- 相-
それは功罪相半ばする It has both advantages and disadvantages. यसको राम्रो र नराम्रो दुवै पक्ष छ ।
- 功罪
それは功罪相半ばする It has both advantages and disadvantages. यसको राम्रो र नराम्रो दुवै पक्ष छ ।
- 週
週の半ばに in the weekdays; माध्यप्तामा
- 神経
彼女の病気は半ば神経から来ている Her illness is due partly (/ in part) to nervous strain. उसको रोग केही हदसम्म त मानसिक हो ।
- 世紀
20世紀の半ばに in the mid-twentieth century; बिसौं शताब्दीको बीचमा
- 代
彼女は30代の半ばまで独身だった She didn't get married until she was in my late thirties. उनी तीसौं दसकको बीचसम्म अविवाहित थिइन् । ; उनी करिब ३५ उमेरसम्म अविवाहित थिइन् ।
- 中途
〔事の進行の半ば〕
- -と言うのに
春も半ばと言うのに雪が降った We had snow even though it was already the middle of Sprinter. वसन्तऋतुको मध्ये भए पनि हिउँ पऱ्यो ।
- 独身
彼女は30代の半ばまで独身だった She didn't get married until she was in my late thirties. उनी तीसौं दसकको बीचसम्म अविवाहित थिइन् । ; उनी करिब ३५ उमेरसम्म अविवाहित थिइन् ।
- 途中
〔道の半ば〕
- 半ば過ぎ
彼女は30代の半ば過ぎまで独身だった She didn't get married until she was in my late thirties. उनी तीसौं दसकको बीचसम्म अविवाहित थिइन् । ; उनी करिब ३५ उमेरसम्म अविवाहित थिइन् ।
- 橋
橋の半ばに立つ stand in the middle of the bridge; पूलको बीचमा उठ्नु
- 春
春も半ばと言うのに雪が降った We had snow even though it was already the middle of Sprinter. वसन्तऋतुको मध्ये भए पनि हिउँ पऱ्यो ।
- 半分
〔半ば〕
- 無意識
半ば無意識にそう言ったのだ He said so half without thinking. उसले आधी अंजानमा (/ अन्जानमा) त्यसो भनेको ।
- 雪
春も半ばと言うのに雪が降った We had snow even though it was already the middle of Sprinter. वसन्तऋतुको मध्ये भए पनि हिउँ पऱ्यो (/ खस्यो) ।