検索文字:好い加減
- いいかげん【好い加減】
- 1〔適度〕
- 突っ張るのも好い加減にしないとね You shouldn't insist on having your way so obstinately (/ stubbornly). धकेल्नु (/ जिद्दी गर्नु) पनि सीमा नाघ्नु हुँदैन (/ सीमाभन्दा बाहिर जानु हुँदैन) ।
- お風呂は今ちょうど好い加減です The bath is just the right temperature now. बाथटबको पानी अहिले ठिक्कको छ ।
- 好い加減のjust) right; ठिक्कको ; चाहेअनुसारको ;
- 2〔おざなり/不徹底〕 हेलचक्र्याइँ ; गैरजिम्मेदारी ; अशुद्धता ; गल्ती ;
- 君の好い加減さが他に移るじゃないか Your negligence can infect others, ha. तिम्रो लापरवाहीले अरूलाई असर (/ प्रभाव) गर्छ त नि ।
- 好い加減な〔根拠のない〕groundless; आधारहीन ; कारणबिनाको ;〔正確を欠く〕inaccurate; अशुद्ध ; गलत ;〔無責任な〕irresponsible; कामचोर ; अनुत्तरदायी ; गैरजिम्मेदार ; ख्यालठट्टापूर्ण ; लापरवाह ;〔気のない〕halfhearted; perfunctory; उत्साहशून्य ; लापरवाह ; लापरवाहीसाथ (/ मन नदिई / मन नलगाई / कर्त्तव्य पूरा गर्नलाई मात्र) गरिएको ;
- 好い加減な態度 an irresponsible and apathetic attitude; लापरवाह (/ अनुत्तरदायी / कामचोर) मनोवृत्ति
- 好い加減な仕事 lax (/ careless / sloppy) job; मनपरी (/ लापरवाहीसँग) गरिएको काम
- 好い加減な辞書 an inaccurate dictionary; अशुद्ध (/ गलत) शब्दकोश
- 好い加減な教え an incoherent teaching; असम्बद्ध (/ असंगत / कुरा बाङ्गिने) शिक्षा
- 好い加減な男 an irresponsible man; कामचोर (/ अनुत्तरदायी / गैरजिम्मेदार / लापरवाह) मान्छे
- 好い加減な天気 unstable (/ changeable) weather; परिवर्तनशील (/ घरिघरि परिवर्तर हुने) मौसम
- 好い加減な返事をする give a non-committal (/ irresponsible / lackadaisical) answer; उदासीन उत्तर दिनु
- 好い加減なことを言うな! Don't talk rubbish (/ nonsense)!; Don’t say silly things! व्यर्थको कुरा नगर् !
- 雰囲気は堅苦しくないものの好い加減なものでもない The atmosphere is not too formal, neither too lukewarm. वातावरण अनौपचारिक हुनुपर्छ तर ख्यालठट्टापूर्ण होइन ।
- 好い加減に〔根拠なく〕groundlessly; आधारहीन भई ; कारणबिना ;〔正確を欠いて〕inaccurately; जथाभावी ; अशुद्ध रूपले ; गलत किसिमले ;〔無責任に〕irresponsibly; अनुत्तरदायी (/ ख्यालठट्टापूर्ण) ढंगमा ; गैरजिम्मेदार तवरमा ; लापरवाह भई ;〔気のない様子で〕halfheartedly; perfunctorily; उत्साहशून्य भएर ; लापरवाह तरीकामा ; लापरवाहीसाथ ; मन नदिई (/ नलगाई) ;
- 好い加減に喋る speak from the top of one’s head; खिसीमा ओठ लेब्याउनु ; जथाभावी बोल्नु
- 彼は物事を好い加減にする He leaves anything half done. ऊ जे पनि हेलचक्र्याइँ (/ लापरवाहीसँग / लट्याङपट्याङ) गर्छ ।
- 仕事を好い加減にする do one's work in a slipshod manner (/ any which way / any old how); मन नलागी–नलागी काम गर्नु ; काममा नीच मार्नु ;〔中途半端に〕leave one's work halfway (/ unfinished); काम निछाउनु ; कामको बेवास्ता (/ उपेक्षा) गर्नु
- 彼は何をやるにも決して好い加減にはやらない He never does things by halves. उसले पूरै मन लाएर काम गर्छ, लटरपटर गर्दैन ।
- 3〔かなり〕 धेरै ; अत्ति ;
- 好い加減くたびれた I'm pretty tired. मलाई धेरै थकाइ लाग्यो ।
- 好い加減うんざりした I'm rather fed up. यो त मलाई अत्ति भो ।
- 1〔適度〕