- 押さえ込む
キツネは鶏をぐっと押さえ込んだ The fox grabbed (/ held down) a chicken. स्याले कुखुरालाई क्याप्प (/ च्याप्प) समात्यो ।
- 数
服薬を始めて2週間ほどたつと菌の数がぐっと減る Once you are on medication for about 2 weeks; the bacteria count will drop significantly. औषधी खान शुरु गरेको २ हप्तामा द्रुत गतिमा किटाणुको संख्या कम हुन्छ ।
- ぐいっ
〔ぐっと突いて〕poke; घुसारेर ; घोचेर ;〔乱暴に押す〕shove; धकेलेर ; जोरसित ठेलेर ;〔急に強く引っ張る〕tug; yank; जोरसँग तानेर ;
- コントロール
control; ~लाई वशमा (/ नियन्त्रणमा) राख्नु (/ गर्नु) ; नियन्त्रण (/ अधीन) गर्नु ; लगाम कस्नु *字:手綱をぐっと締める;
- 締める
(馬の)手綱をぐっと締める hold (a horse) by the bridle; (घोडाको) लगाम कस्नु
- 制御
control; वशमा (/ नियन्त्रणमा) राख्नु ; नियन्त्रण (/ अधीन) गर्नु ; लगाम कस्नु *字:「手綱をぐっと締める」;〔制御される〕be controled; नियन्त्रित हुनु ; वशमा (/ नियन्त्रणमा) हुनु ; परिचालन गरिनु ;
- 経つ
服薬を始めて2週間ほど経つと菌の数がぐっと減る Once you are on medication for about 2 weeks, the bacteria count will drop significantly. औषधी खान शुरु गरेको २ हप्तामा द्रुत गतिमा किटाणुको संख्या कम हुन्छ ।
- 手綱
手綱をぐっと締める rein in; लगाम कस्नु (/ खिँच्नु)
- 飲み込む/呑み込む
言いたかったがぐっと飲み込んだ I swallowed (/ gulped back) my words. मैले भन्न लागेका शब्दहरू निलेँ (/ थामेँ) ।
- 始める
服薬を始めて2週間ほどたつと菌の数がぐっと減る Once you are on medication for about 2 weeks, the bacteria count will drop significantly. औषधी खान सुरु गरेको २ हप्तामा द्रुत गतिमा किटाणुको संख्या कम हुन्छ ।
- 服薬
服薬を始めて2週間ほどたつと菌の数がぐっと減る Once you are on medication for about 2 weeks, the bacteria count will drop significantly. औषधी खान शुरु गरेको २ हप्तामा द्रुत गतिमा किटाणुको संख्या कम हुन्छ ।
- 減る
服薬を始めて2週間ほどたつと菌の数はぐっと減る Once you are on medication for about 2 weeks, the bacteria count will drop significantly. औषधी खान शुरु गरेको २ हप्तामा द्र'त गतिमा किटाणुको संख्या कम हुन्छ ।