- 挨拶
〔会合で述べる言葉〕 अभिनन्दन ; परिचयात्मक शब्द ; परिचय ; भाषण ;
- 暗に
暗に述べる suggest; imply; परोक्ष (/ घुमाउरो) रूपले भन्नु ; संकेत गर्नु ; हलुका सम्झाउनु
- 言い立てる
〔述べる〕state; declare; बोल्नु ; बताउनु ;〔言い張る〕assert; दाबी गर्नु ;
- 言う
〔考えなどを述べる〕remark; state; भन्नु ; विचार व्यक्त गर्नु ; टिप्पणी गर्नु ; बताउनु ;
- 意見
意見を述べる give (/ express) one's opinion; मत (/ विचार) राखनु ; राय (/ विचार) दिनु
- 祝い
祝いを述べる congratulate; बधाइँ (/ स्वाबासी) दिनु
- 概略
概略を述べる give an outline; roughly summarize; मोटामोटी (/ सरसर्ती) भन्नु ; संक्षेप गर्नु ; सारांश निकाल्नु
- 書く
〔述べる/表現する〕express; व्यक्त गर्नु ;
- 箇所/個所
その伸張について述べる最初の箇所はここです The first reference to the growth occurs here. त्यो बढ्दै गयो भनी पहिलो चोटि चर्चा गरिएको ठाउँ यहीँ हो ।
- 観察
観察を述べる observe; भन्नु ; टिप्पणी गर्नु ; आफ्नो अवलोकनबारे बताउनु
- 願望
*話者の意志や希望を示すもの.希求法ともいう.古文では命令形に属する.日本語では,「…たらなあ」「…ように」など,話者の願望自体を述べる言い方に相当する.会話では,一人称主語はよく省略される.通常,動詞活用は,主文においては,主語に対応した活用をとるが,性はとらない.以下例文
- 強調
身ぶりもまたあなたの述べることを強調します Gestures, too, add emphasis to what you say. इशाराले पनि तपाईंले भन्नुभएको कुरालाई जोड दिन्छ ।
- 繰り返す
彼らは同じことを何度も繰り返し述べる They say the same thing over and over again. तिनीहरू एउटै कुरा दोहोऱ्याइ तेहऱ्याइ भन्ने गर्छन् ।
- 結婚
結婚を祝う 〔祝辞を述べる〕congratulate~on one’s marriage; wish~ great happiness in one’s marriage; ~लाई _को विवाहमा (/ _को विवाहको लागि) बधाई (/ स्वाबासी) दिनु ;〔式/祝宴を行う〕celebrate one's marriage; ~को विवाह उत्सव मनाउनु
- 斯う
エルザは斯う述べる:「ドイツで過ごした歳月は私に一つの優れた教訓を与えてくれました」。“My years in Germany taught me an outstanding lesson,” said Elzer. एल्जा भन्छिन्स् “जर्मनीमा छँदा मैले अविस्मरणीय पाठ सिकें।”
- 好意
好意的に述べる speak favorably; तारिफ गर्नु
- 口供
〔口で述べること〕an oral statement; मौखिक बयान ;
- 後述
〔後で述べる〕later; पछिको ; परवर्त्ती ;〔次の〕following; निम्न ; निम्नलिखित ;
- 口上
口上を述べる deliver a prologue; परिचय दिनु ; प्रस्तावना राख्नु
- 故人
参列者は故人について一言述べることを許された Those in attendance were allowed to say something about the deceased. उपस्थित कसैले पनि मृत व्यक्तिबारे केही शब्द बोल्न सके ।
- 此の
〔今述べたこと/これから述べるものをさして〕 यो ; यस (/ यसै) ; यहि ; यसो ; यसको ; इह iha ;
- 最近
最近の例を述べる explain recent examples; हालैका उदाहरणहरु बताउनु
- 差し控える
私の意見を述べるのは差し控えます I won't say anything. म केहि भन्दिनँ । ; केहि नभन्दा हुन्छ ।
- 式
式辞を述べる address; भाषण दिनु
- 指示
真実を述べるよう君に指示する I charge you to tell the truth. साँचो कुरा बताऊ भनेर म तिमीलाई आदेश दिन्छु ।
- 失礼
失礼ですが,ちょっとお話があります Excuse me, but may I speak to you for a few minutes? एकछिन कुरा गर्न सकिन्छ ? *माफ गर्नुहोस् と述べることもできるが,重過ぎることも多い
- 謝辞
謝辞を述べる apologize; क्षमा माग्नु ; खेद प्रकट गर्नु
- 受動
*ある動作作用について述べる時,その動作作用を受ける対象であるものを主語に立てた場合に,述語の動詞がとる形式.他動詞に対してのみ存在する.非人称態と混同しやすいので注意.以下例文
- 筋書き
筋書きを述べる give an outline (/ a summary); सारांशमा (/ मसौदा) बताउनु
- 雑言
雑言を述べる let out a stream of curses; reel off (/ let loose with) a stream of abuse; फोहोर बोली बोल्नु
- 卒業
卒業後の抱負を述べる tell what one plans to do after graduation; पढिसकेपछि यस्तो गर्छु उस्तो गर्छु भनेर भन्नु
- 代弁
〔代わって述べること〕
- 巧み
提案を巧みに述べる make tactful suggestions; व्यवहार-कुशल भएर सल्लाह दिनु
- 単純
*過去・現在に対し,これから実現するものとして述べる場合の語法.ネパール文法では強い意志も表す.以下例文
- 断定
私たちはここで断定的に述べることはできません We cannot here conclusively say something. हामी यसमा ठोकुवा गरेर भन्न त सक्दैनौं ।
- 談話
〔意見を述べること〕a comment; टिप्पणी ; टीका ;
- 弔辞
弔辞を述べる make (/ give) a funeral (/ memorial) address; शोक व्यक्त गर्नु
- 追悼
故~氏への追悼の辞を述べる deliver a eulogy on the late~; pay tribute to the memory of the late~; श्री ~का लागि शोकप्रस्ताव पारित गर्नु
- 突っ込む
その問題についてだれも突っ込んだ意見を述べる者はいなかった No one really went deeply into the matter. त्यो समस्याको विषयमा कसैले अझ (कोट्याउन) मूख खोल्दैनथियो । ; त्यो समस्यालाई छुन (/ प्रस्तुत गर्न) कसैले आँट गर्दैनथियो ।
- 能動
*ネパール文法で三つ(कर्तृ, कर्म, भाव)ある動詞の態の一つ.ある動作作用について述べるとき,その動作作用の主体であるものを主語に立てた場合に,述語がとる形式のこと.主語に応じて動詞が変化する.以下例文
- はっきり
その問題についてだれもはっきりと意見を述べる者はいなかった No one really went deeply into the matter. त्यो समस्याको विषयमा कसैले अझ (कोट्याउन) मूख खोल्दैनथियो । ; त्यो समास्यालाई छुन (/ प्रस्तुत गर्न) कसैले आँट गरेन ।しかしこのことははっきりと言えない तथापि, यो किटेर भन्न सकिंदैन ।
- 発言
〔意見を述べること〕speech; वर्णन ; बाणी ; छोटो भाषण ;〔その意見〕a remark; a statement; टिप्पणी ; कथन ; वक्तव्य ; वयान ;
- 批評
〔批判する〕criticize for~; ~को आलोचना गर्नु ;〔論評する〕comment on~; ~को टिप्पणी (/ टीका-टिप्पणी) गर्नु ;〔書評を書く〕review; समीक्षा गर्नु ; निरक्षण गर्नु ;〔感想を述べる〕remark on~; ~बारे भन्नु ; ~को टिप्पणी गर्नु ;
- 評する
〔論評する〕comment on~; टिप्पणी (/ टीका–टिप्पणी) गर्नु ;〔感想を述べる〕remark; टिप्पणी गर्नु ; औंल्याउनु ;
- 抱負
卒業後の抱負を述べる tell what one plans to do after graduation; पढिसकेपछि यस्तो गर्छु उस्तो गर्छु भनेर भन्नु
- 前置き
前置きの言葉を述べる make prefatory (/ introductory) remarks; परिचय दिनु
- 身振り
身振りもあなたの述べることを強調します Gestures too add emphasis to what you say. इसाराले पनि तपाईंले भन्नुभएको कुरालाई जोड दिन्छ ।
- 未来
*過去・現在に対して,これから実現するものとして述べる場合の語法.ネパール文法では,未来単純(सामान्य भविष्यत्), 未来完了(पूर्ण भविष्यत्), 未来進行(अपर्ण भविष्यत्), 未来推量(सम्भावना भविष्यत्)の四つが存在する
- 明記
write clearly; स्पष्टसित लेख्नु ;〔条文などで明確に述べる〕specify; प्रकट गर्नु ; स्पष्टै भन्नु ;
- 明示
〔はっきり述べる〕express clearly; स्पष्टसित देखाउनु (/ प्रकट गर्नु) ;〔明記する〕specify; विशेष रूपले उल्लेख गर्नु ; विशेष विवरण दिनु ;
- 命じる
真実を述べるよう君に命じる I charge you to tell the truth. साँचो कुरा बताऊ भनेर म तिमीलाई आदेश दिन्छु ।
- 命令
真実を述べるよう君に命令する I charge you to tell the truth. साँचो कुरा बताऊ भनेर म तिमीलाई आदेश दिन्छु ।
- 申し述べる
申し述べる
- 例
最近の例を述べる explain recent examples; हालैका उदाहरणहरू बताउनु
- 論じる
〔筋道を立てて述べる〕reason; भनसुन (/ तर्कवितर्क / विवाद / छलफल) गर्नु ; सम्झाउनु ; विश्वास दिलाउनु ;