Skip to main content
検索文字:突く/衝く
- つく【突く/衝く】
- Ⅰ
- 1〔とがった物で突き刺す〕prick; घोच्नु ; घोप्नु ;〔刃物で〕stab; छुरी हान्नु ; हतियारले घोच्नु ;〔槍で〕spear; भालाले घोच्नु ;〔角/牙(きば)で〕gore; कुट्नु ; ठोस्नु ; सिङले हान्नु (/ रोप्नु) ;
- 指を針で突いてしまった I pricked my finger with a needle.; I ran a needle into my finger. सियोले औंला घोच्यो ।
- 2〔強く押す〕 अँचेट्नु ; धकेल्नु ;〔突くこと〕 अँचेटाइ ;
- まりを突く bounce a ball; बल (/ भकुन्ड) उफ्रानु
- 底を突く⇒そこ(底)
- 書類に判を突く seal (/ put one's seal) on a document; कागतमा छाप लगाउनु
- コン打ちの前にたこで地面を突いた He pounded the soil before concreting the slab. ढलान गर्नुभन्दा पहिले उनले धुर्मुसले माटो ठोके ।
- 背中を強く突かれて私は前に倒れた I fell forward as someone pushed (/ knocked) me hard from behind. पछाडिबाट धक्का खाएर ढल्किऐँ ।
- 3〔押し立てて支えとする〕
- 杖(手)を突く support oneself on a crutch (hand); लट्ठी (हात) टेक्नु
- 松葉杖を突いて歩く walk on crutches; बैशाखी चलाएर (/ टेकेर) हिँड्नु
- 膝を突く bend (draw up) one's knees; घुँडो (/ घुँडा) टेक्नु (खडा पार्नु)
- 壁に手を突いて寄りかかる lean against a wall on one’s arm; भित्तामा हात सटाएर अडेस लाग्नु
- 生まれたばかりの子牛がようやく足を突いて立ち上がった A new-born calf finally stood up by bending his knees. भरखर ब्याएको बाछो बल्ल खुट्टा टेकेर उभियो ।
- Ⅱ
- 1〔鋭く攻める〕
- 敵陣を突く attack the enemy camp; शत्रुको क्याम्पलाई छिन्नभिन्न पार्नु
- 怠けていることを突かれて言い訳が出来なかった When it was pointed out that I had been loafing, I could produce no excuse. लफङ्गोले औंल्याएकोले कुनै बहाना बनाउन पाइनँ ।
- 彼女に同情して慰めるどころか,彼はその弱みを突くような態度を取った Instead of feeling sorry for her and comforting her in her disappointment, he played on that sensitive point. उनको दुःखमा दुःख मान्नु र उनी निरुत्साहित हुँदा सान्त्वना दिनुको सट्टा उसले त्यही कुराको नाजायज फाइदा उठाइन् ।
- 2〔ものともせず立ち向かう〕
- 実験は風雨を突いて決行された The experiment was carried out despite (/ in spite of) the wind and rain. जाँच हावापानीको बावजूद पालन भयो ।
- 3〔心/感覚を強く刺激する〕
- 唐辛子がつんと鼻を突いた The strong smell of the redpeppers assailed my nostrils. खुर्सानीको खारले नाकमा लाग्यो ।
- 彼の怒りに満ちた言葉が皆を突いた His angry words pierced everyone. उसको रिसाएको शब्दले सबैलाई मर्माहत गऱ्यो (/ सबैलाई चोट पाऱ्यो) ।