- 揚がる
〔空中に高く上る〕 आकासिनु ; उँभो उँभो जानु ; उदाउनु ; उदय हुनु ; उड्नु ;
- 烏賊
実際,烏賊は敵から逃げる時,水中から飛び出して,船のデッキに上ることさえある In fact, a squid sometimes even leap out of the water and onto the decks of ships. भनौं भने, सिकारीहरूबाट बच्नको लागि स्क्वीड कहिलेकाहीँ पानी बाहिर र पानीजहाजको तलामा उफ्रँछ ।
- 煩い
暑い坂を上ると小さなカバンも煩いものになった Climbing on a steep in the heat, even small bag got me a trouble. गर्मीमा उकालो हिँड्दा सानो झोला पनि घाँडो (/ झन्झट / झमेला) भयो ।
- 階段
階段を上る(下りる) go up (down) the steps (/ stairs); सिँढी (/ भऱ्याङ) चढ्नु (झर्नु / ओर्लिनु)
- 駆け上る
駆け上る
- 眩む
高い所に上ると目が眩む I feel dizzy when I climb up to high places.; High places make me feel dizzy. जब म अग्लो ठाँउमा चढ्छु तब म रिँगटा चलेको महशुस गर्छु । ; अग्ला ठाँउहरूले मलाई तिर्मिराउँछ (/ रिँगटा लगाउँछ) ।
- 勾配
ダージリン・ヒマラヤ鉄道は1,000分の44勾配の線路を上る The Darjeeling Himalayan Railway climbs at a gradient of 1 in 22.5. दार्जीलिङ हिमालयन रेलवे हरेक एकाइ उँचाइ चढ्नको लागि २२.५ एकाइ दूरी पार गर्छ ।
- 坂
坂を上る go uphill; go up a hill; ढल्किनु ; उकाली चढ्नु
- 実際
実際,イカは敵から逃げる時,水中から飛び出して,船のデッキに上ることさえある In fact, a squid sometimes even leap out of the water and onto the decks of ships. भनौं भने, सिकारीहरूबाट बच्नको लागि स्क्वीड कहिलेकाहीँ पानी बाहिर र पानीजहाजको तलामा उफ्रँछ ।
- 水中
実際,イカは敵から逃げる時,水中から飛び出して,船のデッキに上ることさえある In fact, a squid sometimes even leap out of the water and onto the decks of ships. भनौं भने, सिकारीहरूबाट बच्नको लागि स्क्वीड कहिलेकाहीँ पानी बाहिर र पानीजहाजको तलामा उफ्रँछ ।
- 攻め上る
攻め上る
- 立ち上る/立ち昇る
立ち上る/立ち昇る
- 段
段を上る(下りる) go up (down) the steps (/ stairs); सिँढी (/ भ्याङ) चढ्नु (/ झर्नु)
- 血
血が上る
- デッキ
船のデッキに上る get on the deck of a ship; पानीजहाजको तलामा चढ्नु
- 天
私は天に上る I shall go up to the heavens. म स्वर्गमा उक्लनेछु ।
- 二階
二階に上る go upstairs; माथि जानु
- 上せる
〔頭に血が上る〕
- 梯子
梯子を上る(下りる) climb (/ go) up (down) a ladder; सिँढी चढ्नु (झर्नु)
- -分
ダージリン・ヒマラヤ鉄道は1,000分の44勾配の線路を上る The Darjeeling Himalayan Railway climbs at a gradient of 1 in 22.5. दार्जीलिङ हिमालयन रेलवे हरेक एकाइ उँचाइ चढ्नको लागि २२.५ एकाइ दूरी पार गर्छ ।
- 目/眼
高い所に上ると目がくらむ High places make me feel dizzy. जब म अग्लो ठाँउमा चढ्छु तब रिँगटा चलेको महशुस गर्छु । ; अग्ला ठाँउहरूले मलाई तिर्मिराउँछ (/ रिँगटा लगाउँछ) ।
- 面倒
暑い坂を上ると小さなカバンも面倒なものになった Climbing on a steep in the heat, even small bag got me a trouble. गर्मीमा उकालो हिँड्दा सानो झोला पनि घाँडो (/ झन्झट / झमेला) भयो ।
- 厄介
暑い坂を上ると小さなカバンも厄介なものになった Climbing on a steep in the heat, even small bag got me a trouble. गर्मीमा उकालो हिँडदा सानो झोला पनि घाँडो (/ झन्झट / झमेला) भयो ।
- 煩わしい
暑い坂を上ると小さなカバンも煩わしかった Climbing on a steep in the heat, even small bag got me a trouble. गर्मीमा उकालो हिँड्दा सानो झोला पनि घाँडो (/ झन्झट / झमेला) भयो ।