- 空ける
昨日は1人で10本ビールを空けた I drank up ten bottles of beer yesterday. हिजो मैले एक्लै दस बोतल बियर पिएँ ।
- 朝
昨日の朝早くに彼は死んだらしい He passed away at an early hour of yesterday. हिजो एकाबिहानै (/ सबेरै / मिरमिरे उज्यालोमा / झिसमिसेमा) ऊ खुस्केछ (/ नासिएछ) ।
- 朝方
昨日の朝方に弱い地震があった There was a minor earth tremor (early) yesterday morning. हिजो बिहान सानो भैंचालो (/ भूकम्प) गयो ।
- 遊び
昨日おじの所へ遊びに行った I went to see my uncle yesterday. म मेरो अँकललाई हिजो भेट्न गएँ ।
- 暗記
昨日の授業を暗記している He has memorized the yesterday’s lesson. उसले हिजोको पाठ कण्ठ (/ कण्ठस्थ) पारेको छ । ; उसलाई हिजोको पाठ मुखाग्र (/ कण्ठस्थ / कण्ठाग्र) छ ।
- 一様
病状は昨日と一様である His condition is the same as (it was) yesterday. उहाँको रोगअवस्था हिजो जस्तै थियो आज पनि त्यस्तै छ । ; उहाँको रोगअवस्था हिजोदेखि केही परिवर्तन छैन ।
- 一昨昨日
一昨昨日
- 一昨日
一昨日ポカラに行き,その翌日つまり昨日カトマンズに帰ってきた I went to Pokhara the day before yesterday and came back to Kathmandu the next day namely yesterday. अस्ति म पोखरा गएर त्यस्को भोलिपल्ट अर्थात हिजो काठमाडौं फर्के ।
- 受け継ぐ
昨日新しい校長が受け継いだ The new Headmaster took over yesterday. नयाँ प्रधानाध्यापकले हिजो स्कूलको कार्यभार लिए ।
- 打ち止め/打ち留め
その映画は昨日打ち止めになった That film has ended yesterday. त्यो फिल्म हिजो बन्द भयो ।
- 奢る
昨日君が学校に来ていたなら僕はピザを奢っていたのに I would’ve treated you a pizza if you had attended the school yesterday. हिजो तिमी क्याम्पसमा भएको भए म पिज्जा ख्वाउँथें ।
- 一昨日
一昨日ポカラに行き,その翌日つまり昨日カトマンズに帰ってきた I went to Pokhara the day before yesterday and came back to Kathmandu the next day namely yesterday. अस्ति म पोखरा गएर त्यस्को भोलिपल्ट अर्थात हिजो काठमाडौं फर्के ।
- 同じ
病状は昨日と同じだ His condition is the same as (it was) yesterday. उसको (अवस्था) हिजो जस्तै थियो आज पनि त्यस्तै छ ।
- 思う
「あなたは昨日ご飯を食べたくはなかったでしょ」「はい,食べたいとは思いませんでした」 “Haven’t you wanted to eat today, have you?” “No, I haven’t.” “त्पाईंलाई हिजो खाना खान मन लागेन, हगी ?” “हो, मलाई खाना खान मन लागेन ।”
- -が
昨日はピクニックでしたが,とても面白かったです We went on a picnic yesterday, and had a very good time. हिजो वनभोज थियो र (/ अनि) हामीले धेरै रमाइलो गऱ्यौं ।
- 快晴
昨日は快晴だった It was very fine yesterday. हिजो आकाश खुलेको (/ छर्लङ्ग देखिएको) थियो ।
- 火事
昨日この町で大火事があったんだよ Yesterday there was a big fire in this town. हिजो यही सहरमा ठूलो आगलागी भएको थियो नि ।
- -から
昨日ポカラからカトマンズに戻った I came back to Kathmandu from Pokhara yesterday. म हिजो पोखराबाट (/ पोखरादेखि) काठमाण्डू फर्किएँ ।
- からりと
昨日はからりと晴れた It has cleared up completely yesterday. हिजो आकाश खुलेको (/ छर्लङ्ग देखिएको) थियो ।
- 彼等
彼らは昨日見かけた人たちだ Those are the people that we saw yesterday. ती मानिसहरू हुन् जसलाई हामीले हिजो देख्यौं ।
- 関係
彼らは昨日見かけた人たちだ Those are the people that we saw yesterday. ती मानिसहरू हुन् जसलाई हामीले हिजो देख्यौं ।
- 休養
昨日は一日ゆっくり休養した I had a good rest yesterday.; I took it easy and relaxed yesterday. हिजो त दिनभरि बसेर राम्रो आराम गरेँ ।
- 継承
昨日新しい校長が継承した The new Headmaster took over yesterday. नयाँ प्रधानाध्यापकले हिजो स्कूलको कार्यभार लिए ।
- 降雪
昨日,一部の高山地域で降雪があった There was a snowfall in some hilly areas yesterday. हिजो हतिपय उच्च पहाडी भूभागमा हिमपात भएको छ ।
- 校長
昨日新しい校長が引き継いだ The new Headmaster took over yesterday. नयाँ प्रधानाध्यापकले हिजो स्कूलको कार्यभार लिए ।
- 昨日
昨日の早朝,彼は死んだらしい He passed away at an early hour of yesterday. हिजो (/ गएको दिन) एकाबिहानै ऊ खुस्केछ (/ नासिएछ) ।
- 残念
昨日はお会いできなくて残念でした I'm sorry I didn't see you yesterday. हिजो भेट्न नपाउँदा मेरो चित्त (/ मन) दुख्यो ।
- 失礼
昨日は留守にして失礼しました I'm sorry I was not in yesterday. माफ गर्नुस् हिजो त बाहिरै थिएँ ।
- 死ぬ
昨日の早朝,彼は死んだらしい He passed away at an early hour of yesterday. हिजो एकाबिहानै ऊ खुस्केछ (/ नासिएछ) ।
- 姉妹
昨日,一人の姉妹がある人に街路証言しているのを見かけた Yesterday I saw a sister witnessing to a man on the street. हिजो एउटी बहिनीले एक जनालाई सडक साक्षी दिंदै गरेको देखेको थिएँ ।
- 就任
昨日新しい校長が就任した The new Headmaster took over yesterday. नयाँ प्रधानाध्यापकले हिजो स्कूलको कार्यभार लिए ।
- 昇天
昨日,彼は昇天した He passed away and went to Heaven. हिजो उनको स्वर्गारोहण (/ देहावसान) भयो ।
- 職務
昨日新しい校長が職務に就いた The new Headmaster took over yesterday. नयाँ प्रधानाध्यापकले हिजो स्कूलको कार्यभार लिए ।
- 進める
昨日の残りから話を進めよう I shall take up the story where I finished yesterday. हिजो जहाँ सिद्धयाएँ त्यहीँबाट कथा अघि बढाउँछु ।
- 咳
昨日から咳がひどく出る I’ve terribly coughed since yesterday. हिजोदेखि मलाई धेरै खोकी लाग्दैछ ।
- 早朝
昨日の早朝,彼は死んだらしい He passed away at an early hour of yesterday. हिजो एकाबिहानै (/ सबेरै / मिरमिरे उज्यालोमा / झिसमिसेमा) ऊ खुस्केछ (/ नासिएछ) ।
- 退院
彼は昨日退院した He left (/ got out of) (the) hospital yesterday. ऊ हिजो नै अस्पतालबाट निस्कियो (/ डिस्चार्ज भयो) ।
- 大分
今日は昨日より大分寒い It is much colder today than yesterday. आज हिजोभन्दा धेरै जाँडो छ ।
- だから
昨日は雨が降った。だから一日中家にいた It rained yesterday and so I stayed home all day. हिजो त दिनभर पानी पऱ्यो नि त्ये भएर घरमै बसिरहन्थें ।
- 出す
その手紙は昨日出した I sent (/ mailed / posted) the letter yesterday. त्यो चिट्ठी मैले हिजो पठाएँ ।
- -だっけ
昨日だっけ。小包が届いたのは Was it yesterday that the parcel arrived? पार्सल आएको त हिजो होइन र ?
- 為
昨日風邪の為に学校を休んだ I was absent from school yesterday because of a cold. रूघा लागेकोले हिजो स्कूलबाट छुटिएँ ।
- 丁度
丁度昨日来ました I came only yesterday. हिजो मात्रै आएँ ।
- 就く
昨日新しい校長が職務に就いた The new Headmaster took over yesterday. नयाँ प्रधानाध्यापकले हिजो स्कूलको कार्यभार लिए ।
- 継ぐ
昨日新しい校長が継いだ The new Headmaster took over yesterday. नयाँ प्रधानाध्यापकले हिजो स्कूलको कार्यभार लिए ।
- 続ける
昨日の残りから物語を続けよう I shall take up the story where I finished yesterday. हिजो जहाँ सिद्धयाएँ त्यहीँबाट कथा अघि बढाउँछु ।
- -で
昨日道で彼女に会った I met her on (/ in) the street yesterday. मैले हिजो उनलाई बाटोमै भेटेँ ।
- 出来る
昨日娘に子供が出来た My daughter had a baby yesterday. हिजो मेरी छोरीको बच्चा जन्मियो । ; हिजो मेरी छोरीले बच्चा जम्मइन् (/ पाइन्) ।
- -と
昨日ラムは,「私は家に帰る」と言った Ram said he was going home yesterday.; Ram said yesterday: “I’m going home.” म घर जाँदै छु भन्ने कुरा हिजो रामले भन्नुभयो (भने / भन्यो) । ; हिजो रामले भन्नुभयो (भने / भन्यो), “म घर जाँदै छु ।”
- 同様
病状は昨日と同様である His condition is the same as (it was) yesterday. उसको (अवस्था) हिजो जस्तै थियो आज पनि त्यस्तै छ ।
- 遠い
昨日,遠い親類が一人訪ねて来た A distant relative of mine called on me yesterday. हिजो टाढाको एउटा साइनु मलाई भेट्न आयो ।
- 突然
年寄りは昨日の朝,ベッドから落ちて突然死した An elder person dropped dead by falling down from his bed. बूढा मान्छे हिजो बिहान खाटबाट भुक्लुक्क भएछन् ।
- 取り替える
これは昨日買ったものですが,大きかったので小さいのと取り替えられますか I bought this yesterday, but it is too small, so may I exchange it for a larger one? हिजो किनेको यो ठूलो भएकोले सानोसित फेर्न सकिन्छ ?
- -に
昨日道で彼女に会った I met her on (/ in) the street yesterday. मैले हिजो उनलाई बाटोमै भेटेँ ।
- 二倍
今日は市場価格が昨日よりも二倍に増えている The today's market price became double of yesterday. आज बजारभाउ हिजोभन्दा दुगुना बढेछ ।
- 残り
昨日の残りから話を始めよう I shall take up the story where I finished yesterday. हिजो जहाँ सिद्धयाएँ त्यहीँबाट कथा अघि बढाउँछु ।
- 倍
今日は市場価格が昨日よりも倍に増えている The today's market price became double of yesterday. आज बजारभाउ हिजोभन्दा दुगुना बढेछ ।
- 始める
昨日の残りから話を始めよう I shall take up the story where I finished yesterday. हिजो जहाँ सिद्धयाएँ त्यहीँबाट कथा अघि बढाउँछु ।
- 話/話し
昨日の残りから話を始めよう I shall take up the story where I finished yesterday. हिजो जहाँ सिद्धयाएँ त्यहीँबाट कथा अघि बढाउँछु ।
- 春一番
昨日は春一番が終日吹き荒れた The spring's first south wind blew hard all day yesterday. आज वसन्तको पहिलो तुफान दिनभरि चल्यो ।
- 晴れ渡る
昨日は晴れ渡っていた It was very fine yesterday.; The sky was all clear yesterday. हिजो आकाश खुलेको (/ छर्लङ्ग देखिएको) थियो ।
- 引き受ける
昨日新しい校長が引き受けた The new Headmaster took over yesterday. नयाँ प्रधानाध्यापकले हिजो स्कूलको कार्यभार लिए ।
- 引き出す
昨日1万ルピアを引き出した I drew out (/ withdrew) Rs 10,000 yesterday. हिजो मैले दश हजार रुपियाँ ब्याङ्कबाट झिकें ।
- 引き継ぎ
昨日新しい校長が受け継いだ The new Headmaster took over yesterday. नयाँ प्रधानाध्यापकले हिजो स्कूलको कार्यभार लिए ।
- 人人/人々
彼らは昨日見かけた人々だ Those are the people that we saw yesterday. ती मानिसहरू हुन् जसलाई हामीले हिजो देख्यौं ।
- 雹
昨日雹が降った It hailed yesterday. हिजो असिना बर्सियो ।
- 降る
昨日は雹が降った It hailed yesterday. हिजो असिना बर्सियो ।
- -へ
僕は昨日ポカラからカトマンズへ戻った I came back to Kathmandu from Pokhara yesterday. म हिजो पोखराबाट (/ पोखरादेखि) काठमाण्डौंसम्म फर्किएँ ।
- へー
「昨日泥棒に入られたんだ」「へえ!」 “”I got my room robbed in yesterday!” “Really?” “हिजो मात्र कोठामा चोरिएँ ।” ”हो र ?“
- ぽっくり
年寄りは昨日の朝,ベッドから落ちてぽっくりいった An elder person dropped dead by falling down from his bed. बूढा मान्छे हिजो बिहान खाटबाट भुक्लुक्क भएछन् ।
- 迄
昨日から今日迄 Since yesterday; हिजोदेखि आजतक (/ आजसम्म / आजपर्यन्त)
- 眩しい
昨日の失態で,今日はみんなの顔が眩しい Because of the blunder I committed yesterday, I'm too embarrassed (/ abashed) today to look anyone in the face. हिजोको भूलले आज मलाई सबैको मुख हेर्न भ्रममा (/ लाजमा) पारेछ ।
- 丸暗記
昨日の授業を丸暗記している He has memorized all the yesterday’s lesson. उसले हिजोको पाठ सबै कण्ठ (/ कण्ठस्थ) पारेको छ । ; उसलाई हिजोको पाठ सबै मुखाग्र (/ कण्ठस्थ / कण्ठाग्र) छ ।
- 見掛ける
昨日,あなたが街路を歩いているのを見掛けました Yesterday I saw you walking down on the street. हिजो मैले तपाईं सडकमा हिँडिरहनुभएको देखेँ ।
- 道
昨日道で彼女に会った I met her on (/ in) the street yesterday. मैले हिजो उनलाई बाटोमै भेटेँ ।
- 水
昨日の水 water brought the previous day; बासी पानी *字:「古い水」.溜め水のこと
- 物語
昨日の残りから物語を続けよう I shall take up the story where I finished yesterday. हिजो जहाँ सिद्धयाएँ त्यहीँबाट कथा अघि बढाउँछु ।
- 揉める
昨日,彼と小さなことで揉めた There was a trouble on a minior thing with him yesterday. उससँग हिजो सानो कुरामा कच्याङकुचुङ (/ कचमच / झिजो / झमेला) पऱ्यो ।
- 休ませる
昨日会社は彼を休ませた The office gave him the day off yesterday. हिजो अफिसले तिनलाई छुट्टी दियो ।
- 翌日
一昨日ポカラに行き,その翌日つまり昨日カトマンズに帰ってきた I went to Pokhara the day before yesterday and came back to Kathmandu the next day namely yesterday. अस्ति म पोखरा गएर त्यस्को भोलिपल्ट अर्थात हिजो काठमाडौं फर्के ।
- 夜
昨日の夜 (the) yesterday night; हिजो राती
- 来診
先生は昨日来診された The doctor came and saw the patient yesterday. हिजो डाक्टर आउनुभयो र बिरामी हेरेर जानुभयो ।
- 臨終
昨日,彼のご臨終だった He passed away and went to Heaven. हिजो उनको स्वर्गारोहण (/ देहावसान) भयो । *स्वर्गारोहण は「昇天」
- ルピー/ルピヤ
昨日1万ルピアを引き出した I drew out (/ withdrew) Rs 10,000 yesterday. हिजो मैले दश हजार रूपियाँ ब्याङ्कबाट (/ बैंक) झिकें ।