- 開ける
〔開く〕open; undo; खोल्नु ; पल्टाउनु *本,ページ;
- 朝市
朝市を開く hold a morning market (/ fair); बिहानको बजार बसाल्नु
- 新しい
新しい区域を切り開く open up new territories; नयाँ नयाँ इलाकामा जानु
- 表す
私が口を開くと彼が幾らかの反応を表した He showed some reponse when I opened my mouth. मैले बोल्दा उसले तत्काल प्रतिक्रिया जनायो (/ देखायो) ।
- 糸口
会話の糸口が開く open the way of a conversation; कुराकानी गर्ने बाटो खुल्नु
- 運河
運河を開く dig (/ build / cut) a canal; जलडमरु (/ समुद्री नहर) बनाउनु (/ खोल्नु)
- オープン
〔開く〕
- 徐ろに
徐に口を開く begin to talk with a deliberate air; विस्तारै मुख खोल्नु
- 開花
〔花が開くこと〕 फुलाइ ; फुल फुल्ने काम ;
- 会議
会議を開く hold a meeting (/ conference); बैठक मिलाउनु (/ राख्नु) ;〔開会する〕call a meeting to order;
- 傷口
〔治療のため〕傷口を開く open (/ cut / operate) a wound; घाउ चिर्नु (/ अप्रेशन गर्नु / चिरफार गर्नु)
- 疑問
ページを開くとそこに自分の疑問の答えがあった There was the very answer for my question when I opened the page. जुन पाना पल्ट्यो त्यही पानामा आफ्नो प्रश्नको जवाफ पाएँ ।
- 切り開く
袋を切り開く cut open a bag; झोला काटेर खोल्नु
- 切る
〔刃物で〕cut; काट्नु ; फुकाउनु ; मार्नु ;〔のこぎりで〕saw; चिर्नु ; ढाल्नु ; काटी ढालिनु ;〔斧や鉈で〕chop; चिर्नु ; चिरा (/ टुक्रा) पार्नु ; काट्नु ;〔はさみで〕clip; काट्नु ; काटैर मिलाउनु ; कत्रनु ; (टिकटमा) छैड पार्नु ;〔料理した肉を〕carve; टुक्रा पारैर काट्नु ;〔肉を細かく〕hash; किमा गर्नु ; मसिना ट्क्रा पार्नु ;〔パンを〕slice; चाना पार्नु ; काट्नु ;〔切符を〕punch; काट्नु ; प्वाल पार्नु ;〔開ける/開く〕break; open; खुल्नु ; खोल्नु ; प्वाल पार्नु ; मार्नु ;〔切って短くする〕 छोटयाउनु ; घटाउनु ;〔切ること〕 cutting; कटाइ ; काट्ने काम ; चिऱ्याइ ;〔切らせる〕get~ cut; कटाउनु ; काट्न लगाउनु ;
- 区域
新しい区域を切り開く open up new territories; नयाँ नयाँ इलाकामा जानु
- 口
口を開く度に笑らわせる He makes us laugh every time he speaks. उहाँ बातैपिच्छे (/ प्रत्येक बोलीमा / हरेक कुरामा) हँसाउनुहुन्छ ।
- 悟り
悟りを開く be spiritually awakened; आत्मबोध गर्नु ; समझ पाउनु
- 悟る
〔悟りを開く〕be spiritually awakened; attain enlightenment; आत्मबोध गर्नु ; समझ पाउनु ;
- さらさら
〔軽い音/細かい物がこぼれる音〕 सरसर ; सरासर ; सलल ; सुलुलुलु ; कुलुकुलु ; कुलुल्ल ; कुल्ल ;〔絹ずれ〕swish-swish;〔紙などの包みを開くとき〕crinkle;
- 支店
支店を開く open a branch; शाखा खोल्नु
- 成仏
〔悟りを開く〕attain nirvana; आत्मबोध गर्नु ; बुद्ध हुनु ;〔死ぬ〕die; pass away; मर्नु ;
- 新築
〔贈り物〕a housewarming present; घरपैंचोको उपहार ;〔持ち主が開くパーティー〕a housewarming (party); घरपैंचो *儀式; घरपैंचोको भोज ; वास्तुपूजा ;
- 水門
天の水門が開く open the floodgates of the heavens; स्वर्गका झ्यालहरू उघार्नु
- 水路
都市間に水路を開く cut (/ dig) a canal between the cities; ती सहरहरूबीचमा जलडमरु (/ समुद्री गल्छी) बनाउनु (/ खोल्नु)
- たじろぐ
集まりで口を開くのにたじろいだ He shrunk back from talking at the meeting. उहाँ सभामा बोल्न धुकचुकाउनुभयो ।
- 出す
〔開く〕
- 蝶番
戸は蝶番で開く The door opens on hinges. कब्जाले ढोकालाई जोगाउँछ ।
- 包み
包みを開く open a parcel; पार्सल (/ पोको) खोल्नु
- 都市
都市間に水路を開く cut (/ dig) a canal between the cities; ती सहरहरूबीचमा जलडमरु (/ समुद्री गल्छी) बनाउनु (/ खोल्नु)
- 扉
扉を開く(閉める) open (close) a door; ढोका खोल्नु (बन्द गर्नु)
- 年次
年次総会を開く hold an annual general meeting; वार्षिक साधारण सभा गर्नु
- 晩餐
晩餐会を開く hold (/ give) a dinner; साँझको भोज मिलाउनु
- 反応
私が口を開くと彼が幾らかの反応を表した He showed some reponse when I opened my mouth. मैले बोल्दा उसले तत्काल प्रतिक्रिया जनायो ।
- 評議
〔会議を開く〕hold a conference; सभाको (/ सम्मेलनको) योजना गर्नु ;〔討議する〕discuss; छलफल गर्नु ;
- 開き
〔開くこと〕an opening; खुलाइ / खोलाइ ; छेद ; मोहोतो *袖の;
- 開く
開く
- 広げる/拡げる
〔畳んだものを開く〕spread; फिँजाउनु ; फैलाउनु ; फुकाउनु ; ठूलो गर्नु ; तन्काउनु ;〔開ける〕open; खुल्नु ; खोल्नु ;
- 弁
弁を開く(閉じる) open (close) a valve; टूटी (/ भ्याल्भ) खोल्नु (बन्द गर्नु)
- ぽかり(と)
〔穴などが急に開く様子〕
- 微笑む
〔花が少し開く〕
- 真っ直ぐ/真直ぐ
真っ直ぐに道を開く open a straight way; सोझो दिशामा बाटो खोल्नु
- 店
店を出す(開く) open a store (/ shop); पसल खोल्नु
- 見張る
〔目を見開く〕 अपत्यारिलो हुनु ;
- 見開く
見開く
- 目/眼
目を開く
- 催す
〔会などを開く〕hold; give; आयोजना गर्नु ; सञ्चालन गर्नु ; लगाउनु ;
- 預金
預金口座を開く open a bank account; बचतखाता खोल्नु ; बचत राख्नु
- 両手
両手を広げる 〔手の平を〕open both hands; मूठी (/ हात) खोल्नु *字:「拳を開く」;〔腕を〕hold out both arms; हात (/ भुजा / बाहु) फैलाउनु (/ फिजाउनु)
- 例会
例会を開く hold a regular meeting; साधारण सभा आयोजना गर्नु
- 例月
例月に集会を開く We have (/ hold) a monthly meeting.; We meet monthly. हामी महिनै पिच्छे सभा गर्छौं ।
- 別れ/分れ
お別れパーティーを開く have (/ give / throw) a farewell party; बिदाइ-समारोह (/ बिदाइको भोज) मिलाउनु