- 礎
勤勉こそ彼の成功の礎だ Hard work is the cornerstone of his success. कठोर परिश्रम नै उसको सफलताको जग (/ आधार) हो ।
- 云云
正直,勤勉云々はこの際,問題ではない Honesty, diligence and the like (/ and so on / etc.) are not the problem at this moment. इमानदार सिमान्दार, लगनशील सगलशील जस्ता त अहिलेलाई सोच्ने कुरा हैन ।
- エレミヤ
〔古代イスラエルの顕著な預言者〕Jeremiah; Jeremias; यर्मिया *勤勉な研究者かつ歴史家でもあった;
- 風
風を見守っている者は種をまかず,雲を見つめている者は刈り取らない*諺:勤勉さの大切さを教えるもの He that is watching the wind will not sow seed; and he that is looking at the clouds will not reap. बतासको विचार गर्नेले कहिल्यै छर्दैन; बादलमा नजर राख्नेले कहिल्यै कटनी गर्दैन ।
- 刈り取る
風を見守っている者は種をまかず,雲を見つめている者は刈り取らない He that is watching the wind will not sow seed; and he that is looking at the clouds will not reap. बतासको विचार गर्नेले कहिल्यै छर्दैन; बादलमा नजर राख्नेले कहिल्यै कटनी गर्दैन । *諺:勤勉さの大切さを教えるもの
- 緩慢
勤勉さと緩慢さ diligence and slothfulness; लगनशीलता र अल्छेपन
- 雲
風を見守っている者は種をまかず,雲を見つめている者は刈り取らない He that is watching the wind will not sow seed; and he that is looking at the clouds will not reap. बतासको विचार गर्नेले कहिल्यै छर्दैन, बादलमा नजर राख्नेले कहिल्यै कटनी गर्दैन । *諺:勤勉さの大切さを教えるもの
- 比べ物
勤勉さの点で君は彼女とは比べ物にならない She is no match for you in diligence. लगनशीलताको बारेमा उनीसित तिम्रो तुलनै हुँदैन । ; लगनशीताको सन्दर्भमा तिमी उनको बराबरीमा आउनै सक्दैनौ । ; लगनशीताको सम्बन्धमा तिमी उनको अघि राख्न समेत सुहाउँदैनौ ।
- 傑出
彼の勤勉さが医者として傑出させた His diligence made him an extraordinary doctor. लगनशीलताले गर्दा तिनलाई विशिष्ट डाक्टर बनायो ।
- 根気
彼らは勤勉かつ根気強く働くよう勧めている They promotes diligence and perseverance. तिनीहरू कडा परिश्रम गर्न र लगनशील हुन प्रोत्साहन दिन्छन् ।
- 作業
勤勉な作業員 a painstaking worker; मेहनती कामदार
- 準備
よく(勤勉に)準備する prepare well (diligently); राम्ररी (/ लगनशील भई) तयारी गर्नु
- 正直
正直さと勤勉さ honesty and diligence; इमानदारी तथा लगनशीलता
- 手本
彼は勤勉の手本だ He is diligence itself. ऊ आफै परिश्रमीको (/ मेहनतीको) नमुना (/ आदर्श) हो ।
- 勉強
〔勤勉〕 मेहनती (/ मिहिनेती) ; परिश्रमशीलता ; लगनशीलता ;
- 蒔く/播く
風を見守っている者は種を蒔かず,雲を見つめている者は刈り取らない*諺:勤勉さの大切さを教えるもの He that is watching the wind will not sow seed; and he that is looking at the clouds will not reap. बतासको विचार गर्नेले कहिल्यै छर्दैन, बादलमा नजर राख्नेले कहिल्यै कटनी गर्दैन ।
- 忠実
〔勤勉〕
- 道
彼の勤勉さが成功への道を分けた His hard work led to his success. उसको मेहनतले उसलाई सफल बनायो ।
- 見詰める
風を見守っている者は種をまかず,雲を見つめている者は刈り取らない*諺:勤勉さの大切さを教えるもの He that is watching the wind will not sow seed; and he that is looking at the clouds will not reap. बतासको विचार गर्नेले कहिल्यै छर्दैन, बादलमा नजर राख्नेले कहिल्यै कटनी गर्दैन ।
- 見本
彼は勤勉の見本だ He is diligence itself. ऊ आफै परिश्रमीको (/ मेहनतीको) नमुना (/ आदर्श) हो ।
- 見守る
風を見守っている者は種をまかず,雲を見つめている者は刈り取らない He that is watching the wind will not sow seed; and he that is looking at the clouds will not reap. बतासको विचार गर्नेले कहिल्यै छर्दैन, बादलमा नजर राख्नेले कहिल्यै कटनी गर्दैन । *諺で,勤勉さの大切さを教えるもの
- 分ける
彼の勤勉さが成功への道を分けた His hard work led to his success. उसको मेहनतले उसलाई सफल बनायो ।