- ああした
ああした悪事は必ずばれる Such evildoing as that never fails to come out. त्यस्तो खराब काम पक्कै प्रकट हुन्छ ।
- 敢えて
〔否定形を伴って「必ずしも/別に/少しも」〕 हनु (/ गर्नु) पर्छ भने छैन ; जरूर jarura ;
- 圧倒
その豊富さに必ずや圧倒されるだろう We will definitely be overpowered by the abundance. त्यसका प्रचुरताले गर्दा अवश्य हामी सबैलाई अत्यास लाग्ला ।
- 安心
安心しな.必ずうまく行くから Rest assured, it will be a success. यो सफल हुन्छ भन्ने कुरामा तिमी निश्चिन्त हौ ।
- 上手く/甘く/旨く/美味く
安心しな。必ず上手く行くから Rest assured, it will be a success. यो सफल हुन्छ भन्ने कुरामा तिमी निश्चन्त हौ ।
- 起きる
義なる者はたとえ七度倒れても,必ず起きる For the righteous one may fall even seven times, and he will certainly get up. धर्मी मानिस सातपल्ट लोट्यो भने पनि फेरि उठ्छ ।
- 御神酒
〔神前に供える酒〕sacred sake; a libation; अर्घ *必ずしも酒とは限らない; ऋतुगृह *季節の神に;
- -か
〔疑問〕 के ~ ? *「だれ/何/何処/何時/何処/いくつ/いくら/何人/どう/なぜ/いかに/どの/どんな/いかなる」などの疑問詞が伴わない疑問文の頭に必ずつけられる
- -が
雨が降ろうが,雪が降ろうが私は必ず来ますよ I will definitely come by all means. चाहे पानी परोस् या हिउँ, म अवश्य नै आउने छु ।
- 限る
〔否定語を伴って「必ずしも~ではない」〕
- 確証
これらの言葉はそれに次ぐ事柄が必ず生じることを確証している Those words guarantee that what follows is certain to occur. यी शब्दहरूले त्यसपछि घट्ने कुराहरूको पक्का पूरा हुनेछन् भन्ने कुराको ग्यारेन्टी दिन्छ ।
- がちゃっ
茶碗が石に当たってがちゃっと鳴った A bowl hit a stone. ढङ्गामा कचौरो बज्रियो । *बज्रनु にガチャンという音が含まれるが,必ずしも割れたとは限らない
- 必ずしも
理論と実践は必ずしも一致しない Theory and practice do not always coincide (/ go together). सिद्धान्त र व्यवहार जहिलै पनि मेल खान्छ भन्ने होइन ।
- 構う
何があっても親が必ず構ってくれるという安心感を思い出す They recall a warm feeling of safety; a certainty that their parents would look after them no matter what. तिनीहरूले सुरक्षाको त्यो न्यानोपन अझै सम्झन्छन् जे आइपरे तापनि आमाबाबुले तिनीहरूको रेखदेख गर्नेछन् भनी तिनीहरू ढुक्क थिए ।
- 屹度
これは屹度困難な仕事になる This will certainly be a hard job. पक्कै पनि यो चुनौतिपूर्ण काम हुनैछ । *पक्कै पनिは必ず文章の始め
- 決まる
〔「…するに決まっている」 「決まって…する」の形で,当然(/ 必ず)…する〕
- 疑問
*「なに (के)」「だれ (को)」「どこ (कहाँ)」「いつ (कहिले)」「どちら (कुन)」「どのように (कसरी)」「なぜ (किन)」などの疑問詞のない,いわゆる平叙の疑問文に対して,ネパール語ではよく,頭に के を付して表すことがある.ネパール文法では,この के は疑問詞ではなく間投詞であり,その के 以下が疑問文であることを示す.必ず必要という訳ではなく,会話ではよく省略されるが,付すことにより相手にそれが疑問文であることを容易に明示するためのものである.同時に,付して使う癖をつけるなら,相手が親切に付した場合でも,それが「なに (के)」だと勘違いすることを避ける助けとなる.ただし,他動詞のある疑問文で用いると,疑問詞と混同しやすくなるので注意が必要.以下例文
- 困難
当然これは困難な仕事になるだろう Admittedly (/ Naturally), this will be a difficult task (/ a hard job). पक्कै पनि यो चुनौतिपूर्ण काम हुनेछ । *पक्कै पनिは必ず文章の始めに来る
- 仕事
当然これは困難な仕事になるだろう Admittedly (/ Naturally), this will be a difficult task (/ a hard job). पक्कै पनि यो चुनौतिपूर्ण काम हुनेछ । *पक्कै पनिは必ず章の始めに来る
- 失敗
入試に失敗した I failed (/ was unsuccessful) in the entrance examination. म प्रवेश जाँचमा विफल भएँ । ; मैले प्रवेश जाँचमा आलु खाएँ । *必ずしも0点を取ったと言う意味ではない
- 十代
one's teens; किशोरावस्था *思春期の状態; किशोर / ठिटो *11~15歳; टिनेजर *ネ英.必ずしも英語と同義ではない; युवक *16歳~;〔十代の子供たち〕teenagers; किशोरकिशोरी ;
- 生じる
う彼らが考え始めれば必ずや問題が生じるだろう If they started thinking that way, it will definitely lead them to real probles. तिनीहरूले त्यसो सोच्न थालेपछि समस्याहरू निश्चय खडा हुनेछन् ।
- 是非
〔必ず〕by all means; अवश्य ; जसरी भए पनि ;
- 戦争
20世紀の間,世界のどこかで必ず戦争が起きていた Any war occurred somewhere in the world in the past 20th century. २० औं शताब्दीभरि कतै न कतै युद्ध भइरहयो ।
- 確か
確かにこれらが幾らか安心材料になるかもしれないが・・・ Although this may give you some reason for a relief but… हुन त (हो,) ती कुराहरूले गर्दा केही आरामको कारण त दिन्छन् होलान् तर... *हुन त (हो,) の文は,必ず後に「しかし」と否定文を伴う
- 立ち上がる
義なる者はたとえ七度倒れても,必ず立ち上がる For the righteous one may fall even seven times, and he will certainly get up. धर्मी मानिस सातपल्ट लोट्यो भने पनि फेरि उठ्छ ।
- 他動詞
*目的語をとり,主客を転換して受動相をつくることのできる動詞で,日本文法の「を」格動詞とほぼ同じ.普通,「なに(के)」や「だれを・に(कसलाई)」などの疑問代名詞に対応する動詞のことをいい,ネパール文法では,他動詞が過去・過去分詞をとる場合,目的語を伴っても伴わなくても,主語に後置詞 ले を付すことが求められる.通常,文章中の動詞が他動詞かどうかを判断するために,文章中で先の疑問代名詞の問いに対応する答えが得られるかどうかをみる.ただし,必ずしも日本語と同様に答えが得られるとは限らないので,日本文法の「を格動詞」に照らして考えた方がよい場合もある.以下例文
- 食べ残す
子供がご飯を食べ残した The child threw away the rice. बच्चाले भात फ्याँक्यो (/त्याग्यो / छोड्यो) । *फ्याँक्नुは必ずしも捨てたとは限らない
- 茶碗
茶碗が石に当たってガチャンと鳴った A bowl hit a stone. ढङ्गामा कचौरो बजि्रयो । *बज्रनुにガチャンという音が含まれるが,必ずしも割れたとは限らない
- 次ぐ
これらの言葉はそれに次ぐ事柄が必ず生じることを確証している Those words guarantee that what follows is certain to occur. यी शब्दहरूले त्यसपछि घट्ने कुराहरूको पक्का पूरा हुनेछन् भन्ने कुराको ग्यारेन्टी दिन्छ ।
- -で
その豊富さで必ずや圧倒されるだろう We will definitely be overpowered by the abundance. त्यसका प्रचुरताले गर्दा अवश्य हामी सबैलाई अत्यास लाग्ला ।
- 出掛ける
〔外出する〕go out; leave; बाहिर जानु (/ निस्कनु) ;〔出発する〕start; set out; छाड्नु ; यात्रा शुरु गर्नु ; हुँड्नु *必ずしも「歩いて」とは限らない;
- -では
必ずしも~ではない not necessarily~; ~हुनु (/ गर्नु) पर्छ भन्ने छैन
- 動詞
〔定形動詞(समापिका क्रिया)〕*定形動詞とは,文の述語として主語の数・人称・時制などに応じた語形を示している動詞のことで,ネパール文法では必ず文章の最後にくる.以下例文
- 如何しても
〔必ず〕 जरुर ;
- 当選
宝くじに当選したいという希望はあっても,必ず当たるという確信はない Millions of gamblers may hope to win a lottery, but they could hardly feel sure about that. लाखौं जुवाडेहरूले कुनै दिन ठूलो धनराशि भएको चिट्ठा जित्ने सपना देख्छन्। तर जित्छ नै भन्ने आशाचाहिं गर्न सक्दैनन् ।
- 当然
当然これらが幾らか安心材料になるかもしれないが・・・ Although this may give you some reason for a relief but… हुन त (हो,) ती कुराहरूले गर्दा केही आरामको कारण त दिन्छन् होलान् तर... *हुन त (हो,) の文は,必ず後に「しかし」と否定文を伴う
- 如何でも
〔必ず〕no matter what; by all means; जे (/ जुन) भए पनि ;〔どういうふうにしても〕absolutely; simply; जस्तो (/ जस्तो) भए पनि ;
- 何処か
20世紀の間,世界の何処かで必ず戦争が起きていた Any war occurred somewhere in the world in the past 20th century. २० औं शताब्दीभरि कतै न कतै युद्ध भइरह्यो ।
- 七
義なる者はたとえ七度倒れても,必ず立ち上がる For the righteous one may fall even seven times, and he will certainly get up. धर्मी मानिस सातपल्ट लोट्यो भने पनि फेरि उठ्छ ।
- 何
彼は何をやるにしても必ず実行する He carries out whatever he says he’d do. उहाँले जे गर्छु भन्नुहुन्छ त्यो गर्नुहुन्छ ।
- -に
ポカラに向かう道 the road heading for Pokhara; पोखरा जाने बाटो *मा は必ずしも必要ない; पोखरातर्फ (/ पोखरामा) जाने बाटो
- 場所
20世紀の間,何らかの場所で必ず戦争が起きていた Any war occurred somewhere in the world in the past 20th century. २० औं शताब्दीभरि कतै न कतै युद्ध भइरहयो ।
- ばれる
ああした悪事は必ずばれる Such evildoing as that never fails to come out. त्यस्तो खराब काम पक्कै प्रकट हुन्छ ।
- 日
私はお前の日数に必ず15年加えよう I shall certainly add fifteen years to your days. म तेरो आयु अरू पन्ध्र वर्ष बढाइदिनेछु ।
- 必死
〔必ず死ぬこと〕inevitable death; पक्का मर्ने अवस्था ;
- 百発百中
〔必ず命中すること〕
- 複数
二人の弟子 दुई चेला *数詞の後の名詞には,必ずしも हरू を付す必要はない.ただし दुई चेलो ともしない
- -へ
〔目的地〕 मा *必ずしも必要ない。目的地に強く焦点を合わせたい場合に用いる; सम्म *「まで」;
- 豊富
その豊富さに必ずや圧倒されるだろう We will definitely be overpowered by the abundance. त्यसका प्रचुरताले गर्दा अवश्य हामी सबैलाई अत्यास लाग्ला ।
- 保証
それは必ず起きると私たちに保証している It assures us that it will definitely happen. यो पक्का हुनेछ भनेर हामीलाई आश्वस्त पारियो ।
- 紛れもない
紛れもなくこれは困難な仕事になるだろう Admittedly (/ Naturally), this will be a difficult task. पक्कै पनि यो चुनौतिपूर्ण काम हुनेछ । *पक्कै पनि は必ず文章の始めに来る
- 貧しい
貧しい人々 the poor; खाँचोमा परेकाहरू ; गरिबहरू ; दरिद्रहरू ; बिचराहरू *必ずしも貧しいとは限らない
- 全く
これは全く容易な仕事ではない This work is not easy at all. पक्कै पनि यो सजिलो काम त होइन । *पक्कै पनिは必ず文章の始めに来る
- -見せる
必ず彼女を救って見せる We'll save her at any cost. हामीले जस्तो भए पनि उनलाई बचाइदिनेछौं ।
- 聾/耳癈
〔耳が聞こえない人〕a deaf person; बहिरो (/ बहिरा) *必ずしもまったく聞こえないわけではない; कान नसुन्ने व्यक्ति ;
- 勿論
勿論これらが幾らか安心材料になるかもしれないが・・・ Although this may give you some reason for a relief but… हुन त (हो,) ती कुराहरूले गर्दा केही आरामको कारण त दिन्छन् होलान् तर... *हुन त (हो,) の文は,必ず後に「しかし」と否定文を伴う
- 様に
明日必ず来る様に Be sure to come tomorrow. भोलि पक्का आऊ ।
- 理論
理論と実践は必ずしも一致しない Theory and practice do not always coincide (/ go together). सिद्धान्त र व्यवहार जहिलै पनि मेल खान्छ भन्ने होइन ।