- 圧倒
無数の人たちに我々は圧倒される程の感動を覚えるだろうSeeing countless people will make us feel overwhelmingly touched. अनेकौं व्यक्तिहरू देख्दा हामीलाई अत्यास लाग्दो रोमाञ्चकारी महसुस हुन्छ ।
- 哀れ
pitiful; pathetic; pitiable; करुणाजनक ; दया (/ माया) लाग्दो ; बिचरो ; दयनीय ; दीन ; दु:खी ; दु:खको ;〔みじめな〕miserable; दीनहीन ; दु:खदायी ; दु:खी ; दु:खलाग्दो ; दयनीय ;〔感動的な〕touching; मन छुने ; हृदयस्पर्शी ;
- 色気
彼は感動して色気のある表現を口にした Elated, he burst into poetry. दङ्ग पर्दै उसले कवितात्मक शैलीमा भजन रच्यो ।
- 動かす
〔感動させる〕move; मन छुनु ; प्रेरित (/ उत्प्रेरित) गर्नु ;〔影響を与える〕affect; असर (/ प्रभाव) गर्नु (/ पार्नु) ;
- 打つ
〔感動させる〕touch; move; छुनु ; प्रभावित पार्नु ;
- 趣
彼は感動して趣のある表現を口にした Elated, he burst into poetry. दङ्ग पर्दै उसले कवितात्मक शैलीमा भजन रच्यो ।
- -かい
〔終助〕(「か」は疑問「い」は感動の意)
- かな
〔文末にあって感動を表わす〕
- 感激
〔感動的な〕moving; touching; मुट (/ मन) छुने ; रोमाञ्चकारी ; हृयदस्पर्शी ; हृदयविदारक ;〔印象的な〕impressive; मनमा छाप पार्ने ; प्रभावशाली ;〔劇的な〕dramatic; नाटकीय ; विचलित भएको ;
- 感じやすい
〔敏感な〕sensitive; संवेदनशील ; भावुक ; चाँडो प्रतिक्रिया देखाउने ;〔激しやすい〕excitable; उत्तेजनक हुने ;〔感傷的〕sentimental; भावुक ; भावुकतापूर्ण ;〔感動しやすい〕easily moved; impressionable; प्रभावनीय ; सजिलै प्रभावित हुन सक्ने ;
- 感嘆
an exclamation; an interjection; विस्मयादिबोधक शब्द *感動,怒り,憎しみなど,感嘆のあまり発する言葉.उफ् !, हरे !, शिव !, ओहो !, छ्या ! など; विस्मय ;
- ぐっと
〔感動/強い衝撃を受ける様子〕 हृदय (/ मन) छुनु ;
- -事
〔感動を表して〕
- さ
〔感動〕
- 詩的
彼は感動して詩的な表現を口にした Elated, he burst into poetry. दङ्ग पर्दै उसले कवितात्मक शैलीमा भजन रच्यो ।
- ジンジンと
〔感動する様子〕
- 多感
〔感じやすい〕susceptible; चाँडो प्रभावित हुने ; चाँडो छुने ; अति संवेदनशील ; भावुक ;〔感動しやすい〕emotional; भावात्मक ; भावुक(तापूर्ण) ;〔感受性の強い〕impressionable; sensitive; प्रभावनीय ; सजिलै प्रभावित गर्न सकिने ; संवेदनशील ; सुग्राही ;
- 統治
その統治期間の最も感動的な特徴 the most exciting aspect during its reign; त्यस शासनकालको सबैभन्दा रोमाञ्चकारी पक्ष
- 特徴
その統治期間の最も感動的な特徴 the most exciting aspect during its reign; त्यस शासनकालको सबैभन्दा रोमाञ्चकारी पक्ष
- 泣かされる
〔感動させられる〕
- 泣かせる
〔感動を与える〕
- -に
〔終助詞的に(かすかな感動や不満の気持を表す)〕
- 風情
彼は感動して風情のある表現を口にした Elated, he burst into poetry. दङ्ग पर्दै उसले कवितात्मक शैलीमा भजन रच्यो ।
- 文末
感動的な文末だ The closing sentence (/ passage) is impressive. समापन वाक्य मन छुने खालको हो (/ छ) ।
- 平叙文
*問文・感動文・命令文に対して,平叙の方法で書かれた文のこと.以下例文
- 無気力
〔生気のない〕spiritless; मन मरेको ; बलरहितको ;〔無感動の〕apathetic; भावशून्य ;〔不活発な〕lethargic; लखतरान ; नपुंसक ; असक्रिय ; बोधो ;
- 無数
その無数の人たち,つまりその豊富さに,我々は間違いなく圧倒される程の感動を覚えるだろう We will feel overwhelmingly excited with its abundance namly a number of people. अनेकौं व्यक्तित्वहरू अर्थात् त्यसका प्रचुरताले गर्दा अवश्य हामी सबैलाई अत्यास लाग्दो रोमाञ्चकारी महसुस हुन्छ ।
- 優雅
彼は感動して優雅な表現を口にした Elated, he burst into poetry. दङ्ग पर्दै उसले कवितात्मक शैलीमा भजन रच्यो ।
- わ
〔感動を表して〕