- 合わせる
手を合わせて祈る pray with one’s hands together; हात जोडेर (/ मिलाएर र टाँसेर) प्रार्थना गर्नु
- 一心
一心に歌う(神に祈る) sing (pray to God) fervently (/ wholeheartedly); एकचित्त (/ व्यग्र / अटुट) भएर गाउनु (प्रार्थना गर्नु)
- 開運
開運を祈る pray for better luck; भाग्य खुलोस् भनेर बिन्ती गर्नु
- 神
神に祈る pray to God; परमेश्वरसित (/ परमेश्वरलाई) प्रार्थना गर्नु
- -くらい/ぐらい
町の中では大勢が祈るくらい流血が繰り広げられている There is so much bloodshed that many are praying in the city. शहरभित्र यतिबिघ्न रक्तपात छ कि धेरै मानिसहरू प्रार्थना गरिरहेका छन् ।
- 繰り広げる
町の中では大勢が祈る程,流血が繰り広げられている There is so much bloodshed that many are praying in the city. शहरभित्र यतिबिघ्न रक्तपात छ कि धेरै मानिसहरू प्रार्थना गरिरहेका छन् ।
- 効力
多く人は,気持ちを落ち着かせる効力を求めて祈る Many do pray to seek the soothing effects of prayer. थुप्रै मानिसहरू मनको शान्तिको लागि प्रार्थना वा ध्यान गर्ने गर्छन् ।
- 幸
幸多かれと祈る wish ~ good luck; ~लाई सुखी होस् भनी चाहनु
- 叙想法
お前が祈るだろう तँ प्रार्थना गर्लास् ।
- 沢山
沢山祈る pray ardently; ज्यादै प्रार्थना गर्नु
- 熱烈
熱烈に祈る pray earnestly; मनैदेखि (/ जोडदारका साथ) प्रार्थना गर्नु
- 呪う/詛う
〔災いがあるように祈る〕curse; मन्त्र फुक्नु ; सराप्नु ; सराप दिनु ; बकाउनु ;
- -程
町の中では大勢が祈る程,流血が繰り広げられている There is so much bloodshed that many are praying in the city. शहरभित्र यतिबिघ्न रक्तपात छ कि धेरै मासिहरू प्रार्थना गरिरहेका छन् ।
- 流血
町の中では大勢が祈る程,流血が繰り広げられている There is so much bloodshed that many are praying in the city. शहरभित्र यतिबिध्न रक्तपात छ कि धेरै मानिसहरू प्रार्थना गरिरहेका छन् ।