- 蹲る
圧力に直面した際,ただ蹲って何もしないわけにはいかない In the face of pressures, we cannot merely hunker down and do nothing. दबाबको बेला हामी लर्याकलुरूक्क परेर चुपो लागी बस्न सक्दैनौ ।
- 危機
危機に直面する face a crisis; खतरमा पर्नु
- 殺す
私は自分を殺そうと躍起になっている敵に直面した I had been faced with determined enemies who were out to take his life. आफ्नो ज्यान लिन लागिपरेका शत्रुलाई मैले भेटेँ ।
- 深刻
深刻な人手不足に直面する face an acute labor shortage; मान्छेको अति नै आवश्यकता पर्नु
- 立ち向かう
〔敢然と直面する〕confront;~को सामना गर्नु ; ~लाई सुल्झाउनु ;〔恐れず向かっていく〕stand up to~; ~अगाडि अडिनु ; ~को प्रतिकार (/ विरोध / प्रतिरोध) गर्नु ; ~सित जुझ्नु ;〔戦う〕fight (/ rise) against; ~को विरुद्धमा खडा हुनु ; लड्नु ;
- 突き当たる
〔直面する〕
- 途方
父は経済的な問題に直面し,事業を手離して途方に暮れていた Father experienced a financial crisis and had to sell his business, he wondered what to do. बुबाले आर्थिक मार खेप्नु र आफ्नो व्यवसाय बेच्नुपरेकोले चिन्ताले उहाँलाई पिरोलिरहेको थियो ।
- 何も
圧力に直面し,ただうずくまって何もしないでいるわけにはいかない In the face of pressures, we cannot merely hunker down and do nothing. दबाबको बेला हामी ल्याकलुरुक परेर चुपो लागी बस्न सक्दैनौं ।
- 能力
自分の能力を超えた試練には直面しないものだ We are not usually allowed to face the challenges that are above our strength. आफ्नो शक्तिदेखि बाहिरको परीक्षामा पर्न नदिइएका छौं ।
- 侮蔑
彼らは侮蔑と無関心に直面した They met with disdain and apathy. तिनीहरूले तिरस्कार र उदासीनताको सामना गरे ।
- 間も無く
間も無く,当時の出来事に似た出来事に直面するだろう We will soon face the events similar to those in that time. त्यसबेलाको जस्तै घटना हामी सबैले (अब) चाँडै भोग्नेछौं ।
- 無関心
彼らは侮蔑と無関心に直面した They met with disdain and apathy. तिनीहरूले तिरस्कार र उदासीनता (/ भावशून्यताको) सामना गरे ।
- 面する
〔直面する〕 ~को सामना गर्नु ; ~सामु (/ सामुन्ने) हुनु (/ पर्नु) ; आइपर्नु ; भेट्टाउनु ;
- 躍起
私は自分を殺そうと躍起になっている敵に直面した I had been faced with determined enemies who were out to take his life. आफ्नो ज्यान लिन लागिपरेका शत्रुलाई मैले भेटेँ ।