- 曖昧
〔はっきりしないこと〕 अस्पष्टता ; अनेकार्थता ;
- 明らか
〔はっきりして/あいまいなく〕clearly; स्पष्टसित ; स्पष्टत ; छर्लङै ;〔明白に〕obviously; evidently; पक्कै ; स्पष्टसित ; स्पष्टत ; छर्लङै ;〔分かりやすく/はっきり分かるように〕plainly; सरल ढंगमा ; स्पष्टसित ; स्पष्टतः ; छर्लङै ;〔疑いなく〕unquestionablely; निःस्सन्देह ; स्पष्टसित ; स्पष्टतः ; छर्लङै ;〔まぎれもなく〕unmistakablely; स्पष्टसित ; स्पष्टतः ; छर्लङै ;
- -あげる
〔はっきり表す〕
- ありありと
〔はっきりと〕clearly; छर्लङ्ग ; स्पष्टसँग ;〔明瞭に〕distinctly; अलगै किसिमले ; छर्लंगै ;〔生き生きと〕vividly; जीवन्त रूपले ;
- 彼れ
彼れを未だにはっきりと覚えています I still remember it very clearly. त्यो कुरो अझै पनि मैले सपष्टसित सम्झेको छु ।
- 打ち出す
〔主義などをはっきり示す〕
- 朧
〔はっきりしない様子〕
- 画する
〔はっきりと区切る〕divide; छुट्याउनु / छुट्ट्याउनु ; फोर्नु ; भाग लगाउनु ;
- 霞む
〔はっきり見えなくなる〕grow dim; धमिलो (/ मधुरो) पर्नु ;
- 掠れる/擦れる
〔字がはっきりしない〕
- 固くなる
彼が固くなったのが表情からはっきり読めた I could clearly read he was scared through his face. उसको अनुहारबाट डर प्रस्टसँग पढ्न सकें ।
- きっかり
〔際立ってはっきりした様子〕
- -きる
〔はっきり…する〕
- 綺麗/奇麗
窓ガラスを綺麗にしたら美しい景色がはっきり見えた The beautiful scenes were vividly seen after clearing the windows. झ्यालको सिसा सफा गरेपछि बाहिरको मनोरम दृश्य छर्लङ्ग देखियो ।
- 緊張
彼が緊張したのが表情からはっきり読めた I could clearly read he was scared through his face. उसको अनुहारबाट डराएको प्रस्टसँग पढ्न सकें ।
- 雲
〔物事がはっきりしないこと〕
- 曇らす
〔はっきり見えないようにする〕 छोप्नु ; लुकाउनु ; धमिलो (/ अस्पष्ट) पार्नु ;
- 黒白
良心のかかわる問題について,黒白はっきりした単純な規則を期待してはならない Do not expect simple, black-and-white rules on matters of conscience. अन्तस्करण चलाउने मामिलामा सजिलो अनि स्पष्ट नियम दिएको पनि आशा नगर्नुहोस् ।
- 潔白
私があなたの前で潔白なことがはっきりした Before you, I was found innocent. म तपाईंको सामने निर्दोष पाइएँ ।
- 元気
どうあれロヒトが元気であることははっきりした At least it means Rohit is still alive and able to stand on two fee. जे भए पनि रोहित कुशलै रहेछ भन्ने चाहिं पक्का भो ।
- 篭る/隠る/籠る
〔音などが外にはっきり聞こえない〕 अस्पष्ट aspashTa ; निछट्टो ;
- 残念
残念なことに,ある人たちはその意味がはっきりと分からない Unfortunately, some do not understand the meaning. दुःखको कुरा, कसै कसैले त्यसको अर्थलाई स्पष्टसित बुझ्दैनन् ।
- -時
今は1時です It is now 1 o’clock. अहिले १:०० (एक) बज्यो । *रातको (/ दिनको)を入れअहिले रातको १:०० बज्यो । と言えば,昼の一時か夜の一時かはっきりする
- 確と
〔確かに〕certainly; अवश्य ;〔はっきりと〕distinctly; स्पष्ट ;
- 主張
〔言い張る〕insist on (/ upon)~; एकोहोरो लाग्नु ; जिद्दी (/ दाबी / ढिपी) गर्नु ; उस्काउनु ;〔はっきりこうだと言う〕assert; maintain; भन्नु ; निश्चयपूर्वक भन्नु ; वचन दिनु ;〔強調する〕emphasize; lay stress on~; ~मा एकोहोरो जोड दिनु ;〔唱道する〕advocate; आफ्नो विचार राख्नु ;
- 真実
真実をはっきりとありのままに見る look clearly and straight at truth; साँचो कुरा स्पष्ट र सजिलै देख्नु
- すっきり(と)
〔はっきりする様子〕
- 説明
ここにはっきりと説明されている It is explained so clearly here. यसमा छर्लङ्गै बताइएको छ ।
- 善
善と悪をはっきり区別する make a clear distinction between right and wrong; असल र खरब स्पष्टसँग छुटयाउनु ;
- 其の辺
彼らがどうして結婚したのか其の辺のことははっきり知らない I have no exact knowledge of the circumstances leading to their marriage. उसले किन विवाह गरेको त्यो विस्तृत कुरा त मलाई थाहा छैन ।
- 立場
~において自分の立場をはっきりさせる take one’s stand in~; clarify one’s position of~; ~मा आफ्नो अडान प्रस्ट पार्नु
- 垂木
まず自分の目から垂木を抜き取りなさい。そうすれば,兄弟の目からわらを抜き取る方法がはっきり分かるだろう First extract the rafter from your own eye, and then you will see clearly how to extract the straw from your brother’s eye. पहिले आफ्नै आँखाको मुढा निकाल अनि तिमीले आफ्नो भाइको आँखाबाट छेस्को कसरी निकाल्ने भनेर छर्लङ्गै देख्नेछौ ।
- 違い
はっきりした違い a clear difference; ठूलो भिन्नता (/ भेद)
- 出る
結果がはっきりと出ないかもしれない It may not show clear results. नतिजा स्पष्ट नआउन सक्छ ।
- 同-
如何あれロヒトが元気であることははっきりした At least it means Rohit is still alive and able to stand on two fee. जे भए पनि रोहित कुशलै रहेछ भन्ने चाहिं पक्का भो ।
- 特に
〔特別の目的/用途などのために〕specially; विशेष गरी (/ गरेर) ; विशेषतः ;〔他のものと比べてとりわけ〕especially; particularly; खास (/ मुख्य) गरी (/ गरेर) ; मुख्यतया / मुख्यतः ;〔はっきりとした目的をもって〕expressly; खास ; खासमा ; खास गरी (/ गरेर) ; निर्दिष्ट ;
- 生煮え
〔はっきりしないこと〕
- 何とか
〔名前をはっきり言わないとき〕
- -に
気持ちは態度にはっきり表れる Motives are clearly manifest in attitudes. मनसाय मनोवृत्तिबाट प्रस्टै देखिन्छ ।
- -には
ここにはっきりと説明されている It is explained so clearly here. यसमा छर्लङ्गै बताइएको छ ।
- 鈍い
〔光などがはっきりしない〕dim; धमिलो ; मन्द ;〔音などが澄んでいない〕dull; मन्द ; धमिलो ;
- 抜き取る
まず自分の目から垂木を抜き取りなさい。そうすれば,兄弟の目からわらを抜き取る方法がはっきり分かるだろう First extract the rafter from your own eye, and then you will see clearly how to extract the straw from your brother’s eye. पहिले आफ्नै आँखाको मुढा निकाल अनि तिमीले आफ्नो भाइको आँखाबाट छेस्को कसरी निकाल्ने भनेर छर्लङ्गै देख्नेछौ ।
- 拝啓
〔親族あて〕Dear (/ My dear); प्रिय ;〔友人あて〕Dear (/ My dear); प्रिय ; नमस्ते ;〔形式的なとき〕Dear Sir (/ Madam); Sir (/ Madam); प्रमुख ज्यू ; महोदय *敬意と親しみがこもる。同時に「敬具(भवदीय, 女 भवदीया)」で文末を閉じる;〔会社/団体あて〕Gentlemen; Dear Sirs; Dear Sir (/ Madam); श्रीमान् (प्रमुख ज्यू) ;〔婦人団体〕Ladies;〔相手がはっきりしないとき〕To Whom It May Concern; जो सम्बन्धित छ ;
- はきはき(と)
〔きびきびと〕briskly; with alacrity; हाकाहाकी ; स्पष्टसित ;〔はっきりと〕clearly; स्पष्टसित ; प्याच्च प्याच्च *ずけずけと;
- 反駁
~について反駁の余地なくはっきりさせる provide irrefutable confirmation of~; ~बारे अकाट्य प्रमाण दिनु
- 表情
彼が緊張したのが表情からはっきり読めた I could clearly read he was scared through his face. उसको अनुहारबाट डराएको प्रष्टसँग पढ्न सकें ।
- 不明
〔はっきり分からないこと〕
- ぼうっと
〔意識がはっきりしない様子〕
- 欲しい
それならそうと初めからはっきり言って欲しかった If that's the case, I wish you had said so clearly at (/ from) the beginning. त्यसो हो भने, शुरुमै भन्दे हुन्थ्योन् त ।
- 水
定義説明〔優劣がはっきりする〕
- 向ける
目的地に向かう道がどれかはっきりしない The way to our destination is not clear yet. पुग्नुपर्ने ठाउँ जाने बाटो कुन हो भन्ने कुरो पक्का भएछैन ।
- 明暗
この絵は明暗がはっきりしている This painting shows a clear contrast between light and shade. यो तस्विरमा प्रकाश र छाँयाको भिन्नता प्रष्टै देखिन्छ ।
- 明快
〔はっきりして分かりやすい〕clear; lucid; सुस्पष्ट ; स्पष्ट ;〔はっきりと十分に述べられた〕explicit; व्यक्त ; खुलस्त ; प्रकट ; सुस्पष्ट ; विस्तारसहित भनिएको ;
- 明確
〔はっきりした〕clear; प्रकट ; सुस्पष्ट ; स्पष्ट ;〔確実な〕definite; निश्चित ;〔的確な/正確な〕precise; सही ;
- 明示
〔はっきり述べる〕express clearly; स्पष्टसित देखाउनु (/ प्रकट गर्नु) ;〔明記する〕specify; विशेष रूपले उल्लेख गर्नु ; विशेष विवरण दिनु ;
- 明白
obvious; evident; खुला ; स्पष्टसँग देखिने ; स्पष्ट ; स्फुट ;〔あいまいさのない〕clear; चोखा ; स्पष्ट ; प्रष्ट ; खुलस्त ; छर्लङ्ग ;〔はっきり分かる〕plain; सफासफी ; सादा ; सरल ; सामान्य ; सोझो ;〔まぎれもない〕unmistakable; अभ्रामी ; नबिरिने ; गल्ती हुन नसक्ने ;〔状況からみて明らかな〕evident; स्पष्ट ; स्पष्टसँग देखिने ; स्फुट ; दृष्टिगोचर ;
- 明瞭
clearly; स्पष्टसित ; स्पष्ट (/ खुलस्त) ढंगमा ;〔はっきり分かる〕plainly; सरल (/ स्पष्ट) ढंगमा ;〔他と区別できる〕distinctly; भिन्नै तरीकामा ; छुट्टाउन सकिने गरी ; बुझ्न (/ सुन्न) सकिने गरी ;
- 目指す/目差す
目的地を目指す道がどれかはっきりしないんだ I can’t see the course heading for our destination. पुग्नुपर्ने ठाउँ जाने बाटो कुन हो भन्ने कुरा पक्का भएको छैन ।
- 目処/目途
仕事の目処がはっきりしない The outlook for the work is still vague. काम कहिले सिद्धिएला जस्तो छ । ; कामको टुंगो तोक्नै सकिरहेछैन ।
- 目的
はっきりした目的意識もなく without any clear sense of purpose (/ reason for doing so); कुनै मतलब नभई ; कुनै कारण नभई
- もぐもぐ
あなたはもぐもぐ言わないではっきり物を言うわね You don’t mumble but speak up. तिमी मुखमा आएको कुरा (नफत्फताइकन / नहडबडाइकन) प्वाक्क बालिहाल्छौ ।
- 勿体振る
彼は勿体振ってはっきり言わない He mumbles and talks vague. ऊ कुरा चपाएर बोल्छ, स्पष्ट भन्दैन ।
- 物
彼は物をはっきり言わない He has wrapped up his meaning in an obscure language. उनले कुरा स्पष्टसँग भन्दैनन् । ; कठिन भाषामा उनले भन्ने कुरा लुकाएका छन् ।
- 行き先
彼の行き先がはっきりしない I am not sure where he has gone (/ of his whereabouts). उहाँको ठेगाना छैन ।
- 行く先
彼の行き先がはっきりしない I’m not sure where he has gone.; I’m not sure of his whereabouts. ऊ कुन ठाउँमा गएको ठेगान छैन ।
- 用件
はっきり用件を言ってくれるなら,ありがたいんだが I appreciate it when you are straightforward when approaching me. मलाई तपाईंले स्पष्ट कुरा गरेको मनपर्छ ।
- 余地
~について反駁の余地なくはっきりさせる provide irrefutable confirmation of~; ~बारे अकाट्य प्रमाण दिनु
- 読む
彼が緊張したのが表情からはっきり読めた I could clearly read he was scared through his face. उसको अनुहारबाट डराएको प्रस्टसँग पढ्न सकें ।
- 理解
彼は自分の立場をはっきりと理解した He clearly understood his position. उनले आफ्नो स्थान छर्लङ्गसित बुझे ।
- 輪郭/輪廓
輪郭のはっきりした目鼻立ち clear-cut features; राम्रो नाकनक्सा
- 藁
まず自分の目から垂木を抜き取りなさい.そうすれば,兄弟の目から藁を抜き取る方法がはっきり分かるだろう First extract the rafter from your own eye, and then you will see clearly how to extract the straw from your brother’s eye. पहिले आफ्नै आँखाको मुढा निकाल अनि तिमीले आफ्नो भाइको आँखाबाट छेस्को कसरी निकाल्ने भनेर छर्लङ्गै देख्नेछौ । *人を裁くことを戒める言葉