- 在る
こちらで少し用事が在るのでちょっと待ってください Just moment please. Here is a work to do. यता अलि काम पऱ्यो, एकछिन न ।
- 家
スッバは今,家の用事で帰省している Subba is home for his own business now. सुब्बा अचेल घरकाजमा (/ घरेलु कामका लागि) गएका छन् ।
- 幾つ
幾つかの不要な個人の用事 some of one’s unnecessary bussiness; केही अनावश्यक व्यक्तिगत कामहरू
- 急ぎ
急ぎの用事で出かけた I have gone out on urgent (/ pressing) matter. जरुरी काम परेर म बाहिर गएँ ।
- 思う
妹が私ひとりに用事をさせていることを何とも思われないんですか Does it not matter to you that my sister has left me alone to attend to things? मेरी बहिनीले सेवामा मलाई एक्लै छोडेकी तपाईं विचार राख्नुहुन्न ?
- 帰省
スッバは今,家の用事で帰省中だ Subba is home for his own business now. सुब्बा अचेल घरकाजमा (/ घरेलु कामका लागि) गएका छन् ।
- 急
急な用事で on urgent business; जरूरी (/ तुरुन्तै गर्नुपर्ने) कामले (/ गर्दा)
- 休暇
スッバは今,実家の用事で休暇中だ Subba is home for his own business now. सुब्बा अचेल घरकाजमा गएका छन् । *この場合の घरकाज とは,「家事を理由に取る休暇」
- 緊急
緊急の用事で on urgent business; जरुरी कामले ; जरुरत परेकोले
- 勤務
役向きの用事でしたら,勤務時間に役所へおいでください If it is an official matter, please come to the office during office hours. यदि यो अफिसको मामिला हो भने कृपया अफिसकै समयमा आउनुस न है ।
- 個人
幾つかの不要な個人の用事 some of one’s unnecessary bussiness; केही अनावश्यक व्यक्तिगत कामहरू
- 御用
〔用事〕business
- -頃
今日11時頃,忙しいですか Are you busy around 11 today? आज तपाईंको ११ बजेतिर केही काम छ कि ? *字:「今日あなたの11時頃に,何か用事がありますか」
- 差し迫る
差し迫った用事で on urgent business; जरूरी काममा ; आइपरेको कामको लागि
- 颯と
颯と来て用事を済ませて帰りましょう Let’s come quickly, do the work and go hom. कुलुकुलु (/ खुरुखुरू) आएर काम सिध्याएर घरमा जाऔं ।
- 仕事
仕事は仕事,他の用事を調整するように Just work it around your schedule here. काम भनेको कामै हो, त्यसैले अरू कुरा मिलाउनू ।
- 執務
役向きの用事でしたら,執務時間に役所へおいでください If it is an official matter, please come to the office during office hours. यदि यो अफिसको मामिला हो भने कृपया अफिसकै समयमा आउनुस न है ।
- 私用
〔私的な用事〕
- 大事
大事な用事で出掛けた He went out on important business. जरूरी काम परेर ऊ बाहिर गयो ।
- 一寸した
一寸した用事があるんだけどなあ I have a little business for you, though. तपाईंलाई हल्का (/ अलि सानो) काम थियो ।
- 出来る
こちらで少し用事が出来たのでちょっと待ってください Just moment please. Here is a work to do. यता अलि काम पऱ्यो, एकछिन न ।
- -なくなる
用事があって彼は行けなくなった Business prevented him from going. काम परेर ऊ जान नसक्ने भयो ।
- 何とも
妹が私ひとりに用事をさせていることを何とも思われないんですか Does it not matter to you that my sister has left me alone to attend to things? मेरी बहिनीले सेवामा मलाई एक्लै छोडेकी तपाईं विचार राख्नुहुन्न ?
- -は
仕事は仕事,他の用事を調整するように Just work it around your schedule here. काम भनेको कामै हो, त्यसैले अरू कुरा मिलाउनू ।
- 果たす
満足の行く方法で用事を果たす fulfill one’s work in a satisfactory way; काम सन्तोषजनक ढंगमा पूरा गर्नु
- 独り/一人
妹が私独りに用事をさせていることを何とも思われないんですか Does it not matter to you that my sister has left me alone to attend to things? मेरी बहिनीले सेवामा मलाई एक्लै छोडेकी तपाईं विचार राख्नुहुन्न ?
- 不要/不用
幾つかの不要な個人の用事 some of one’s unnecessary bussiness; केही अनावश्यक व्यक्तिगत कामहरू
- 満足
満足の行く方法で用事を果たす fulfill one’s work in a satisfactory way; काम सन्तोषजनक ढंगमा पूरा गर्नु
- 無用
〔用事がないこと〕
- 役所
役向きの用事でしたら,執務時間に役所へおいでください If it is an official matter, please come to the office during office hours. यदि यो अफिसको मामिला हो भने कृपया अफिसकै समयमा आउनुस न है ।
- 役向き
役向きの用事 an official matter; अफिसको मामिला ; अफिसमा गर्नुपर्ने काम
- 用
〔用事〕business; a task
- 用足し
〔用事〕business; काम ;〔お使い〕an errand; हुलाकी ; दुत ; सन्देशवाहक ; सन्देश ;