検索文字:丁度
- ちょうど【丁度】
- 1〔きっかり/ぴったり〕exactly; precisely; ठीक्क ठ्याक्क ; भर्खर / भर्खरै / भर्खर–भर्खर / भर्खर–भर्खरै ; मात्र ;
- 丁度10時に来てくれ Come at ten sharp. ठीक दस बजे आइदेओ ।
- 丁度10時だ It is exactly (/ precisely) ten (o'clock). ठीक दस बज्यो ।
- 丁度昨日来ました I came only yesterday. हिजो मात्रै आएँ ।
- 湖の丁度真ん中にある島 an island in the very middle of the lake; तालको ठ्याक्क बीचमा परेको टापू
- 彼はあなたの丁度真ん前にいますよ He is right in front of you. उहाँ तपाईंको ठीक (/ सीधा) अगाडी हुनुहुन्छ नि ।
- 丁度用意した食事 the meal just prepared; भर्खरै पकाएको खाना *तयार पारेको खानाは公式
- アッシリアは丁度自分の首都ニネベを失ったところだ Assyria had just suffered the loss of its capital, Nineveh. अश्शूरले भर्खरै मात्र आफ्नो राजधानी शहर निनवे गुमाएको थियो ।
- 丁度良い
- 丁度良い量の塩 a right (/ moderate) amount of salt; ठिक्कको नून
- 丁度良い温度 a moderate temperature; ठिक्कको (/ शीतल / सन्तुलित) तापक्रम *この場合のशीतलは,暑くも寒くもなくちょうど良いこと
- 丁度良い大きさのテーブル a table of the just right size; ठिक्कको (साइजको) टेबल
- 2〔折よく〕 ठीकै / ठ्याक्कै ;
- 丁度出掛けるところだった I was (just) about to leave. ठ्याक्क बाहिर निस्कन लागेको थिएँ ।
- 君は丁度よい時に来てくれた You came at just the right moment. तिमी ठीक समयमै आयौ ।
- 朝食をとろうとした丁度その時,電話が鳴った Just as I was going to have breakfast, the telephone rang. म नास्ता खान उठेर मात्र के गएँ ठिक त्यही समयमा फोनको घण्टी बज्यो ।
- 「君に話があるんだ」「丁度よかった,僕も話しがあったんだ」 “I need to talk to you.” “That’s funny, ‘cause I need to talk to you too.” “तिमीसित कुरा गर्नु छ ।” “कस्तो ठयाकक मिलेको । म पनि तपाईंसित कुरा गर्न खोजिरहेको थिएँ ।”
- 3〔まるで〕 जस्तो / जस्तै ;
- あの雲は丁度人の顔のようだ That cloud looks just (/ exactly) like a human face. त्यो बादल मान्छको मुख जस्तो छ ।
- 1〔きっかり/ぴったり〕exactly; precisely; ठीक्क ठ्याक्क ; भर्खर / भर्खरै / भर्खर–भर्खर / भर्खर–भर्खरै ; मात्र ;