- 家
あの娘はちゃんとした家の出だ She comes of (/ from) a respectable (/ decent) family. त्यो छोरी एउटा आदरणीय (/ शालीन / मर्यादित) घरानाबाट आएकी छे ।
- がちゃん
鏡ががちゃんと割れた A mirror was smashed. ऐनाको सिसा झुरुम्म (/ झ्याम्म) फुट्यो ।
- 家庭
あの娘はちゃんとした家庭の出だ She comes of (/ from) a respectable (/ decent) family. त्यो छोरी एउटा आदरणीय (/ शालीन / मर्यादित) घरानाबाट आएकी छे ।
- 聞く/聴く
この耳でちゃんと聞いた I heard it with my own ears. त्यो मेरै (/ आफ्नै) कानमा परेको कुरा हो । ; त्यो आफ्नै कानले सुनेको कुरा हो ।
- 此の
此の耳でちゃんと聞いた I heard it with my own ears. त्यो मेरै (/ आफ्नै) कानमा परेको कुरा हो । ; त्यो आफ्नै कानले सुनेको कुरा हो ।
- 復唱
相手の話の要点を復唱し,ちゃんと理解していることを示す repeat the gist of what others say to show that you get the point; अर्काको कुरा बुझेको देखाउन उनीहरूको भनाइको आशय दोहोऱ्याउनु
- ぼちゃん/ボチャン
水にぼちゃんと飛び込んだ He jumped into the water. ऊ पानीमा छ्वाम्मै हाम फालेर डुब्यो ।
- ぽちゃん/ポチャン
池に投げた石がぽちゃんとなった A thrown stone plopped (/ splashed) into a lake. पोखरीमा हानेको ढुँगो छत्ल्याँङ (/ छप्ल्याँङ) गऱ्यो ।
- 耳
この耳でちゃんと聞いたよ I heard it with my own ears. त्यो मेरै (/ आफ्नै) कानमा परेको कुरा हो । ; त्यो आफ्नै कानले सुनेको कुरा हो ।
- もじもじ
もじもじしないでちゃんと座っていなさい Sit still, and don't fidget. नचल, चिटिक्क (/ ठीकठाक) बस ।