- 雨
雨が降る 〔普通に〕rain; पानी पर्नु ; वृष्टि हुनु ;〔少しだけ〕have a little rain; थोरै (/ सिमसिम) पानी पर्नु ;〔激しく〕rain heavily (/ cats and dogs); have a heavy (/ driving) rain; झरी (/ वर्षा) पर्नु ; ठूलो (/ मुसलधार / दर्केर) पानी पर्नु ; पानी खनिनु ;〔じゃあじゃあ〕 पानी भररर पर्नु ;〔ばらばら〕 पानी फवाँट्फुट्ट पर्नु ;〔静かに〕have a soft rain; सिमसिम पानी पर्नु
- 遺体
爆撃から逃げられなかった人たちの遺体はばらばらで,原形すらとどめていなかった The bodies of those who could not escape from bombed-out air-raid were torn to pieces and unrecognizable. हवाइ-हमलाबाट उम्कन नसकेका विचराहरूको शरीर चिन्नै नसकिने गरी टुक्रा-टुक्रा भएका थिए ।
- 崩れる
〔ばらばらに壊れる〕crumble; fall to pieces; टुक्रा–टुक्रा हुनु (/ पार्नु) ;〔つぶれるように壊れる〕collapse; ढल्नु ; ध्वस्त हुनु ;
- 暮らし
暮らしを立てるのに必死で,家族がばらばらになった The struggle to make a living forced my family members apart. जीवन यापन गर्नका लागि संघर्ष गर्दा-गर्दा मेरो परिवार फूटिसक्यो ।
- 原形
爆撃から逃げられなかった人たちの遺体はばらばらで,原形すらとどめていなかった The bodies of those who could not escape from bombed-out air-raid were torn to pieces and unrecognizable. हवाइ-हमलाबाट उम्कन नसकेका विचराहरूको शरीर चिन्नै नसकिने गरी टुक्रा-टुक्रा भएका थिए ।
- 壊す
〔ばらばらにする〕break; फुटाउनु ; बिगार्नु ; बिगारि दिनु ;〔破壊する〕destroy; भताभुंग (/ नष्ट) गर्नु ;〔破損する〕damage; बिगार्नु ; भत्काउनु ; भत्काइदिनु ; भताभुंग गर्नु ;
- 壊れる/毀れる
〔ばらばらになる〕break; be broken; टुट्नु ; टुट्नै गर्नु ; टुक्रा हुनु (/ पार्नु) ;〔破壊される〕be destroyed; भत्कनु ; भाँचिनु ; बरालिनु ; छेडपेच गर्नु ; पतन (/ नाश / सर्वनाश / विनाश) हुनु ;〔破損する〕be damaged बिग्रनु ; तहसनहस गर्नु ; फुट्नु ;
- 散乱
ばらばらになった体が辺り一面に散乱していた Body parts were everywhere. शरीरका अंगहरू जताततै छरपस्ट थिए ।
- 断つ
鎖をばらばらに断つ cut a chain in pieces; सिक्री काटेर (/ चुँडाएर) टुक्रा पार्नु
- 立てる
暮らしを立ててゆくのに必死なため,家族がばらばらになっている The struggle to make a living is to force family members apart. जीवन यापन गर्नका लागि संघर्ष गर्नु केही परिवारहरूमा फूटको कारण बनेको छ ।
- 散り散り(ばらばら)
散り散りばらばら
- 散る
〔ばらばらに離れて落ちる〕fall; scatter; फैलिनु ; खस्नु ; झर्नु ;
- 難破
船が難破してばらばらになりかけている The boat is in trouble and breaking to pieces! ज्हाज त टुक्रा–टुक्रा भएर डुब्नै लागेछ ।
- 走る
少年たちは散り散りばらばらに走り去った The boys ran away in all directions. केटाहरू सबैतिर तितरबितर कुदेर गए ।
- ばらす
〔ばらばらにする〕
- ばらつく
〔髪などがばらばらになる〕
- ばら撒く
〔ばらばらまく〕scatter; छर्नु ; छर्कनु *少量を; बिछ्याउनु *地面に; पर–परसम्म पर्नेगरी छर्नु ; छराइ गर्नु ;〔ばら撒かれる〕 बिछ्याइनु ; छरिनु ;
- ぱらぱら
花びらがばらばらと散っている Flower petals are fluttering to the ground. फूलको पत्ता फरफराउँदै (/ फरर्र / फुरररर / फुर्र गरेर) भूइँमा झर्दैछन् ।
- 船/舟
船が難破してばらばらになりかけている The boat is in trouble and breaking to pieces! जहाज त टुक्रा–टुक्रा भएर डुब्नै लागेछ ।
- 降る
雨が降る 〔普通に〕rain; पानी पर्नु ; वृष्टि हुनु ;〔少しだけ〕have a little rain; थोरै पानी पर्नु ;〔激しく〕rain heavily (/ cats and dogs); have a heavy (/ driving) rain; झरी (/ ठूलो पानी / मुसलधार पानी / वर्ष / दर्केर पानी) पर्नु ; पानी खनिनु ;〔じゃあじゃあ〕 पानी भररर पर्नु ;〔ばらばら〕 पानी फवाँट्फुट्ट् पर्नु ;〔静かに〕have a soft rain; सिमसिमे पानी पर्नु
- 解す
〔解いてばらばらにする〕