- アクセント
何というアクセントだ!一言も聞き取れなかった What a strong accent! I coudn’t hear a word. ऊ कस्तो बोल्छ, एक लबज (/ बोली / वचन / वाक्य) पनि सुनिएन ।
- 慌てふためく
彼の一言ですっかり慌てふためいた His words upset me completely. उसको एक शब्दले मलाई आकुलव्याकुल पाऱ्यो ।
- 言う
娘のことを彼に一言言ってもらえたら嬉しいです I would appreciate it if you would put in a good word for my daughter with him. छोरीको विषयमा एकचोटि उहाँलाई सिफारिस गरिदिनुभए साह्रै राम्रो हुन्थ्यो ।
- 一言
一言一句
- 一言
一言
- 噂
「彼から何か一言でも連絡があっただろか?」「いや,噂すらないね」 “Have we heard a single word from him?” “No, not a whisper.” “उसबाट केही खबर पायौ ?” “छैन, उत्तोपत्तो छैन ।”
- 怒る
怒って一言も喋らない She is sitting so sullen without saying a word. एनी चुइँक्क एक शब्द नबोली बस्दैछे । ; ऊ केही नबोली ठुस्स बस्दैछे ।
- 恐れ多い/畏れ多い
恐れ多くも一言釈明させてください With all due respect, I would like to be allowed to explain my conduct. आदरभावकासाथ म भन्छु, मलाई एक चोटि सफाइ दिने मौका दिनुहोस् ।
- 掻き乱す
彼の一言で心はすっかり掻き乱された His words upset me completely. उसको एक शब्दले मलाई आकुल–व्याकुल पाऱ्यो ।
- 語る
この件に関して彼は一言も語らなかった He didn’t say a word about it. यस विषयमा उसले केही भनेन ।
- 聞き取る
何という訛りだ。一言も聞き取れなかった What a strong accent! I coudn’t hear a word. ऊ कस्तो बोल्छ, एक लबज (/ बोली / वचन / वाक्य) पनि सुनिएन ।
- 結論
結論として In conclusion; सारांशमा *まとめると; एउटा शब्दमा भन्ने हो भने *「一言で言うならば; अन्तमा *「最後に」; सारांशमा भन्नेपर्दा
- 言語
単一言語の monolingual; एकभाषी ; एउटै मात्र भाषा बोल्ने
- 御苦労
御苦労をかけてすみません I’m sorry to have put you to so much trouble.; I’m sorry to have given you such trouble. दु:ख मात्र पाउनुभयो (/ भया तपाईंलाईं) । *字:「苦労だけさせられましたね」。「すいません」とはまずいわないし,その一言を求めるべきでもない
- 故人
参列者は故人について一言述べることを許された Those in attendance were allowed to say something about the deceased. उपस्थित कसैले पनि मृत व्यक्तिबारे केही शब्द बोल्न सके ।
- 御免
「御免」の一言だけでも十分だったのに I wish you had said just (/ even) one word of apology. माफ मागूँ भन्ने एक शब्द मात्र भए पनि पुग्थ्यो ।
- 困惑
彼の一言ですっかり困惑させられた His words upset me completely. उसको एक शब्दले मलाई आकुल–व्याकुल पाऱ्यो ।
- 最後
最後に一言申し上げます Let me add a few words in conclusion. अन्तमा म एक शब्द राख्न चाहन्छु ।
- 囁く
彼女は姉の耳に一言二言囁いた She whispered a word or two into her sister's ear. उसले दिदीको कानमा एक–दुइ शब्द मन्त्रई ।
- 釈明
恐れ多くも一言釈明させてください With all due respect, I would like to be allowed to explain my conduct. आदरभावकासाथ म भन्छु, मलाई एक चोटि सफाइ दिने मौका दिनुहोस् ।
- 喋る
この件に関して彼は一言も喋らなかった He didn’t say a word about it. यस विषयमा उसले केही भनेन ।
- 十分/充分
「ごめん」の一言だけでも十分だったのに I wish you had said just (/ even) one word of apology. माफ मागूँ भन्ने एक शब्द मात्र भए पनि पुग्थ्यो ।
- 信用
彼の一言も信用できない I don’t believe a thing he says. मलाई उसले भनेको कुनै कुरा विश्वास लाग्दैन ।
- 単一
単一言語の
- 注意
生徒に注意を一言 a note to students; विद्यार्थीलाई नोट
- 尽きる
その部屋は豪華の一言に尽きる The room is simply gorgeous.; That room can be described in just one word: gorgeous. यो कोठाको भव्यताबारे प्रशंसाको सीमा छैन ।
- 付け加える
一言付け加えたい I would like to say one more word. एउटा कुरा म थप्न चाहन्छु ।
- 訛り
何という訛りだ。一言も聞き取れなかった What a strong accent! I coudn’t hear a word. ऊ कस्तो बोल्छ, एक लबज (/ बोली / वचन / वाक्य) पनि सुनिएन ।
- 発言
彼は一言も発言しなかった He did not utter a single word. उसले एउटा टिप्पणी पनि गरेन ।
- 話す
彼は私と一言も話さなかった He said no word with me. ऊ मसँग एक वचन (/ शब्द) पनि बोलेन ।
- 一口
〔一言〕a word; शब्द ;
- ぶすっ
何てぶすっとした奴だ!一言もしゃべらないで行きやがった! What a sullen person he is! Not even a word spoken! कस्तो घुसमुन्टे रहेछ, बोल्दा पनि नबोली हिँड्यो !
- 不貞腐れる
何て不貞腐れた奴だ!一言もしゃべらないで行きやがった! What a sullen person he is! Not even a word spoken! कस्तो घुसमुन्टे रहेछ, बोल्दा पनि नबोली हिँड्यो !
- 解れる
その一言で彼の気分も解れた That one word made him feel relieved. त्यो शब्दले उसको मन हल्का भयो ।
- むすっ
何てむすっとした奴だ!一言もしゃべらないで行きやがった! What a sullen person he is! Not even a word spoken! कस्तो घुसमुन्टे रहेछ, बोल्दा पनि नबोली हिँड्यो !
- もう
もう一言付け加えよう I should like to add one more word. अर्को एक शब्द थपिदिऊँ है ।
- 勿体ない
勿体無くも一言釈明させてください With all due respect, I would like to be allowed to explain my conduct. आदरभावकासाथ म भन्छु, मलाई एक चोटि सफाइ दिने मौका दिनुहोस् ।
- 連絡
「彼から何か一言でも連絡があっただろか?」「いや,噂すらないね」 “Have we heard a single word from him?” “No, not a whisper.” “ऊबाट केही खबर पायौ ?” “छैन, अत्तोपत्तो छैन ।”