- 飽かす
彼は金に飽かして宝石を買い占める He buys precious stones regardless of the price. ऊ पैसा उडाएर महँगा महँगा पत्थर किन्छ ।
- アクセサリー
結婚式で花嫁はアクセサリーを着飾っていた The bride was dressed with so many accessories at her wedding. बिहामा दुलही आभूषणहरूले (/ हिरामोतीले / अलङ्कारले) सजिएकी थिइन् । *हिरामोतीは,ダイヤや真珠などの宝石類
- 石
〔宝石〕a jewel; a precious stone; रल ; मणि ; बहुमूल्य रत्न (/ पत्थर) ;〔時計の〕a ruby; लाल ; माणिक्य ;〔ライターの〕a flint; चकमक (ढुंगा / पत्थर) ;
- うっとり
宝石の輝きにうっとりした She was captivated (/ fascinated) by the beauty of the gem. रत्नको चमकले उनलाई मोहनी लगायो । ; रत्नको चमकले उनलाई मोहमा पाऱ्यो ।
- 王者
ダイヤモンドは宝石の王者だ Dianmond is the monarch of all the precious stones. हीरा चाहिँ सबै रत्नहरूको विजेता हो ।
- 輝き
宝石の輝きをさらに加える precious stones increase the beauty गहनाको निखार (/ चमक) अझ बढाउनु
- 飾り付け
decoration(s); सजावट ; अङ्गसंस्कार *身体への; आभरण / आभूषण *宝石などの; झकिझकाउ ; तलास ; परिभूषण ;
- 飾り付ける
宝石で飾り付けた女 a woman adorned with ornaments; गहनाले सुसज्जित (/ सजाइएकी) नारी
- カット (切る/削除すること)
〔宝石などの〕
- カラット
〔宝石の重さの単位〕a carat; क्यारेट / कैरेट *ネ英;〔金の純度〕a karat / carat; क्यारेट / कैरेट *ネ英;
- 鑑定
宝石商は宝石を鑑定することに長けている Jewelers know well how to appraise jewelries. जौहरीले हिरामोतीको पारख गर्न जान्दछ । ; जौहरीले हिरामोतीको असल–खराब छुट्ट्याउन जान्दछ ।
- 着飾る
結婚式で花嫁は装飾品で着飾っていた The bride was dressed with so many accessories at her wedding. बिहामा दुलही आभूषणहरूले (/ हिरामोतीले / अलङ्कारले) सजिएकी थिइन् । *हिरामोतीは,ダイヤや真珠などの宝石類
- 金庫
金と宝石を金庫にしまった I put money and jewelries in a safe. सेफमा (/ तिजोरीमा) पैसा र गहना राखियो । 〔金庫室に〕 I put money and jewelries in a vault. मैले पैसा र गहना (/ मैले धन र गहना) ढुकुटीमा (/ भण्डारमा / कोषागारमा) राखेँ ।
- 詳しい/精しい
宝石商は宝石を見分けることに詳しい Jewelers know well how to appraise jewelries. जौहरीले हिरामोतीको पारख गर्न जान्दछ ।
- 仕舞う/終う
金と宝石を金庫に仕舞った I put money and jewelries in a safe. सेफमा (/ तिजोरीमा) पैसा र गहना राखियो । 〔金庫室に〕 I put money and jewelries in a vault. मैले पैसा र गहना मैले धन र गहना ढुकुटीमा (/ भण्डारमा / कोषागारमा) राखेँ ।
- じゃらじゃら
彼女はじゃらじゃらと宝石をぶら下げている She is wearing heaps of jewelries. उनी गहनाले झपक्क (/ ढकमक्क / भरिपूर्ण) छिन् ।
- 装飾
高価な宝石で装飾された新郎新婦 the bride and gloom decorated with valuables; बहुमूल्य गहनाले अलङ्कृत (/ सजाइएका / सिँगारिएका) दुलहादुलही
- ダイヤモンド
魔法のダイヤモンド an imaginary diamond supposed to grant its possessor all desires; चिन्तामणि *持ち主の願いをすべて叶えるとされる宝石
- 長ける
宝石商は宝石を見分けることに長けている Jewelers know well how to appraise jewelries. जौहरीले हिरामोतीको पारख गर्न जान्दछ ।
- 助かる
泥棒が入ったが宝石は助かった My house was broken into but my jewelry wasn't taken. चोरिको बाबजुद मणि बाँच्यो ।
- 手箱
a small box (for personal belongings); डब्बा ;〔宝石入れ〕a jewel box; डब्बा ;
- どっさり
彼女はどっさり宝石をぶら下げている She is wearing heaps of jewelries. उनी गहनाले झपक्क (/ ढकमक्क / भरिपूर्ण) छिन् ।
- 外す
帽子(ネクタイ / 宝石)を外す take off one's hat (necktie / jewerly); टोपी (टाइ / गहना) खोल्नु (/ फुकाल्नु)
- 花嫁
〔持参金〕dowry; दाइजो *宝石などを含む金品; दुलहीको मोल ;
- 翡翠
〔宝石〕jade; गहनापातमा लाउने कडा पत्थर ;
- 服飾
結婚式で花嫁は服飾品で着飾っていた The bride was dressed with so many accessories at her wedding. बिहामा दुलही आभूषणहरूले (/ हिरामोतीले / अलङ्कारले) सजिएकी थिइन् । *हिरामोतीは,ダイヤや真珠などの宝石類
- 宝飾
jewels and ornaments; आभूषण ; गहना ;〔集合的に宝石/貴金属の装身具〕jewelry; जुहारत ; रत्न ; मणि ; गहना ;
- 保管
金と宝石を金庫に保管した I put money and jewelries in a safe. सेफमा (/ तिजोरीमा) पैसा र गहना राखियो । 〔金庫室に〕 I put money and jewelries in a vault. मैले पैसा र गहना (/मैले धन र गहना ) ढुकुटीमा (/ भण्डारमा / कोषागारमा) राखेँ ।
- 埋蔵
埋蔵してあった宝石 jewels buried in the ground; कल्याण (/ गाडिएको) धन ; गाँडधन
- 魅了
宝石の輝きに魅了された She was captivated (/ fascinated) by the beauty of the gem. रत्नको चमकले उनलाई मोहनी लगायो । ; रत्नको चमकले उनलाई मोहमा पाऱ्यो ।
- 魅惑
宝石の輝きに魅惑された She was captivated (/ fascinated) by the beauty of the gem. रत्नको चमकले उनलाई मोहनी लगायो (/ उनलाई मोहमा पाऱ्यो) ।
- 目利き
宝石商は宝石を目利きすることに長けている Jewelers know well how to appraise jewelries. जौहरीले हिरामोतीको पारख गर्न जान्दछ । ; जौहरीले हिरामोतीको असल–खराब छुट्ट्याउन जान्दछ ।