- 揚がる
どっと笑い声が揚がった There was a sudden burst (/ roar) of laughter. एक्कासी हाँसो (/ उन्मुक्त हँसाइ) छुट्यो ।
- 大笑い
roar with laugh(ter); have a good laugh; ठूलो (/ चर्को) हाँसोले कराउनु ;〔どっと笑いだす〕burst out laughing; एक्कासि हाँस्न थाल्नु ;
- 学生
ベルがなったと同時に学生たちはどっと教室を出た When the bell rang; the students tore out of the room. घण्टी बजेपछि विद्यार्थीहरू कोठाबाट वेगसँग दगुरे ।
- 教室
ベルがなったと同時に学生たちはどっと教室を出た When the bell rang, the students tore out of the room. घण्टी बजेपछि विद्यार्थीहरू कौठाबाट वैगसँग दगुरै ।
- 同時
ベルが鳴ったと同時に学生たちはどっと教室を出た When the bell rang, the students tore out of the room. घण्टी बजेपछि विद्यार्थीहरू कोठाबाट वेगसँग दगुरे ।
- 途端
ベルがなった途端に学生たちはどっと教室を出た When the bell rang, the students tore out of the room. घण्टी बजेपछि विद्यार्थीहरू कोठाबाट वेगसँग दगुरे ।
- どど(ー)っ
人々はどどっと出口に駆け寄った People rushed (/ stampeded) toward the exit. मानिसहरू द्वारतिर ग्वारग्वार दगुर्दै गए ।
- -なり
ベルが鳴るなり学生たちはどっと教室を出た When the bell rang, the students tore out of the room. घण्टी बजेपछि विद्यार्थीहरू कोठाबाट वेगसँग दगुरे ।
- 鳴る
ベルがなったと同時に学生たちはどっと教室を出た When the bell rang, the students tore out of the room. घण्टी बजेपछि विद्यार्थीहरू कोठाबाट वेगसँच दगुरे ।
- 不意
その者たちは不意にどっと入って来た They alltogether bust into our room. तिनीहरू समूह बनाएर एक्कासि कोठामा घुसेर आए ।
- ベル
ベルが鳴ったと同時に学生たちはどっと教室を出た When the bell rang, the students tore out of the room. घन्टी बजेपछि (/ लागेपछि) विद्यार्थीहरू कोठाबाट वेगसँग दगुरे ।
- 矢先
ベルがなった矢先に学生たちはどっと教室を出た When the bell rang, the students tore out of the room. घण्टी बजेपछि विद्यार्थीहरू कोठाबाट वेगसँग दगुरे ।
- 笑い声
どっと笑い声があがった There was a sudden burst (/ roar) of laughter. एक्कासी खित्का (/ उन्मुक्त हँसाइ) छोडियो ।
- 笑う
その冗談を聞いてどっと笑った They exploded with laughter (/ burst out laughing / broke out laughing / burst into laughter) at the joke. त्यो ठट्टा सुनेर उनीहरूले खित्का छोडे (/ छोडेर हाँसे) ।