- 合図
巡回中の警官が車を止めるよう合図した A patrolling policeman signaled (to) me to stop my car. सुरक्षामा खटिएको प्रहराले मलाई गाडी रोक्न इसारा गऱ्यो ।
- 如何なる
如何なるものも彼を止めることはできなかった Nothing could stop him. कुनै (पनि) कुराले उसलाई रोक्न सकिएन ।
- 息
息を止める hold one's breath; अतालिनु ; सास रोक्नु
- 勢い
火の勢いを食い止める stay the force of fire; आगोका ज्वाला निभाउनु
- 射止める
美人を射止める win the heart of a beautiful girl; सुन्दरी केटीको मन जित्नु
- 受け止める
自分の非を受け止める face the music; आफ्नो परिणाम भोग्नु ; आफ्नो गल्ती स्वीकार्नु
- 受ける
〔受け止める〕catch; लिनु ; समात्नु ; पक्रनु ।
- エンジン
エンジンをかける(止める) start (stop) an engine; इन्जिन चलाउनु (/ स्टर्ट गर्नु) (रोक्नु / काट्नु)
- 押し止める
押し止める
- 瓦斯/ガス
ガスを止める 〔利用者でも供給者でも〕turn off the gas; ग्याँस बन्द गर्नु ;〔供給を〕cut off the gas supply; ग्याँस काट्नु
- 勧告
勧告を真剣に受け止めるべきだ We should take exhortations to heart. सल्लाहलाई (/ प्रोत्साहनलाई) हामीले हृदयदेखि स्वीकारिहाल्नुपर्छ ।
- 食い止める
食い止める
- 消し止める
消し止める
- 支える
〔防ぎ止める〕 थाम्नु ; रोक्नु ; जोगिनु ;
- 四方
フレームに絵を入れて四方を止める put a picture in a frame and hold it from all corners; तस्बिरलाई फ्रेममा राखेर घेराबन्दी गर्नु
- 出血
出血を止める stop the bleeding; रगत राक्नु
- 水道
水道を止める 〔利用者でも供給者でも〕turn off the water; पानी बन्द गर्नु ;〔供給を〕cut off the water supply; पानी काट्नु
- 制止
restrain, control; रोक्नु ; नियन्त्रित राख्नु ; सीमित गर्नु ;〔押し止める〕hold back; रोक्नु ;
- 塞き止める
川(流れ)を堰き止める dam up a river (a stream); नदी (प्रवाह / बहाउ) रोक्नु
- 戦争
戦争を止める stop the war; युद्ध रोक्नु
- 其れ
今日は其れでおしまいだ That's all for today. आज त यत्तिमै सिद्धिन्छ । 〔止める時〕Let's stop here for today. आज त यत्तिकै गरौं (/ सकौं) ।
- 断つ
〔習慣などを止める〕give up; छोड्नु ; त्याग्नु ;〔控える〕abstain from~; ~बाट अलग बस्नु (/ रहनु) ; जोगिनु ;
- ダム
川をダムでせき止める dam (up) a river; खोला बाँधले रोक्नु (/ बन्द गर्नु)
- 血
血を止める stop (/ [staunch / stem] the bleeding; रगत(को प्रवाह) रोक्नु
- 突き止める
突き止める
- 手
手を止める
- -では
真剣に受け止めるべきではない You shouldn’t take it seriously. गम्भीरतापूर्वक लिनु हुँदैन ।
- 止める/留める
止める/留める
- 止める/停める
血を止める stop (/ [staunch / stem] the bleeding; रगत(को प्रवाह) रोक्नु
- 取り止める
取り止める
- 何物
何物も彼を止めることはできなかった Nothing could stop him. कुनै (पनि) कुराले उसलाई रोक्न सकिएन ।
- 何等
何等のものも彼を止めることはできなかった Nothing could stop him. कुनै (पनि) कुराले उसलाई रोक्न सकिएन ।
- 歯止め
〔くい止めるもの〕
- 控える
〔止める/見合わせる〕refrain, restrain oneself, keep from~; रोक्नु ; ~देखि जोगिनु (/ टाढा रहनु / पछि हट्नु) ; नगर्नु ;
- 引き留める/引き止める
引き留める/引き止める
- 退く
〔止める〕stop; cease; रोक्नु ;〔断念する〕abandon; give up; छोड्नु ;〔終わらせる〕put an end to; सकाउनु ; सिद्ध्याउनु ;〔契約などを破棄する〕cancel; रद्द गर्नु ; व्यर्थ गर्नु ;
- ぴたり
飲酒をぴたりと止めることは決して大きなことではない Stop drinking is no big deal. रक्सी चटक्कै छोड्दा चुकाउनुपरेको मोल कुनै ठूलो कुरा हुनेछैन ।
- ぴったり
飲酒をぴったり止めるは決して大きなことではない रक्सी चटक्कै छोड्दा चुकाउनुपरेको मोल कुनै ठूलो कुरा हुनेछैन ।
- 引っ張る
引っ張って止める stop by pulling; झट्कासँग रोकिनु
- 封じる
〔差し止める〕seal (up); रोक्नु ; बन्द गर्नु ;
- 振る
手を振って車を止める flag down a car; pick up a car by waving hand; हात हल्लाएर गाडी रोक्नु
- フレーム
フレームに絵を入れて四方を止める put a picture in a frame and hold it from all corners; तस्बिरलाई फ्रेममा राखेर घेराबन्दी गर्नु
- べき
そんなことを真剣に受け止めるべきじゃないよ Don’t take it so seriously. त्यस्तो कुरो गम्भीरतापूर्वक लिनु हुँदैन नि ।
- 暴徒
暴徒を止める stop the mobs; हुललाई रोक्नु
- モーター
モーターを動かす(止める) start (turn off / stop / cut off) a motor; मोटर चलाउनु (/ बन्द गर्नु)
- 問題
不必要な問題を止める stop an unnecessary problem; अनावश्यक झमेला रोक्नु
- 休める
〔…する手を止める〕stop; रोक्नु ;〔中断して休息する〕take a rest; विश्राम (/ आराम) गर्नु (/ दिनु) ;
- 四隅
フレームに絵を入れて四隅を止める put a picture in a frame and hold it from all corners; तस्बिरलाई फ्रेममा राखेर घेराबन्दी गर्नु
- 冷房
冷房をつける(止める) turn on (off) an air-conditioner; ए–सी अन (अफ) गर्नु