- 過ち
悔い改めた証拠に,犯した過ちを償うため,できる限りのことをした In proof of his repentance, he then did what he could to rectify his wrongs. आफूले साँच्चै पश्चात्ताप गरेको हो भनेर देखाउन तिनले आफ्नो गल्ती सच्याउन सकेजति सबै गरे ।
- 害
引き起こした害を償う make amends for any harm done; खडा भएको अवस्थाको क्षतिपूर्ति गर्नु
- 悔い改める
悔い改めた証拠に,犯した過ちを償うため,できる限りのことをした In proof of his repentance, he then did what he could to rectify his wrongs. आफूले साँच्चै पश्चात्ताप गरेको हो भनेर देखाउन तिनले आफ्नो गल्ती सच्याउन सकेजति सबै गरे ।
- 清算
〔償う〕
- 損害
損害を償う make good the damage; cover (up) a loss; क्षतिपुर्ति गर्नु
- 罪
罪を償う pay the penalty for one’s sins; ~को पापको मोल तिर्नु
- 出来る限り
悔い改めた証拠に,犯した過ちを償うため,出来る限りのことをした In proof of his repentance, he then did what he could to rectify his wrongs. आफूले साँच्चै पश्चात्ताप गरेको हो भनेर देखाउन तिनले आफ्नो गल्ती सच्याउन सकेजति सबै गरे ।
- 何でも
許しを請い,償うために何でもすると申し出た He asked for forgiveness, offering to do whatever was necessary to make amends. उसले भन्यो : "मलाई माफ गर्नुहोस्, बरु तपाईं जे भन्नुहुन्छ म त्यही गर्न तयार छु ।"
- 盗人
当時,盗人は自分の持ち物すべてをもってしてでも償うよう求められた In that time, a thief was required to make payment even if it took all he had. त्यतिखेर चोरले आफ्नो सरसम्पत्ति सबै खत्तम भए तापनि तिर्नुपर्थ्यो ।
- 引き起こす
引き起こした害を償う make amends for any harm done; खडा भएको अवस्थाको क्षतिपूर्ति गर्नु
- 持ち物
当時,盗人は自分の持ち物すべてをもってしてでも償うよう求められた In that time, a thief was required to make payment even if it took all he had. त्यतिखेर चोरले आफ्नो सरसम्पत्ति सबै खत्तम भए तापनि तिर्नुपर्थ्यो ।
- 以て/以って
当時,盗人は自分の持ち物すべてを以てしてでも償うよう求められた In that time, a thief was required to make payment even if it took all he had. त्यतिखेर चोरले आफ्नो सरसम्पत्ति सबै खत्तम भए तापनि तिर्नुपर्थ्यो ।
- 許し
許しを請い,償うために何でもすると申し出た He asked for forgiveness, offering to do whatever was necessary to make amends. उसले भन्यो : "मलाई माफ गर्नुहोस्, बरु तपाईं जे भन्नुहुन्छ म त्यही गर्न तयार छु ।"