- 間
5日の間(以内)に within 5 days; ५ दिनमा ; ५ दिनभित्रमा
- 今
今から2週間以内に within 2 weeks from now; अबको १४ दिनभित्र
- 内
〔時間的に間/以内〕 मा ; भित्र ; बीच ;
- 回復
病院から戻って数日以内に病人は回復した The sick one became well in several days of coming back from the hospital. अस्पतालबाट आएको केही दिनमै बिरामी तङ्ग्रियो (/ निको भयो) ।
- 確約
一年以内に結婚すると彼女に確約した He assured her to be married in a year. एक वर्ष भित्रमा नै बिवाह गर्ने कुरामा तिनले उनलाई आश्वासन दिए (/ उनलाई विश्वास दिलाए) ।
- 此の
この種は此の10年以内に絶えるだろう This species will not survive into the next decade. यो जात हालको दसकमै नामेट (/ लुप्त) हुन सक्छ ।
- 今後
今後2週間以内に within 2 weeks from now; अबको १४ दिनभित्र
- 時間
1時間以内に within an hour; एक घण्टा भित्रमै
- 種
この種はこの10年以内に絶えるだろう This species will not survive into the next decade. यो जात हालको दसकमै नामेट (/ लुप्त) हुन सक्छ ।
- -中
〔以内に〕within; मा ; बीचमा ; भित्रमा ;
- 週間
今から2週間以内に within 2 weeks from now; अबको १४ दिनभित्र
- 証明
三か月以内に撮影した証明写真 an ID photo taken within 3 months; तीन महिनाभित्रमा खिचेको आईडी फोटो
- 胎芽
〔二か月以内の胎児〕 अधिग्रो ;
- 治る
病院から戻って数日以内に病人は治った The sick one became well in several days of coming back from the hospital. अस्पतालबाट आएको केही दिनमै बिरामी तङ्ग्रियो (/ निको भयो) ।
- 半径
爆心地から半径2キロ以内の所に within a radius of two kilometers of the explosion; विस्फोटको (/ विस्फोटनको) केन्द्रस्थानबाट २ कि.मि. को व्यासार्ध (/ त्रिज्या) भित्र सबै ठाउँमा
- 保証
彼は一年以内に結婚しようと彼女に保証した He assured her to be married in a year. एक वर्ष भित्रमा नै बिवाह गर्ने कुरामा तिनले उनलाई आश्वासन दिए (/ उनलाई विश्वास दिलाए) ।
- 約束
彼は一年以内に結婚しようと彼女に約束した He assured her to be married in a year. एक वर्ष भित्रमा नै बिवाह गर्ने कुरा तिनीले उनलाई आश्वासन दिए (/ उनलाई विश्वास दिलाए) ।
- 良く/好く
病院から戻って数日以内に病人は良くなった The sick one became well in several days of coming back from the hospital. अस्पतालबाट आएको केही दिनमै बिरामी तङ्ग्रियो (/ निको भयो) ।