- 後ろ指
後ろ指をさされるようなことをしたことはありません I have never done anything to lay myself open to criticism. मैले नाक काट्ने कुनै काम कहिल्यै गरेको छैन । ; अरूले दोष भेट्टाउने (/ औंल्याउनु) कुनै काम मैले कहिल्यै गरेको छैन । * नाक काट्नु で「恥ずかしいことをする」の慣用句
- 気恥ずかしい
気恥ずかしい
- 口軽
妻が口軽で恥ずかしい My wife's talkativeness is an embarrassment. मेरी पत्नी धेरै बोल्छिन्, मलाई लाज लाग्छ । *文化的に,妻をこのように言うことも,口軽なことを恥じることもあまりない
- 突っ込む
人に突っ込まれるようなことをしたことはありません I have never done anything to lay myself open to criticism. मैले नाक काट्ने कुनै काम कहिल्यै गरेको छैनँ । ; अरूले दोष भेट्टाउने (/ औंल्याउन) कुनै काम मैले कहिल्यै गरेको छैनँ । *नाक काट्नुで「恥ずかしいことをする」の慣用句
- 所/処
所構わず汚すのは恥ずかしいことだよ Soiling anywhere is something shameful. जथाभाबी फोहोर गर्नु सरमको (/ लाजको / सङ्कोचको) कुरा हो ।
- 情けない
〔嘆かわしい〕deplorable; अफसोस मान्नुपर्ने ; खेदजनक ; खेदलाग्दो ; शोचनीय / सोचनीय *前者が正統;〔恥ずかしい〕shameful; लाजमर्दो ; अधम ; अपमानजनक ; अपमानित ;
- 鼻
恥じるようなことをしたことがありません I have never done anything to lay myself open to criticism. मैले नाक काट्ने कुनै काम कहिल्यै गरेको छैनँ । *「(字)鼻を切る」नाक काट्नुで「恥ずかしいことをする」の慣用句
- 我が身
我が身を省みて恥ずかしい I am ashamed when I think about what I did. मैले गरेको काम सोच्दा मलाई लाज लाग्छ ।