँदैन ; तर दुःखको हुन्छ ।
- 当座
当座は楽しいものではなく辛いものだ It does not seem for the present to be joyous, but grievous. त्यो अहिलेलाई (/ हालको निम्ति) मज्जाको हुँदैन, तर दुःखको हुन्छ ।
- 時
彼らと過ごした楽しい時を思い出した I remembered the pleasant times I spent with them. मैले तिनीहरूसित बिताएका रमाइला क्षणहरू सम्झना गरें ।
- 歳月/年月
楽しい歳月 happy years; सुखी दिनहरू (/ वर्षहरू)
- ドライブ
週末車で郊外へドライブするのは楽しい It is fun drinving in the suburbs in weekends. सप्ताहन्तको बेलामा गाडी चढेर सहरभन्दा टाढा–टाढाको इलाकामा घुम्न जान रमाइलो लाग्छ ।
- 年間
年間の一番楽しい祭り the most joyful festival of a year; वर्षभरि मनाउने चाडहरूमध्ये सबैभन्दा रमाइलो चाड
- 残る
それは皆にとって記憶に残る楽しいひとときとなった The occasion became memorable and enjoyable for all. त्यो क्षण सबैको लागि अविस्मरणीय अनि रमाइलो भयो ।
- はっきり
ただこれだけははっきりと言えるね,友達といる方が楽しいってこと All I know for sure is that I’m happy when I’m with my friends and away form here. यत्ति चाहिं किटेरै भन्न सक्छु, साथीहरूसित हुँदा नै मलाई रमाइलो लाग्छ ।
- 反芻
ruminate; meditate; मनमा केलाउनु ; चिन्तन (/ विचार / मनन) गर्नु ; उग्राउनु *楽しい思い出などを;
- 間違いない
ただこれだけは間違いないね,友達といる方が楽しいってこと All I know for sure is that I’m happy when I’m with my friends and away form here. यत्ति चाहिं किटेरै भन्न सक्छु, साथीहरूसित हुँदा नै मलाई रमाइलो लाग्छ ।
- 祭り
年間の一番楽しい祭り the most joyful festival of a year; वर्षभरि मनाउने चाडहरूमध्ये सबैभन्दा रमाइलो चाड
- 寧ろ
当座は楽しい物ではなく寧ろ辛い物だ For the present it is not joyous, but grievous. हालको निम्ति मजाको हुँदैन, तर दु:खको हुन्छ ।
- 物
当座は楽しい物ではなくむしろ辛い物だ For the present it is not joyous, but grievous. हालको निम्ति मजाको हुँदैन, तर दुःखको हुन्छ ।
- 遣り甲斐
楽しい仕事は遣り甲斐がある An enjoyable work is rewarding. जे काम गर्दा आनन्द लाग्छ, त्यही गर्न मन लाग्छ ।
- 夕べ
楽しい夕べを過ごした We had a pleasant (/ an enjoyable) evening. हामीले रमाइलो (/ रमणीय) साँझ बितायौँ ।