Skip to main content
検索文字:可哀想/可哀相
- かわいそう【可哀想/可哀相】
- あの独りぼっちの老女が可哀想だった I felt sorry for the lonely old woman. त्यो एकली बुढी देखेर कत्ति मलाई दुःख (/ माया) लाग्यो ।
- 虫を殺しては可哀想だ It is cruel to kill insects. कीरा नमार्नू; माया लाग्छ नि ।
- べそをかく子の顔を見て可哀想になった I felt pity on the sad face of a child. बालकको पिलपिलाउँदो (/ निन्याउरो / उदास / पिलपिले) अनुहार देख्दा मलाई टिठ लग्यो । *पिलपिलाउदोは「しくしく泣いた/べそをかいた」
- 可哀想な〔いたわしい〕poor; pitiful; बिचरो ; दयनीय ; मायालाग्दो ;〔悲しい〕sad; दुःखलाग्दो ;
- 可哀想な物語 a sad (/ pathetic) story; दुःखलाग्दो (/ टिठलाग्दो / मायालाग्दो / रुवाउने) कहानी
- 可哀想な子供(貧乏人) a pitiful (/ miserable) child (poor); बिरचो (/ असहाय / अनाथ) बालक (गरिब)
- 可哀想な生活をする lead a miserable (/ wretched) life; दीनहीन (/ अभाव र दुःखको) जीवन बिताउनु
- 子供たちは親を失い,可哀想な状態に陥った Children fell into a hopeless state because they lost their parents. बच्चाहरू आमाबुबा गुमाएकाले चिलबिलाए (/ छटपटाए) । ; बच्चाहरू आमाबुबा गुमाएकाले चिलबिल (/ बिचल्ली) भए ।
- 可哀想に
- 可哀想に Poor thing!; I am so sorry. बिचरा ! ; बरा ! ; (बर)कठै ! *どれも文頭に来る
- 可哀想に,彼のお母さんが病気になったんだって Poor thing (/ I’m so sorry) his mother got sick they said. बिचरा, उहाँकी आमा बिरामी हुनुभयो रे ।
- 可哀想に,あの子は靴も履いてない The poor child has no shoes on. बिचरा (/ बरकठै / बरा) उसले जुत्ता पनि लाएको छैन रहेछ ।
- 可哀想に!苦労したねえ I’m sorry! You went through such hardships. (बर)कठै ! तिमीले त कुकुरले नपाएको दुःख पो पाएछौ । *字:「犬もしない苦労をしたねえ」
- 可哀想に!あの孤児たちをだれが世話するのだろう Oh my! Who will take care of those orphans? बरा, ती टुहुरालाई कसले हेरचाह गर्छ !
- 子犬を可哀想に思って連れて帰った He took pity on the puppy and took it home. छाउराप्रति दया लागेर (/ छाउरामाथि टिठाएर / छाउराप्रतिको दयाले भरिएर) घरमा ल्यायो ।