- ああ (感嘆/返事)
〔感嘆〕ah!; oh! आहा / ओहो / आहह ! ; ए ! ; आबुई ! ; छयाः ! ; लौ ! ; आम्मामामा ! ; उफ् ! ; बाबै ! ;〔悲嘆〕 हाय ! ; उफ् ! ;〔疲労〕 अयययय ! ;〔恐怖〕 आबुई ! ;〔苦痛〕 अयायाया ! ;〔言葉を探して/確信がなくて〕er; uh; um; hm; अ..., 〔口ごもって〕haw; अ..., 〔口を大きく開けて〕ahh; अ...,
- 相容れない
彼の言葉と行動は相容れない His words and acts do not match. उनको वचन कामकुरासित मेल खाँदैन ।
- 合い言葉
「安全第一」を合い言葉にして under the slogan “Safety First”; "सुरक्षा" भन्ने मूल नाराअन्तर्गत
- 挨拶
幾つもの挨拶の言葉が読まれた Geetings were read. शुभकामनाहरू (/ अभिनन्दन-पत्र) पढेर सुनाइयो ।
- 相対する
〔対立する〕 विरोध (/ सामना) गर्नु ; खण्डन गर्नु *言葉で否定する; डट्नु *確信を込めて語る;
- 曖昧
言葉を曖昧にする speak ambiguously; say something ambiguous; बोलीलाई धमिलो (/ असुपष्ट) पार्नु
- 赤ちゃん
赤ちゃん言葉 baby talk; बालबोली ; तोते बोली
- 揚げ足/挙げ足
〔言葉じりを捕える〕pounce (/ jump) on ~'s slip of the tongue (/ careless remark); ~को गल्ती (/ कमजोरी) कोट्याउनु (/ भेट्टाउन खोज्नु र हिसाब गरेर राख्नु र खोजीनिति गर्नु) ;〔粗探しする〕find fault with~; ~को गल्ती (/ कमजोरी) कोट्याउनु (/ भेट्टाउन खोज्नु र हिसाब गरेर राख्नु र खोजीनिति गर्नु) ;
- 揚げ物
deep-fried food; भुटेको (/ भुटुवा) परिकार ; भुटुवा *名詞として。肉や野菜全般; भुटन *肉や内臓の; भुटी *幼児言葉;
- 味付け
言葉を慈しみある,塩で味つけされたものにしなさい Let your utterance be with graciousness, seasoned with salt. तिम्रो वचन नूनले स्वादिलो पारेको जस्तै अनुग्रहसहितको होस् ।
- 味わい
味わいのある言葉 an interesting remark; a word with profound meaning; मीठा (/ स्वादिलो) शब्द
- 与える
その言葉が私に力を与えた That word gave me a power. त्यो शब्दले मलाई बल प्रदान गऱ्यो ।
- 温かい/暖かい/温かな/暖かな
温かい褒め言葉 warm words of commendation; न्यानो (/ आत्मीयतापूर्ण) सराहना
- 温まる
彼の親切な言葉で心が温まった My heart was warmed (/ touched) by his kind words. उहाँका दयालु शब्दहरूले मेरो मन छोयो ।
- 温める
彼の言葉が私の心を温めた His words warmed my heart up. उनको शब्दले मेरो हृदयलाई न्यानो बनायो ।
- 扱う
言葉を正しく扱う handle the words correctly; वचनलाई ठीकसँग प्रयोग गर्नु
- あのう
〔言葉を探したり,確信がもてないとき〕uh; eh; um; ah; er; ए ; के रे ;
- 油
辛らつな,あるいは好戦的な言葉は火に油を注ぐだけだ A cutting or aggressive remark would add fuel to the fire. चित्त दु:ख्ने वा घोच्ने बोली आगोमा घ्यू थपेजस्तै हुन्छ ।
- 甘い
男の甘い言葉に釣られて家出した She ran away from home, allured by the man's honeyed words. केटोको मोहनी लगाउने शब्दमै उनी फसिन् । ; केटोको मोहनी लाग्दो शब्दले फकाइएकोले उनी घर छोडेर भागिन् ।
- 甘口
〔うまい言葉〕honeyed (/ cajoling) words; sweet talk
- 荒荒しい
荒々しい言葉 rough words; चर्का (/ कडा / तेज) शब्दहरू
- 荒い
彼は言葉遣いが荒い He uses harsh (/ violent / coarse) language.; He is rough in speech.; He has a rough tongue. ऊ जथाभावी बोल्छ । ; ऊ घोच्ने (/ घोचपेच) गरी बोल्छ । ; ऊ रुखो बोली गर्छ । ; ऊसँग नमीठो बोली गर्ने जिब्रो छ ।
- 荒立てる
彼の言葉で私の気持ちが荒立った His remarks have exasperated me. उसको वचनले मलाई रीस उठ्यो ।
- 改める
〔言葉/態度などを変える〕 बदल्नु / बदलिनु ; परिवर्तन गर्नु ;
- 荒っぽい
荒っぽい言葉遣い coarse language; रुखो (/ बेमिजासको / ठर्रो) बोली
- 表す
考えを言葉に表す put one's thoughts into words; आफ्नो सोचाइ शब्दमा व्याख्या (/ व्यक्त) गर्नु
- 表れ
言葉は考えの表れだ The words symbolize one’s thoughts. शब्दहरू विचारका प्रतीक (/ चिना) हुन् ।
- 暗号
cipher; a (cipher) code; गुप्तलिपि ; गुप्त लेखाइ ; छद्मभाषा ;〔合図〕a sign; सङ्केत ; इसारा ;〔合い言葉〕a password; संकेतशब्द ; पासवर्ड *ネ英;
- いいえ
あなた方の“はい”という言葉ははいを,“いいえ”はいいえを意味するようにしなさい Let your word Yes mean Yes, your No, No. तिमीहरूको वचन 'हुन्छ' भने 'हुन्छ' र 'हुँदैन' भने 'हुँदैन' होस् ।
- 言い換える/言い替える
〔別の言葉で〕say in other words; अर्को शब्दमा भन्नु (/ बताउनु) ;〔分かり易く〕paraphrase; put it in simpler terms; आफ्नो (/ अर्को) शब्दमा (/ व्याख्या) गर्नु ; सजिलो (/ सरल) शब्दमा भन्नु ;〔別の話に変える〕change the topic; कुरा फेर्नु (/ मोड्नु) ;
- 言い尽くす
ご親切への感謝は言葉では言い尽くせません No words can fully express my gratitude for your kindness. तपाईंको मायाप्रति कति कृतज्ञ छु म त भन्नै सक्दिनँ ।
- 言い古す
言い古した言葉 a hackneyed phrase (/ word); a trite expression; बासी कुरो ; पुराना वाक्य
- 言う
〔言葉に出す〕say; speak; talk; भन्नु ; बोल्नु ; वर्णन (/ बयान) गर्नु ;〔語る〕tell; बोल्नु ; कुरा गर्नु ;
- 家出
男の甘い言葉に釣られて家出した She ran away from home, allured by the man's honeyed words. केटोको माहनी लगाउने शब्दमै ऊ फसी । ; केटोको मोहनी लाग्दो शब्दले फकाइएकोले ऊ घर छोडेर भागी ।
- 怒り
彼の怒りに満ちた言葉が皆を突いた His angry words pierced everyone. उसको रिसाएको शब्दले सबैलाई मर्माहत गऱ्यो (/ सबैलाई चोट पाऱ्यो) ।
- 幾らか
幾らかの親切な言葉 a few kind words; दयाका दुई-चार शब्द *日本語で言う「親切な2~3の言葉」
- 痛い
彼の言葉は僕の痛い所を突いた His remark stung (/ cut) me to the quick. उसको शब्दले मेरो कमजोरीलाई घोच्यो ।
- 慈しみ
言葉を慈しみある,塩で味つけされたものにする let one’s utterance be with graciousness, seasoned with salt; ~को वचन नूनले स्वादिलो पारेको जस्तो अनुग्रहसहितको गर्नु *塩で味付けられた食物が口に良いように,語る言葉に品位や思いやりを持たせることにより,人が聞きやすいものにすることができるという例え
- 一致
彼の言葉と行動は一致しない His words and acts do not match. उनको वचन कामकुरासित मेल खाँदैन ।
- 一般
一般に受け入れられている言葉 the word commonly used; चलनचल्तीमा भएको शब्द ; बोलचालको शब्द
- 田舎
田舎言葉
- 意味
言葉(文章/言っている事)の意味 the purport of the words (a sentence / saying); शब्दको (वाक्यको / भनाइको) अभिप्राय (/ मुख्य अर्थ / आशय / मतलब)
- 否
彼の言葉は否だという意味を含んでいた His words implied rejection. उसको शब्दले नाई भन्ने अर्थको संकेत गरेको थियो ।
- 卑しい/賤しい
卑しい言葉を使う use vulgar (/ coarse) language; रूखो (/ अशिष्ट) बोली चलाउनु
- 嫌み/厭み
〔皮肉(な言葉)〕a sarcasm; a catty remark; पेच / पेचपाच ; झन्झट ; कटूक्ति ; व्यंग्य ;
- 入れる/容れる/淹れる
彼の言葉を考慮に入れた I took his word into account (/ consideration).; I kept his word in mind. मैले उनको शब्द मनमा (/ ध्यानमा) राखें । ; मैले उनको शब्दमा ध्यान दिएँ ।
- 色気
色気のある言葉 an interesting remark; a word with profound meaning; मीठो (/ स्वादिलो / सुरिलो) शब्द
- 隠語
a secret language; अपभाषा apabhaashaa ; नबुझिने भाषा / बोली ;〔職業用語〕jargon; पारिभाषिक शब्द ; पेशाको विशेष बोली (/ शब्द) ;〔特定の階級/職業の人の仲間言葉〕cant; वर्गको विशेष बोली (/ शब्द) ;〔泥棒などの〕argot;
- 印象
私は彼の言葉に深く印象付けられた I was deeply impressed by his remarks. मलाई उसको शब्दले गहिरो छाप पाऱ्यो ।
- 引用
引用された言葉 quoted word; cited word; उक्त (/ उद्धृत / लिएको) शब्द
- 受け入れる
彼女の言葉は受け入れたと解釈された Her words were construed as approval. उनको शब्दले स्वीकृति हो भन्ने अर्थ लगाइयो ।
- 受け取る
君の言葉を間違って受け取ったようだ I might misinterpret (/ misunderstand) your words. मैले तिम्रो भनाइलाई गलत बुझेछु (/ सम्झेछु) जस्तो छ ।
- 受ける
人から褒め言葉を受けようとする try to receive the words of commendation; अरू मानिसको प्रशंसा बटुल्ने हेतुले गर्नु
- 失う
彼女は言葉を失った She became speechless. उनी बोल्न नसक्ने भइन् ।
- 疼く
この言葉に彼の良心はどれほど疼いたことだろう How those words must have stung his conscience! ती शब्दहरूले उनको अन्तस्करणमा कस्तो चसक्क घोच्यो होला !
- 嘘
嘘の話(証拠/非難/言葉) a false (/ un untrue) story (proof / charge / word); झुटो (/ झुट / असत्य) कुरा (प्रमाण / आरोप / वचन)
- 打ち消し
打ち消しの言葉 a negative (word); नकरात्मक शब्द
- 美しい
美しくて流麗な言葉 nice and simple words; मीठो र सरल भाषा
- 訴える
彼の言葉が私に立ち上がるよう何度も訴えた His words inspired me again and again to stand up. उहाँको शब्दले मलाई खडा हुन बारम्बार घोच्यो ।
- 生まれる
死ぬ日は生まれる日に勝る The day of death is better than the day of one's being born. मृत्युको दिन जन्मेको दिनभन्दा उत्तम हो । *人が生涯によいことを成し遂げ,よい名を得るなら,死ぬ日は生まれる日に勝ることをいう。賢王ソロモンの言葉
- 生み出す/産み出す
試された信仰の質は忍耐を生み出す The tested quality of your faith works out endurance. जाँचिएर प्रमाणित भएको तिमीहरूको विश्वासले सहनशीलता उत्पन्न गराउँछ । *ヤコブ1:23の言葉
- 埋め合わせ
言葉の埋め合わせ問題 questions to fill the gap by putting words or phrases; पदपूर्ति प्रश्न
- 裏
言葉には裏がある There is another meaning behind the words.; Some use double talk. शब्दपछाडि मर्म (/ अर्कै अर्थ) लुकिन्छ ।
- 裏付ける
言葉を裏付ける行動 works backing up words; कुराअनुसारको काम
- ええと
〔まてよ〕let me see; के रे ;〔さて/ところで〕well; त ;〔言葉につかえて〕uh; er; ऊ ; आँ ;
- えっ
〔驚いて問い返す言葉〕
- 選ぶ
言葉を賢く選ぶ choose wisely a word to use; बुद्धिमानीसाथ शब्दहरूको छनौट गर्नु
- 縁起
縁起の良い滑り出しを見せた He got off to a good start. उसको बोहोनी भयो । *बोहोनीは縁起をかつぐ言葉
- 演説
謝礼の言葉をもって演説を結んだ He concluded (/ wound up) his speech with a few words of thanks. उसले उसको भाषण धन्यवादको छोटो शब्दले सकायो (/ समापन गऱ्यो) ।
- オーム
〔ヒンズー文化の最も神聖視されている言葉〕om; ॐ ;
- 大喜び
そんな褒め言葉を受けたら大喜びね How overjoyed you must be if you heard such a praise! त्यस्को प्रशंशा खाए पछि त तिमी कत्ति मक्ख (/ दङ्ङ) !
- 行い
行いは言葉より雄弁だ Actions speak louder than words. बोलीभन्दा काम प्रभावकारी हुन्छ ।
- お喋り
お喋り言葉 speaking terms; बोलचाल ; गफ
- 男
男の甘い言葉に釣られて家出した She ran away from home, allured by the man's honeyed words. केटोको मोहनी लगाउने शब्दमै ऊनी फसीन । केटोको मोहनी लाग्दो शब्दले फकाइएकोले उनी घर छोडेर भागी ।
- 帯びる
彼の言葉は拒否の意味を帯びていた His words implied rejection. उसको शब्दले नाई भन्ने अर्थको संकेत गरेको थियो ।
- 思い遣り
思い遣りのあるちょっとした言葉 some thoughtful words; सहानुभूतिपूर्ण (/ विचारशील) एकदुइ शब्द *सहानुभूतिपूर्ण は「感情移入の溢れた」で,विचारशील は「考え深い」「配慮のある」
- 重み
彼の言葉には重みがあった His words carried weight. उनका शब्दहरू गह्रौं थिए ।
- 趣
趣のある言葉 an interesting remark; a word with profound meaning; मीठो (/ स्वादिलो / सुरिलो) शब्द
- 愚か
愚か者!これだけの仕事も出来ないのか Damn! You can’t even do this much. धिक्कार, तँलाई यति काम पनि गर्न सकिनस् ! *धिक्कार は,相手を非難,罵倒する際の言葉
- 終わり/終り
終わりの言葉 the last words; अन्तिम अंश (/ शब्द)
- 開会
司会者の開会の言葉 opening remarks made by the chairman; अध्यक्षको सुरुका टिप्पणीहरू
- 買い言葉
買い言葉
- 解釈
彼女の言葉は承諾したと解釈された Her words were construed as approval. उनको कुरा स्वीकृति हो भनी अर्थ लगाइयो ।
- 解する
彼女の言葉は承諾したと解された Her words were construed as approval. उनको कुरा स्वीकृति हो भनी अर्थ लगाइयो ।
- 改善
発音を改善する別の方法は,だれか言葉の正しい発音をよく知っている人の前で読むことだ Another way that pronunciation can be improved is by reading to someone else; someone who does pronounce words well. उच्चारणमा उन्नति गर्न सकिने अर्कै तरीका; शब्दहरू राम्ररी उच्चारण गर्नै र कसैको अगाडि पढ्नु पनि हो ।
- 返す
〔挨拶/言葉を〕 फर्काउनु ;
- 変える
世界を変えた言葉 the words that changed the world; विश्व परिवर्तन गरेको शब्द
- 書き言葉
書き言葉
- 書き記す
書き記された言葉 the written words; लिखित (/ लिपिबद्ध / लेखिएको) वचन
- 書く
マタイ5:7に書かれている言葉 the word written (/ recorded) in Matthew 5:7; मत्ति ५:७ मा उल्लिखित (/ लेखिएको / लिपिबद्ध) शब्दहरू
- 確証
彼の言葉はこの理解をどのように確証しているか How do his words confirm this understanding? यो समझलाई उनका शब्दहरूले कसरी पुष्टि दिन्छन् ?
- 掛ける/架ける
慰めの言葉を掛ける speak words of comfort; दिलाशाका शब्दहरू बोल्नु ; सान्त्वनादायी शब्दहरूले सम्पर्क गर्नु
- がさつ
がさつな言葉 rough words (/ speech); अशिष्ट बोली
- 飾る
言葉を飾らずにいえば in plain words; सरल शब्दमा भन्ने हो भने
- 賢い
言葉を賢く選ぶ choose words wisely; बुद्धिमानीसाथ (/ बुद्धिमानीपूर्वक) शब्दहरूको छनोट गर्नु
- 堅い
お客とは堅い言葉で話す He speaks formal language to his guests. उनी अतिथिहरूसँग औपचारिक (/ शिष्ट / सभ्य / स्तरीय) भाषामा बोल्छन् ।
- 固い
固い話しは、語句の間隔が一律で、言葉の速さも均一だ Speech that is stiff and formal involves a flow of words that are too evenly spaced and a pace that is too constant. एउटै तरिकाले ठाउँ-ठाउँमा रोकिंदा अनि एउटै गतिमा बोल्दा हाम्रो प्रस्तुति रूखो र औपचारिक सुनिन्छ ।
- 形作る
言葉はどのように形作られるのか How are the words composed? शब्दहरू कसरी बन्छन् ?
- 語る
彼に対して語った言葉 the words adressed to him; उसलाई सम्बोधन गरेका शब्दहरू
- がたんごとん
がたんごとんが来たよ A train came. छकछके आयो । *छकछके は「電車/汽車」の赤ちゃん言葉
- 神
निरञ्जन / निराकार *字:顔も形もない(ヒンズー教の言葉);
- 髪
もつれた長い髪 frizzy (/ kinky) and long hair; घुँगुरिएको (/ कुलिकुलि परेको) लामो कपाल *बाक्लो (/ सिल्ल परेको) लामो कपालと言えば,「シルクのような長い髪」と言う意味になり,大変な誉め言葉になる
- 噛み締める
師の言葉を噛み締めた We thought deeply about what our teacher had said. गुरुले भनेका कुरा हामीले राम्ररी केलायौं । *他にも, हामीले धेरै मननचिन्तान गर्यौं や
- -かも知れない
〔相手の言葉を受けて〕かも知れないねえ・・・ Maybe so… होला, होला...
- 烏/鴉
彼はとてもすばしっこくて狡賢い He is very sharp and shrewd. ऊ कागको फुल चोर्छ । *字:「彼は烏の卵を盗む」.皮肉にも褒め言葉にもなる
- 交わす
言葉を交わす exchange words; बाझ्नु
- 完結
完結〔小説の終りに書く言葉〕Concluded; The End; अन्त्य भयो ।
- 感嘆
彼の言葉に感嘆した He felt awe for his expressions. उहाँका कुराहरू सुनेर तिनको मनमा श्रद्धा जाग्यो ।
- 含蓄
含蓄のある言葉 a word full of meaning (/ significance); a word pregnant with meaning; अर्थपूर्ण (/ अर्थयुक्त / अर्थगर्भित / गहकिलो / गम्भीर) शब्द
- 関連
ここで,言葉の意味は何と関連付けられているか To what is the meaning of this word linked here? यहाँ यो शबदको अर्थलाई केसित जोडिएको छ ?
- 聞き覚える
うちの娘はどんな言葉も直ぐに聞き覚えられるんだ My doughter can pick up any word right away. मेरी छोरी जुनै शब्द पनि तुरुन्तै टिप्न सक्छे ।
- 聞き取り
聞き取りにくい言葉 a word that is hard to hear; टिप्न अप्ठेरो शब्द
- 聞き取る
うちの娘はどんな言葉も直ぐに聞き取れるんだ My doughter can pick up any word right away. मेरी छोरी कुनै शब्द पनि तुरुन्तै टिप्न सक्छे ।
- 聞き分ける
うちの娘はどんな言葉も直ぐに聞き分けれるんだ My doughter can pick up any word right away. मेरी छोरी कुनै शब्द पनि तुरुन्तै टिप्न सक्छे ।
- 傷付く
彼の辛辣な言葉に傷付いた His caustic remark scarred my heart.; My heart got wounded by his caustic remark. उसको चर्कोकुराले मेरो मन (/ चित्त) दुख्यो । ; उसको चर्कोकुराले मलाई चोट पऱ्यो । *चोट लाग्यो とは言わない
- 傷付ける
彼の怒りに満ちた言葉が皆を傷付けた His angry words pierced everyone. उसको रिसाएको शब्दले सबैलाई मर्माहत गऱ्यो (/ चोट पाऱ्यो) ।
- 期待
彼から優しい言葉を期待した She expected a gentle word from him. उनले उनबाट कोमल शब्दको आशा गरिन् ।
- 汚い
汚い言葉を使う use dirty (/ filthy) language; फोहोर (/ अश्लील) बोली चलाउनु
- きつい
きつい言葉を使う speak violently (/ harshly); use harsh words; घोच्ने गरी (/ घोचपेच गरेर) बोल्नु ; रूखो बोली गर्नु ; कठोर शब्दहरू चलाउनु
- 厳しい
厳しい言葉 harsh words; कठोर (/ कडा / रूखो) शब्दहरू
- 決まりきった
決まりきった言葉を繰り返す 〔型にはまった〕repeat stereotyped (/ hackneyed) words; एकैनासले एउटै कुरा दोहोऱ्याउनु ; रूढिबद्ध शब्दहरू दोहोऱ्याउनु
- -気味
からかい気味の言葉 words with a hint of teasing; जिस्क्याएको (/ गिज्याएको) संकेतदायी (/ जस्तो लाग्ने) शब्दहरू
- 気持ち
気持ちの良くない態度(言葉/喋り方) unpleasant behavior (word / way of speaking) कटु (/ अप्रिय / मन नपर्ने) व्यवहार (वचन / बोली)
- 逆襲
counterattack; प्रत्याक्रमण गर्नु ;〔言葉などを返して〕retort; प्रतिकार गर्नु ;
- 虐待
ill-treatment; maltreatment; थिचोमिचो ; अनर्थ ; दुर्व्यवहार ; शासना ;〔言葉による〕कटुवचन ;
- 仰々しい
〔言葉/文体が大げさな〕bombastic; शब्दाडम्बरपूर्ण ; नचाहिँदा ठूल्ठूला शब्द प्रयोग गर्ने ;〔もったいぶった〕pompous; शानदार ; शाडम्बरी ; आडम्बरपूर्ण ;〔これ見よがしの〕ostentatious; धूमधाम ; आडम्वरी ; आडम्बरप्रिय ; आडम्बरपूर्ण ; अरूलाई देखाउन खोज्ने ;〔表現が誇張された〕exaggerated; बढाएर भनेका ; अतिरंजन गरेको ;〔もったいぶった〕grandiose; भव्य ; आडम्बरपूर्ण ;
- 強調
語られた言葉の意味を強調するreinforce the meaning of the spoken word; मौखिक शब्दहरूको अर्थलाई सबल बनाउनु
- 拒否
彼の言葉は拒否の意味を帯びていた His words implied rejection. उसको शब्दले नाई भन्ने अर्थको संकेत गरेको थियो ।
- 浄め/清め
お清め,お清め... Purified, purified... चोखोचोखो... *ヒ.雌牛の尿で場所や人を清める際にかける言葉
- 切り込む
切り込まれて言葉に詰まった Questioned closely, I didn't know what to say (/ I was at a loss for words). प्रश्न वर्षाइएर म अड्केँ (/ स्तब्ध भएँ) । ; प्रश्नहरूको वर्षा भएकोले म स्तब्ध भएँ ।
- 銀
適切な時に話される言葉は,銀の彫り物の中の金のりんごのようだ As apples of gold in silver carvings is a word spoken at the right time for it. ठीक बेलामा भनेको ठीक कुरा चाँदीको टोकरीमा सुनका स्याउहरूजस्तै हो ।
- 禁物
その言葉はここでは禁物になっている That word is taboo here. यहाँ त्यो शब्द बोल्नु हुँदै हुँदैन ।
- 句
〔言葉/表現の一区切り〕a phrase; an expression; पद ; वाक्यपद्धति ; वाग्धारा ; टुक्का ;〔2語以上の語の集まり〕a phrase; शब्द–समूह ; शब्दहरूको समूह ; वाक्यको अंश ;
- 食い違う
彼の言葉と私たちの言葉が食い違う His word conflicts with what we say. हामीले आफ्नो वचनमा भनेका कुरा उसको कुरासित बाझिन्छ ।
- 区切る/句切る
彼は言葉を区切りながら話す He speaks with pauses between his words. उहाँ आफ्नो शब्दहरू बीचबीचमा रोकेरै बोल्नुहुन्छ ।
- 腐る
腐った言葉 rotten speech; कुवाक्य
- 糞
〔いまいましい時の言葉〕
- 口
〔言葉/言い方〕
- 口数
〔言葉数〕
- 口癖
〔よく言う言葉〕one's favorite phrase; कसैको मनपर्ने वाक्यांश ;
- 口先
彼のは口先だけの褒め言葉だ His praise is just so much talk. उसको प्रशंसा त देखावटी (/ मूखले) मात्र हो ।
- ぐっと
言葉にぐっと詰まった The words stuck in his throat. शब्दहरू अड्किएर मुखबाट आएनन् ।
- 諄い
〔言葉数の多い〕wordy; शब्दबहुल ; धेरै शब्दहरूले भरिएको ; विस्तृत ;〔長ったらしい〕long-winded; साह्रै लामो ;〔冗長な〕boring; वाक्क लाग्दो ; पट्टाइलाग्दो ; नीरस ;
- 国
国言葉
- 繰り返す
決まりきった言葉を繰り返す 〔型にはまった〕 repeat stereotyped (/ hackneyed) words; एकैनासले एउटै कुरा दोहोऱ्याउनु
- 来る
君,太って来たね You’re getting fat.; You’re putting on weight. तिमी मोटाउँदैछौ । *一昔前までこれは褒め言葉だったが,昨今は急速に変化してきた
- 敬意
相応に敬意を示したあとは,識別力を働かせつつ,あまり形式ばらない言葉で,会話的な話し方をするほうが望ましいでしょう After due respect has been shown, then, with discernment it may be desirable to use less formal language and a more conversational manner. औपचारिकता पूरा गरिसकेपछि सुझबुझ देखाउँदै अलि कम औपचारिक हुनु र कुराकानी गरेको शैलीमा बोल्नु बढी उपयुक्त हुन सक्छ ।
- 経験
自分で経験して,彼女の言葉が真実だと知った When I went through it myself, I knew that what she had said was true. जब म आफै त्यसमा परें तब तिनले सही कुरा भनेकी रहेछिन् भनेर बुझें।
- 形式
固く形式ばった話しは、語句の間隔が一律で、言葉の速さも均一だ Speech that is stiff and formal involves a flow of words that are too evenly spaced and a pace that is too constant. एउटै तरिकाले ठाउँ-ठाउँमा रोकिंदा अनि एउटै गतिमा बोल्दा हाम्रो प्रस्तुति रूखो र औपचारिक सुनिन्छ ।
- 形式張る
相応に敬意を示したあとは,識別力を働かせつつ,あまり形式ばらない言葉で,会話的な話し方をするほうが望ましいでしょう After due respect has been shown, then, with discernment it may be desirable to use less formal language and a more conversational manner. औपचारिकता पूरा गरिसकेपछि सुझबुझ देखाउँदै अलि कम औपचारिक हुनु र कुराकानी गरेको शैलीमा बोल्नु बढी उपयुक्त हुन सक्छ ।
- 軽薄
賢い人の言葉は,軽薄であったり人を傷つけたりしない The words of a wise person are not rash or cutting. बुद्धिमान् मानिसको बोली विचार नगरी बोलेको वा धारिलो हुँदैन ।
- 形容
彼女の美しさは言葉では形容することができない Words cannot describe her beauty. उनको सुन्दरता अवर्णनीय (/ अकथ्य) छ ।
- 激する
〔興奮する〕get excited; उत्साहित (/ रोमाञ्चकार / गद्गद्) हुनु ; दंग पर्नु ;〔激怒する〕be enraged by~; ~सँग (/ सित) क्रोधित (/ आँटिलो / रुष्ट) हुनु ; झोकिनु ; प्रचण्ड रुपले रिसाउनु ; चिढिनु ; फन्कनु ;〔言葉などが〕become violent; चर्किनु ; जथाभावी हुनु ;
- 激励
激励の手紙(言葉) a letter (words) of encouragement; प्रोत्साहनदायी चिट्ठी (शब्दहरू)
- 激烈
激烈な言葉 violent (/ vehement) language (/ words); कठोर शब्दहरू
- 欠落
余分な言葉の混入や欠落は,極めてまれだった Very occasionally, the odd word is added or subtracted. थोरै शब्द मात्र घटबढ भएका छन् ।
- 下品
下品な言葉遣い a vulgar expression; coarse language; चोथो / चोथालो ; फोहोर बोली
- 下郎
〔召使〕a servant; a valet; नोकर ; कर्मचारी ;〔人をののしる言葉〕a lout; गँवार असभ्य व्यक्ति ;
- 原語
the original language; मूल (/ मौलिक) भाषा ; मातृभाषा ;〔元の言葉〕an original word; मूल शब्द ; झर्रो (/ ठेट) शब्द ;
- 検索
言葉を辞書で検索する look up a word in a dictionary; refer to a dictionary for a word; शब्दकोषबाट शब्द खोज्नु
- 厳選
厳選された言葉 well-chosen words; विचार पुऱ्याएर छानिएका शब्दहरू ; राम्ररी सोचविचार गरेर तय गरिएका शब्दहरू
- 原則
彼の言葉は原則的には適用可能だ His words can be applied in principle. उनका शब्दहरू सैद्धान्तिक रूपमा लागू हुन्छन् ।
- 現地
現地の言葉 the local language; प्राकृत भाषा
- -後
彼女はこの言葉を書き記してからわずか7週間後に亡くなった She passed away only 7 weeks after she wrote this words. उनले यी शब्दहरू लेखेको सात हप्तापछि नै उनको मृत्यु भयो ।
- 攻撃
攻撃的な言葉 offensive (/ highly critical) language; आक्रामक (/ झगडालु / करकरे) शब्दहरू (/ बोली)
- 構成
言葉はどのように構成されるのか How are the words composed? शब्दहरू कसरी बन्छन् ?
- 好戦
辛らつな,あるいは好戦的な言葉は火に油を注ぐだけだ A cutting or aggressive remark would add fuel to the fire. चित्त दुख्ने वा घोच्ने बोली आगोमा घ्यू थपेजस्तै हुन्छ ।
- 行動
言葉と行動によって By his words and actions; कुरा र कामद्वारा ; बोली र व्यवहारद्वारा
- 声
〔言葉〕 वचन ;
- 心
彼女の優しい言葉は彼の心を動かした Her gentle words touched (/ moved) him. उनको कोमल शब्दले उसको मन छोयो ।
- 心暖まる
心温まる褒め言葉 warm words of commendation; न्यानो (/ आत्मीयतापूर्ण) सराहना
- 心強い
心強い言葉 encouraging words; प्रोत्साहनदायी शब्दहरू
- 心許ない
彼女の言葉はいつも心許ない You can't rely on what she says. उनको वचनमा कहिल्यै भर पर्नु हुँदैन ।
- 快い
親切で快い言葉を語る being loving and gracious when talking; मायालु अनि दयालु तरिकाले कुरा गर्नु
- 語根
डराउनु(怖がる)は,डर आउ नुの語根でなる言葉だ डराउनु is the word rooted from the words डर आउ and नु. डराउनु भने डर, आउ र नु कै नामधातुले बन्ने शब्द हो ।
- 堪える
彼の言葉は胸に堪えた His words came home to me. म उहाँको शब्दबाट एकदमै प्रभावित भएँ ।
- 御託
〔くどくど言う言葉〕
- 木霊/谺
彼の耳には父親の言葉が未だに木霊していた The words of his father were still echoing in his ears. तिनका बुबाका शब्दहरू तिनको कानमा अझै गुन्जिरहेका थिए ।
- こつ
うちの娘はどんな言葉も直ぐにこつをつかんで話すんだ My doughter can pick up any word right away. मेरी छोरी कुनै शब्द पनि तुरुन्तै टिप्न सक्छे ।
- 言葉遣い
言葉遣い
- 子猫
子猫ちゃん Hey, kitty. न्याउँ / ङ्याउँ *赤ちゃん言葉
- 語法
〔慣用法〕usage; भाषाको चलन ;〔表現〕expression; वाक्यांश ; शब्द ;〔言葉づかい〕wording; शब्दचयन ; पद-विन्यास ; भन्ने तरीका ;〔正確/効果などを考慮した用語の選択〕diction; कथनशैली ; शब्दयोजना ;
- 御免
彼は御免なさいの言葉を繰り返すだけだった He merely repeated words of apology. उसले केवल क्षमायाचनाका शब्दहरु मात्र दोहोऱ्याइरहयो ।
- 困難
辞書の説明を読むだけではその言葉を理解するのは困難だっただろう It would be difficult for us to appreciate fully what the word means by merely reading a dictionary definition. शब्दकोशको परिभाषा मात्र पढेर त्यो शब्द बुझ्नलाई कत्ति हम्मेहम्मे पर्थ्यो होला ।
- 最後
最後の言葉 the last words; अन्तिम अंश (/ शब्द)
- 幸先
幸先の良い滑り出しを見せた He got off to a good start. उसको राम्रो बोहनी भयो । *बुहुनीは縁起をかつぐ言葉
- 酒
酒に真実あり There is truth in wine. रक्सीले सत्य ओकल्छ । *ギリシャ詩人の言葉で,「酒を飲むと人は本心を語る」の意味
- 挟む
人の言葉に口を挟む interrupt (/ break into) what a person is saying; बीचमा कुरा काट्नु
- 刺す
胸を刺すような言葉 words that pierce the heart; मनमा बिझ्ने (/ घोच्ने) खालको शब्द ; चित्तमा गड्ने (/ दु:ख्ने) खालको शब्द
- 諭す
彼は言葉で諭すより,手本で多くのことに気付かせてくれた He rarely counseled me directly, but his good example spoke volumes. उहाँले मलाई सीधै सल्लाह दिनुभन्दा आफ्नो असल उदाहरणबाट थुप्रै कुरा सिकाउनुभयो ।
- 様
様を見ろ It serves you (/ him) right!; खुच्चिङ ! *相手の不幸を喜んで言う言葉
- サミット
サミットの事務総長を務めたバワ・ジェインは,2日目の開会の言葉を終えた On the second day, Bawa Jain, the secretary-general of the summit, concluded his opening remarks. दोस्रो दिन सम्मेलनका महा सचिव बावा जैनले आफ्नो प्रारम्भिक भाषणको अन्त गरे ।
- 塩
言葉を慈しみある,塩で味つけされたものにする let one’s utterance be with graciousness, seasoned with salt; ~को वचन नूनले स्वादिलो पारेको जस्तै अनुग्रहसहितको गर्नु
- 鹿
鹿のような目の of eyes of a deer; मृगनयना mriganayanaa ; मृगलोचना / मृगलोचनी *女性の美しい目を描写。相当の褒め言葉
- 仕返し
意地悪な言葉や行動で仕返しするのは事態を悪化させる The worst result will be created from returning evil words or actions. "जस्तालाई त्यस्तै" गऱ्यौं भने परिस्थिति सुध्रनुको सट्टा झनै बिग्रन्छ ।
- 識別
相応に敬意を示したあとは,識別力を働かせつつ,あまり形式ばらない言葉で,会話的な話し方をするほうが望ましいでしょう After due respect has been shown, then, with discernment it may be desirable to use less formal language and a more conversational manner. औपचारिकता पूरा गरिसकेपछि सुझबुझ देखाउँदै अलि कम औपचारिक हुनु र कुराकानी गरेको शैलीमा बोल्नु बढी उपयुक्त हुन सक्छ ।
- 字句
〔言葉遣い〕wording; शब्दचयन ; भन्नेतरीका ;〔表現〕expression; वाक्यांश ; शब्द ;
- 事態
意地悪な言葉や行動で仕返しするのは事態を悪化させる The worst result will be created from returning evil words or actions. ‘जस्तालाई त्यस्तै’ गऱ्यौं भने परिस्थिति सुध्रनुको सट्टा झनै बिग्रन्छ ।
- 親しい
それは我々の耳に親しい言葉だ The word sounds familiar to us. त्यसलाई हामीले त्यत्ती जानेका छैनौं ।
- 失礼
〔別れるときの言葉〕
- 死ぬ
死ぬ日は生まれる日に勝る The day of death is better than the day of one's being born. मृत्युको दिन जन्मेको दिनभन्दा उत्तम हो । *名のない誕生時より,名を得て死ぬ日が勝ることをいう聖書の言葉
- 渋み
渋みのある言葉 an interesting remark; a word with profound meaning; मीठो (/ स्वादिलो / सुरिलो) शब्द
- 自分
自分で経験して,彼女の言葉が真実だと知った When I went through it myself, I knew that what she had said was true. जब म आफै त्यसमा परें तब तिनले सही कुरा भनेकी रहेछिन् भनेर बुझें।
- 染み込む
彼の言葉が胸に染み込んだ His words sank deep into my mind. उहाँको शब्दले मनमा गहिरो छाप पाऱ्यो ।
- 染み透る
彼の言葉が心に染み透った I was deeply impressed by his remarks. मलाई उसको शब्दले गहिरो छाप पाऱ्यो ।
- 事務
サミットの事務総長を務めたバワ・ジェインは,2日目の開会の言葉を終えた On the second day, Bawa Jain, the secretary-general of the summit, concluded his opening remarks. दोस्रो दिन सम्मेलनका महा सचिव बावा जैनले आफ्नो प्रारम्भिक भाषणको अन्त गरे ।
- 地元
地元の言葉 the local language; प्राकृत भाषा
- 癪
彼の言葉が癪に触った I was offended (/ irritated) by his remark. उसको शब्दले मलाई चित्त दुख्यो ।
- 謝辞
〔お詫びの言葉〕an apology; क्षमायाचना ; खेद–प्रकाश ;
- 喋る
喋り言葉 speaking terms; बोलचाल
- 自由
言葉の自由なやり取り free interchange of words; भनाभन
- 主旨
言葉(文章/言っている事)の主旨 the purport of the words (a sentence / saying); शब्दको (वाक्यको / भनाइको) अभिप्राय (/ मुख्य अर्थ / आशय / मतलब)
- 順守/遵守
遵守されている言葉(命令) the word (order) to be observed; पालित (/ आज्ञापालन गरिएको / मानिएको) वचन (नियम)
- 紹介
紹介の言葉 an introduction; an introductory part; परिचय ; परिचयात्मक वर्णन ; प्रारम्भिक (/ परिचय दिने) शबदहरू ; सम्बोधन
- 冗語/剰語
〔重複〕redundancy; दोहोरिएको शब्द ;〔修辞学で〕pleonasm; द्वित्व शब्द ; द्विरुक्ति ;〔言葉数が多いこと〕wordiness; धेरै शब्द ;
- 成就
その言葉の成就する時 the timing of the fulfillment of the words; ती शब्दहरू पूरा हुने समय
- 承諾
彼女の言葉は承諾したと解釈された Her words were construed as approval. उनको कुरा स्वीकृति हो भनी अर्थ लगाइयो ।
- 上等
お客とは上等な言葉で話す He speaks formal language to his guests. उनी अतिथिहरूसँग औपचारिक (/ शिष्ट / सभ्य / स्तरीय) भाषामा बोल्छन् ।
- 上品
上品な言葉遣いをする use refined language; be refined in one's speech; सुभाषित गर्नु ; सुभाषी हुनु
- 序詞
〔詩の前置きの言葉〕a (decorative) preface (/ modifier); आमुख ;
- 知らせ
〔言葉による便り〕word; news; सन्देश ; समाचार ; बात ; वार्ता ; हालखबर ;〔報告〕a report; खबर ; हालखबर ;〔通告/連絡〕a notice; सूचना ; जानकारी ; जनाइ *जनाउは「警告」; इशारा ; आवाज ;
- 知る
自分で経験して,彼女の言葉が真実だと知った When I went through it myself, I knew that what she had said was true. जब म आफै त्यसमा परें तब तिनले सही कुरा भनेकी रहेछिन् भनेर बुझें।
- シルク
シルクのような長い髪 silky and long hair; बाक्लो (/ सिल्ल परेको) लामो कपाल *褒め言葉
- 辞令
〔応待の言葉〕
- 箴言
〔戒めの言葉〕a maxim; a proverb; उपदेश ; उपदेशक ; उखान ; अTहान; लाकोक्ति ;
- 真実
酒に真実あり There is truth in wine. रक्सीले सत्य ओकल्छ । *ギリシャ詩人の言葉で,「酒を飲むと人は本心を語る」の意味
- 心情
彼の心情を察して言葉もなかった I felt so sorry for him that I could say nothing. उसको भित्री मन बुझेपछि मैले केही भन्न सकिनँ ।
- 親切/深切
幾らかの親切な言葉 a few kind words; दयाका दुई–चार शब्द
- 慎重
慎重に言葉を選ぶ choose one’s words carefully; शब्द चयनमा ध्यान दिनु
- 辛辣
辛辣な言葉 a biting (/ caustic) remark; घच्का / घोचपेच / घच्कापच्का ; कटु (/ तीखो / व्यंग्यपूर्ण) टिप्पणी *व्यंग्यपूर्ण は「皮肉たっぷりの」; घोचिलो बोली
- ずきん
きつい言葉に胸がずきんと痛んだ His sharp words ached my heart.; Her remark to me really hit home. उसको कठोर शब्दले मेरो मन च्वास्स (/ चसक्क / चस्स) दुख्यो ।
- 凄い
彼の演奏は(恐ろしいほど)凄いよ His performance is terrific. उहाँको बजान खतरा छ । *褒め言葉
- すばしっこい
彼はとてもすばしっこくて狡賢い He is very sharp and shrewd. ऊ कागको फुल चोर्छ । *字:「彼はカラスの卵を盗む」.皮肉にも褒め言葉にもなる
- 滑り出し
幸先のよい滑り出しを見せた He got off to a good start. उसको बोहोनी भयो । *बुहुनीは縁起をかつぐ言葉
- 済みません
〔謝罪の言葉〕 माफ गर्नुस् *滅多に口にしないが,する時は重大な時; सरी *ネ英。सोरीとはならない。こちらも滅多に口にしないが,するなら軽い気持ちの場合;
- 擦れ違う
彼の言葉と私たちの言葉が擦れ違う His word conflicts with what we say. हामीले आफ्नो वचनमा भनेका कुरा उसको कुरासित बाझिन्छ ।
- 整理
乱れた言葉の整理 unscrambling jumbled words; पदमिलान pad-milaan
- 世界
世界を変えた言葉 the words that changed the world; विश्व परिवर्तन गनेको शब्द
- 責任
自分の言葉に責任を持ちなさい Be as good as your word. आफ्नो वचनको पक्का हौ ।
- 絶句
〔言葉に詰まること〕
- 前言
〔前に述べた言葉〕
- 前後
そこにある彼の言葉の前後の章で in the chapters surrounding his words there; त्यहाँ उनका शब्दहरूको अघिपछिका अध्यायहरूमा
- 然う
〔相手の言葉を受けて〕 हो ; अनि ;
- 造語
〔新語を作ること〕coinage; नयाँ शब्द बनाउने काम ;〔作られた言葉〕a coined word; बनाइएको शब्द ;〔間に合わせの言葉〕a nonce word; अहिले बनाएको शब्द ;
- 騒然
場内は騒然としていて議長の言葉が聞き取れなかった The hall was so noisy that I could not catch the chairman's words. भवनभित्र धेरै हल्ला गरेकोले मैले अध्यक्षको आवाज सुन्न सकिनँ ।
- 相当
その言葉に相当するネパール語が見当たらない I cannot find a Nepali equivalent for the word. त्यस शब्दसित ठ्याक्क मिल्ने शब्द मैले भेट्टाएकै छैनँ ।
- その
〔言葉を探して/確信がなくて〕uh; er; um; mm; अँ ;
- 逸れる
余計なことを言う say something unnecessary; वचनमा चुक्नु *字:「言葉において逸れる」
- そんな
〔相手の言葉を受けて〕
- 台
〔車や機械などを数える言葉〕
- 対応
自分の国の言葉で対応してくれる病院はありますか Are there hospitals that can assist me in my own language? के मेरो भाषामा मद्दत पाउन सक्ने कुनै अस्पताल छ ?
- 態度
彼の言葉は断固たる態度を取るよう私を強めた His words strengthened me to take such a resolute position. उनको वचनले निर्णायक कदम चाल्न मलाई बलियो (/ प्रबल / दह्रौ) बनायौ (/ पाऱ्यो) ।
- 代名詞
〔同類を代表する言葉〕
- 巧み
ふさわしい言葉を巧みに述べる make few well-placed remarks; केही सुहाउँदा टिप्पणीलाई एकसाथ चटक्क मिलाएर राख्नु
- -だって
日本で戦争が起きてるんだって There seems to have broken a war in Japan. जापानमा (पो) लडाइँ (पो) परेको छ । *पोの位置は強調したい言葉の直ぐ後につける
- 誰
彼は自分の語る言葉通りに行動する人だ he would be whoever he said to be and do whatever he said to do. उहाँले आफू जो हुँ भन्नुहुन्छ त्यही हुनुहुन्छ र उहाँले जे गर्छु भन्नुहुन्छ न्यो गर्नुहुन्छ ।*字:「彼は自分が誰だと言う通りに,何をすると言うその通りに行う」
- 断固
彼の言葉は断固たる態度を取るよう私を強めた His words strengthened me to take such a resolute position. उनको वचनले निर्णायक कदम चाल्न मलाई बलियो (/ प्रबल / दह्रो) बनायो (/ पाऱ्यो) ।
- 単純
単純な言葉 a simple word; सरल (/ सजिलो) शब्द
- 力
彼の言葉に力を得た I was encouraged by his words. उहाँको शब्दबाट प्रेरणा पाएँ ।
- 乳
お乳 〔赤ちゃん言葉〕(baby talk) milk; बुबु
- 茶茶/茶々
彼は私の言葉に茶々を入れた He interrupted me with his teasing remarks. उसले मेरो शब्दबारे जिस्क्यायो ।
- 挑発/挑撥
人を挑発する言葉 provocative (/ incendiary / inflammatory) remarks; अरूलाई रिस उठाउने टिप्पणीहरू ; अरूलाई झोक्याउने (/ जङ्ग्याउने) शब्दहरू
- 重複
〔文法で〕reduplication; द्वित्व *झरझर や तात्तातो のように単語が重複してできた言葉;
- 一寸した
思いやりのある一寸した言葉 some thoughtful words; सहानुभूतिपूर्ण एकदुई शब्द
- 付いて行く
その希望となる言葉を聞いて,彼らに付いて行くことにしたWith that happy prospect, she agreed to go with them. त्यस्तो आशालाग्दो कुरा सुनेपछि उनी तिनीहरूसँग जान राजी भइन् ।
- 通常
通常受け入れられている言葉 the word commonly used; चलनचल्तीमा भएको शब्द
- 通用
〔貨幣/言葉などの〕
- 使い分ける
彼女は時どきにより言葉を使い分ける She changes (/ adapts) her manner of speaking to suit the occasion. उनी अवस्थाअनुसारको बोली गरेर अनुकूल बनाउँछिन् ।
- 使う
以下の言葉を文章内で使いなさい Use the words below in the sentences. निम्नलिखित शब्दहरूलाई वाक्यमा प्रयोग गर्नुहोस् ।
- 支える/閊える
言葉が支えた I'm at a loss for words.; I’m flabbergasted. म जिल्ल परें । ; म विस्मित भएँ ।
- 掴む/攫む
うちの娘はどんな言葉も直ぐにこつを掴んで話すんだ My doughter can pick up any word right away. मेरी छोरी कुनै शब्द पनि तुरुन्तै टिप्न सक्छे ।
- 突く/衝く
彼の怒りに満ちた言葉が皆を突いた His angry words pierced everyone. उसको रिसाएको शब्दले सबैलाई मर्माहत गऱ्यो (/ सबैलाई चोट पाऱ्यो) ।
- 次ぐ
これらの言葉はそれに次ぐ事柄が必ず生じることを確証している Those words guarantee that what follows is certain to occur. यी शब्दहरूले त्यसपछि घट्ने कुराहरूको पक्का पूरा हुनेछन् भन्ने कुराको ग्यारेन्टी दिन्छ ।
- 辻褄
これら二つの言葉は辻褄が合わない These two statements are not compatible. यी दुई कुरा मिल्दैनन् ।
- 慎む
言い方(言葉)を慎む be careful of one's language (/ in what one says); mind one's language; be careful in speaking; watch one's words; बोलीमा होशियार हुनु ; बोलीमाथि निगरानी राख्नु
- 詰まる
問い詰められて言葉に詰まった Questioned closely, I didn't know what to say (/ I was at a loss for words). प्रश्न वर्षाइएर म अड्केँ (/ स्तब्ध भएँ) । ; प्रश्नहरूको वर्षा भएकोले म स्तब्ध भएँ ।
- 強める
彼の言葉は断固たる態度を取るよう私を強めた His words strengthened me to take such a resolute position. उनको वचनले निर्णायक कदम चाल्न मलाई बलियो (/ प्रबल / दह्रो) बनायो (/ पाऱ्यो) ।
- 釣られる
男の甘い言葉に釣られて家出した She ran away from home, allured by the man's honeyed words. केटोको माहनी लगाउने शब्दमै ऊ फसी । ; केटोको मोहनी लाग्दो शब्दले फकाइएकोले ऊ घर छोडेर भागी ।
- 提供
ウェブサイトから生活に関する情報をいろんな国の言葉で提供しています On our website, information on daily life in various languages are provided. वेबसाइटबाट हामी विभिन्न भाषामा दैनिक जीवनमा चाहिने जानकारी उपलब्ध गराउँछौं ।
- 体裁
〔口先だけの言葉〕
- 適切
適切な時に話される言葉は,銀の彫り物の中の金のりんごのようだ As apples of gold in silver carvings is a word spoken at the right time for it. ठीक बेलामा भनेको ठीक कुरा चाँदीको टोकरीमा सुनका स्याउहरूजस्तै हो ।
- 適当
適当な話し方(言葉) approapriate speech (words); मिष्ट (/ मधुर) वाणी (वचन) *मिष्ट は「心地よい程度の」
- 徹する
彼の言葉が心に徹した I was deeply impressed by his remarks. मलाई उसको शब्दले गहिरो छाप पाऱ्यो ।
- でぶ
a fatty; थसुल्ले, 女 थसुल्ली, 複 थसुल्ला *侮。मोटोは誉め言葉;
- 出任せ
出任せの返事(言葉) a random answer (remark); जथाभावी दिएको उत्तर (टिप्पणी)
- 典型
次の言葉は,そのような非難の典型だ The words found here are typical of such accusations: त्यस्तै एउटा आरोप हो, यहाँका शब्दहरू:
- 天国
天国の父なる神 〔祈りの言葉〕our Heavenly Father; स्वर्गमा हुनुहुने हाम्रो पिता
- 電話
携帯電話 a cellular (/ portable) telephone; मोबाइल *一頃,「セルラー」という言葉も耳にしたが,今は「モバイル」の方が定着した感がある
- -と
ゆっくりと分かりやすい言葉 explicit words; विस्तारसहित (/ सुस्पष्टसित) भनिएको शब्दहरू
- 問い詰める
問い詰められて言葉に詰まった Questioned closely, I didn't know what to say (/ I was at a loss for words). प्रश्न वर्षाइएर म अड्केँ (/ स्तब्ध भएँ) । ; प्रश्नहरूको वर्षा भएकोले म स्तब्ध भएँ ।
- 同-
如何言いましょうか How can I say? भनौ न *会話の途中で言葉がよどんだ時に使う
- 洞察
彼らの洞察に富む言葉 their insightful words; अन्तरदृष्टिले भरिएका तिनीहरूका शब्दहरू
- 頭書
〔書類の初めに書かれた言葉〕superscription; मूर्धाङ्कन murdhaankan ;
- 通り
自分の言葉通りにしなさい Be as good as your word. आफ्नो वचनको पक्का हौ ।
- 通り言葉
通り言葉
- どぎつい
どぎつい言葉 strong language; कडा (/ चको) शब्द
- どきり
彼の言葉にどきりとした I was shocked at his words. उसको कुरा सुनेर म चहितै परेँ । ; उसको कुरो सुनेर मलाई आघात पुग्यो ।
- 毒
彼の言葉には毒がある He has a malicious tongue. उसको शब्दमा (/ बोलीमा) विष छ ।
- 刺/棘
刺のある言葉を使う He uses stinging (/ biting) words. ऊ कठोर शब्दहरू चलाउँछ ।
- 土地
土地の言葉 the local language; प्राकृत (/ स्थानीय) भाषा
- どっと
〔一度に動く様子〕 एक्कासी ;〔液体や言葉が〕splash; छरछर ; छरछरती ;
- 止める/留める
発言したい時はわずかな言葉に留めてください if you choose to say something, limit yourself to a brief comment or two. यदि केही बताउन चाहनुहुन्छ भने छोट्करीमा बताउनुहोस् ।
- 怒鳴る
彼は激しい言葉で怒鳴ってきた He snapped at me. उसले मलाई भुक्यो । ; उसले कर्कश आवाजले मलाई करायो ।
- -とは
これが君の言葉とは思えない Is that what you honestly believe? यो तिम्रै बोली हो ?
- 富む
彼らの洞察に富む言葉 their insightful words; अन्तरदृष्टिले भरिएका तिनीहरूका शब्दहरू
- 留める
次の言葉を心に留めていたいものです Let us take to heart the following words: हामी निम्न शब्दलाई नबिर्सौं :
- 吃る
吃って口をつく無駄な言葉 word whiskers; थेगो *「ああ」「ええっと」「そのお」などの無駄な挿入語
- 取る
他に取りようのない言葉 a univocal word; एकार्थक (/ एउटै मात्र अर्थ लाग्ने) शब्द
- どんな
ネパール語の「先生」と言う言葉にはどんな意味がありますか What does the Nepali word “teacher” mean? नेपाली भाषामा “गुरू“ भन्ने शब्दबाट के बोध हुन्छ ?
- -ない
日本で戦争が起きてるじゃない There’s a war in Japan? जापानमा (पो) लड्इ (पो) परेहो छ । *पोの位置は強調したい言葉の直ぐ後につける
- 流れ出る
大げさな言葉が彼の口から勢いよく流れ出た Exaggerated words gushed from his lips. बडाइ–चढाइ ठूला ठूला हुराहरू उसको मुखबाट पोखियो ।
- 慰め
慰めの言葉をかける speak words of comfort; दिलाशाका शब्दहरू बोल्नु
- 慰める
憂いに沈んだ人を慰めの言葉をかけなさい Speak consolingly to the depressed souls. हरेस खानेलाई दिलाशा देऔ ।
- 亡くなる
彼女はこの言葉を書き記してからわずか7週間後に亡くなった She passed away only 7 weeks after she wrote this words. उनले यी शब्दहरू लेखेको सात हप्तापछि नै उनको मृत्यु भयो ।
- 謎
やっと彼の言葉の謎が分かった At last I saw what he meant (to imply). बल्ल उसले भन्न खोजेको कुरा मैले बुझेँ ।
- 生意気
生意気な言葉 impertinent (/ cheeky / saucy) remarks; चोथालो ; चोसो (/ छुच्चो) मुख ; बाठो (/ चतुर / चलाख) बोली
- 訛る
〔言葉が〕be corrupted; उच्चारण बिग्रनु ;〔人が〕speak with an accent; अनौठो आघातसित बोल्नु ;
- 涙ぐむ
優しい言葉をかけられて涙ぐんだ Addressed kindly, she was moved to tears. दयालु शब्दले सम्बोधन गरिँदा उनका आँखा आँसुले भिजिए ।
- 鳴り響く
彼の耳には父親の言葉が未だに鳴り響いていた The words of his father were still echoing in his ears. तिनका बुबाका शब्दहरू तिनको कानमा अझै गुन्जिरहेका थिए ।
- 成る
言葉はどのように成っているのか How are the words composed? शब्दहरू कसरी बन्छन् ?
- 泣く
「もう再会することはない」と言う彼の言葉を聞いて皆すすり泣いた A weeping broke out among them all because he said they were going to behold his face no more. तिनीहरूले उनलाई फेरि देख्नेछैनन् भनी उनले बताउँदा तिनीहरू सबै अन्ना-धुन्नसँग रोए ।
- 濁す
言葉を濁す speak ambiguously; say something ambiguous; बोलीलाई धमिलो (/ असुपष्ट) पार्नु
- 二三/二,三
親切な2,3の言葉 a few kind words; दयाका दुई–चार शब्द
- にゃんこ
a kitty; म्याउँ / न्याउँ *「猫」の赤ちゃん言葉;
- 入場
主賓の入場後,集会が始まった The meeting began after the admission of the main guest. प्रमुख अतिथिको पदार्पण (/ प्रवेश) भएपछि सभा सुरु भयो । *पदार्पण は,かしこまった丁寧な言葉
- 猫
a cat; बिरालो, 女 बिराली ;〔愛称〕a pussy (cat); सुरी ; न्याउँ *赤ちゃん言葉;
- 寝言
〔眠っていて出す言葉〕
- 捩じ曲げる
私の言葉を捩じ曲げて取った He twisted (/ perverted) my words. उसले मेरो कुरा बङ्गयाएर लियो ।
- -の
あなたと私の会社に関係する一つの重大な問題 a serious problem in connection with your and my company; तपाईं र हाम्रो कार्यालयसँग सम्बन्धित एउटा गम्भीर समस्या *二つ以上の所有格が並列すると最後の言葉だけ所有格になる
- 残る
最後の言葉がまだ耳に残っている His last words still ring in my ears. उहाँको अन्तिम वचन मेरो कानमा अहिलसम्म पनि गुञ्जिरहेको छ ।
- 罵る
罵る言葉 strong language;vulgar words; चकार ; दुर्वचन ; गाली ;〔浴びせる行為〕swearing with vulgar words; चकाराइ ; गालीगलौज
- 飲み込む/呑み込む
うちの娘はどんな言葉も直ぐにこつを飲み込むんだ My doughter can pick up any word right away. मेरी छोरी कुनै शब्द पनि तुरुन्तै टिप्न सक्छे ।
- 呪い/詛い
呪いの言葉 strong language; सराप ; श्राप ; दुर्वचन ; गाली
- -杯
〔茶わんなどの中身を数える言葉〕
- ハイ
あなた方の“はい”という言葉ははいを,“いいえ”はいいえを意味するようにしなさい Let your word Yes mean Yes, your No, No. तिमीहरूको वचन …हुन्छ’ भने …हुन्छ’ र …हुँदैन’ भने …हुँदैन’ होस् । *新世
- 馬鹿/莫迦
馬鹿!これだけの仕事も出来ないのか Damn! You can’t even do this much. धिक्कार, तँलाई यति काम पनि गर्न सकिनस् ! *धिक्कार は,相手を非難,罵倒する際の言葉
- 馬鹿者
馬鹿者!これだけの仕事も出来ないのか Damn! You can’t even do this much. धिक्कार, तँलाई यति काम पनि गर्न सकिनस् ! *धिक्कार は,相手を非難,罵倒する際の言葉
- 激しい
激しい言葉でやり取りしていた They were bandying sharp words. कठोर शब्दहरूले भनाभन (/ बहस) गर्नु
- 励まし
励ましの言葉 words of encouragement; encouraging words; उत्प्रेरणादायी (/ उत्थानदायी) शब्दहरू
- 端
彼は私の言葉の端を捕えた He caught me up on a minor mistake I made inadvertently in few words. उसले मेरो शब्दको एक टुक्रा भेट्टाएर समात्यो ।
- 恥ずかしい
恥ずかしい言葉で in a shameful speech; रातो भाषामा
- 果たす
彼は自分の言葉をきちんと果たした He did not fail to keep his word. उसले आफ्नो वचन राख्यो ।
- 発音
発音を改善する別の方法は,だれか言葉の正しい発音をよく知っている人の前で読むことだ Another way that pronunciation can be improved is by reading to someone else, someone who does pronounce words well. उच्चारणमा उन्नति गर्न सकिने अर्को तरीका, शब्दहरू राम्ररी उच्चारण गर्नेको अगाडि पढ्नु हो ।
- 発言
発言したい時はわずかな言葉にとどめてください if you choose to say something, limit yourself to a brief comment or two. यदि केही बताउन चाहनुहुन्छ भने छोट्करीमा बताउनुहोस् ।
- 罵倒
罵倒の言葉 words of abuse; abusive language; गाली ; दुर्वचन ; अपमानजनक शब्दहरू
- 話/話し
話し言葉⇒はなしことば(話し言葉)
- 話し言葉
話し言葉と書き言葉は異なる The spoken and written language are different. बोल्ने (/ जनजिब्रो) र लेख्ने भाषा फरक छ ।
- 嵌まる/填まる
人の言葉に嵌められる be taken in by a person's words; अर्कोको बोलीमा फस्नु (/ खस्नु / धोखा खानु)
- 早口
早口言葉
- 針
彼はいつも刺のある言葉を使う He uses stinging (/ biting / cutting) words. ऊ कठोर शब्दहरू चलाउँछ ।
- 万歳
〔叫ぶ言葉〕a banzai; a hurrah; हुर्राह ;
- パンチ
パンチのきいた言葉 a speech with punch in it; प्रभावकारी (/ जोडदार) शब्द
- 判明
彼の言葉は全く偽りであることが判明した What he said proved (/ turned out) to be completely false. उसकत्र कुरा सरासर झुटो साबित भयो ।
- 火
辛らつな,あるいは好戦的な言葉は火に油を注ぐだけだ A cutting or aggressive remark would add fuel to the fire. चित्त दुख्ने वा घोच्ने बोली आगोमा घिउ थपेजस्तै हुन्छ ।
- 引っ掛かる
人の言葉に引っ掛かる be taken in by a person's words; अर्कोको बोलीमा फस्नु (/ खस्नु / धोखा खानु)
- 酷い
酷い言葉 violent (/ vehement) language (/ words); कठोर (/ कटु / अप्रिय) शब्दहरू
- 非道
彼の非道な言葉に耐えられなかった I could not stand his insulting remarks. मैले उसको निर्लज्ज शब्दलाई (/ बोलिलाई) सहन सकिनँ ।
- 表現
考えを言葉に表現する put one's thoughts into words; आफ्नो सोचाइ शब्दमा व्याख्या (/ व्यक्त) गर्नु
- 表象
言葉は考えを表象する The words symbolize one’s thoughts. शब्दहरू विचारका प्रतीक (/ चिना) हुन् ।
- 表明
言葉は考えの表明だ The words symbolize one’s thoughts. शब्दहरू विचारका प्रतीक (/ चिना) हुन् ।
- ぴりっ
彼のピリッと来る言葉に傷ついた His caustic remark scarred my heart. उसको चर्कोकुराले गर्दा मलाई चोट पऱ्यो । *चोट लाग्योより適切
- 広い
この言葉にはかなり広い意味がある This word has a quite wide meaning. यो शब्दको अर्थ विस्तृत छ ।
- 卑猥/鄙猥
卑猥な言葉 obscenity; अश्लील (/ फोहोर) बोली
- 品
品の悪い言葉 vulgar (/ coarse) language; अशिष्ट (/ फोहोर) बोली
- ぶうぶう
あれ,ぶうぶうちゃんよ That is a piggy. त्यो घुँघुँ हो । *घुँघुँ は,「豚」の赤ちゃん言葉
- 深い
私は彼の言葉から深い印象を受けた I was deeply impressed by his remarks. मलाई उसको शब्दले गहिरो छाप पाऱ्यो ।
- 復唱
当時会堂では信仰告白の言葉を復唱することが習慣だった In the synagogues, it was the custom to recite aloud confession of faith. त्यतिबेला सभाघरमा विश्वासको स्वीकारोक्ती ठूलठूलो स्वरमा पढ्ने चलन थियो ।
- 含み
彼にはこうした含みのある言葉は通用しなかった These words with their hidden meaning were beyond him.; The implication of these words was lost on him. यस्तो संकेत मात्र दिने शब्दले उसलाई बुझाउन सकेनन् ।
- 含む
彼の言葉はいやだという意味を含んでいた His words implied rejection. उसको शब्दले नाई भन्ने अर्थको संकेत गरेको थियो ।
- 相応しい
相応しい話し方(言葉) approapriate speech (words); मिष्ट (/ मधुर) वाणी (वचन) *मिष्ट は「心地よい程度の」
- 無事
どうぞご無事で 〔旅する人に〕Bon voyage!; Have a nice trip! शुभ यात्रा ! 〔別れの言葉〕Good luck! शुभकामना !
- 侮辱
侮辱的な言葉 an insulting remars; अपमानजनक टिप्पणी
- 風情
風情のある言葉 an interesting remark; a word with profound meaning; मीठो (/ स्वादिलो / सुरिलो) शब्द
- ぶっきらぼう
〔言葉などがそっけない〕curt; ठाडो ; ठर्रो ; रूखो ; अशिष्ट ;〔思いやりに欠けた〕blunt; रूखो ; स्पष्टवादी ; कुरो नलुकाइकन भन्ने ;
- 打付ける
彼は激しい言葉を打付けてきた He snapped at me. उसले मलाई भुक्यो । ; उसले कर्कश आवाजले मलाई करायो ।
- 太る/肥る
君,太ってきたね You’re getting fat. तिमी मोटाउँदैछौ । *一昔前までは褒め言葉だったが,昨今急速に変化してきた
- 不用意
不用意な言葉を吐く speak careless words; make a slip of the tongue; लापरवाहीकासाथ बोल्नु ; नराम्रो (/ लापरवाह / वास्ता नगरिएको) शब्द बोल्नु
- 吠陀/吠
ベーダ教の焼燔の際に叫ぶ言葉 स्वाहा swaahaa
- 棒
間違った言葉に棒を引く cross out the wrong words; गलत शब्दमा लाइन लगाउनु
- 包括
包括的な言葉 a comprehensive term; व्यापक (/ फराकिलो / विस्तृत) शब्द
- 暴言
〔激しい言葉〕violent language; गाली ; कुवचन ;〔悪罵〕abusive words; आक्रोश ; भर्त्सना ; कठोर गाली ;
- 冒頭
冒頭の言葉 the opening words; पहिलाका (/ सुरूका) शब्दहरू
- 冒涜
彼は冒涜的な言葉を使うのをはばからない He does not hesitate to use profane (/ blasphemous) language. ऊ जहिल्यै पनि निन्दनीय वचन चलाउँछ । ; ऊ ईश्वरनिन्दा गर्दै हिँड्छ ।
- 施し
僧が施しを求める言葉 words uttered by saints while begging alms; बमबम bam-bam ; बमशङ्कर bam-shankar
- 程程
程々の話し方(言葉) approapriate speech (words); मिष्ट (/ मधुर) वाणी (वचन) *मिष्ट は「心地よい程度の」
- 程好い
程好い話し方(言葉) approapriate speech (words); मिष्ट (/ मधुर) वाणी (वचन) *मिष्ट は「心地よい程度の」
- 骨身
彼の言葉が骨身に染みた I was deeply impressed by his remarks. मलाई उसको शब्दले गहिरो छाप पाऱ्यो ।
- 仄仄
彼の言葉を聞いているといつも仄々とした気持ちになる Every time I listen to him, my heart is warmed (/ I feel a warm glow in my heart). जहिले पनि उहाँको शब्द सुन्दा मलाई न्यानो महसुस हुन्छ ।
- 誉言葉/褒詞/褒め言葉
誉言葉/褒詞/褒め言葉
- 彫り物
適切な時に話される言葉は,銀の彫り物の中の金のりんごのようだ As apples of gold in silver carvings is a word spoken at the right time for it. ठीक बेलामा भनेको ठीक कुरा चाँदीको टोकरीमा सुनका स्याउहरूजस्तै हो ।
- 本当
彼の言葉が本当になった His words came true. उहाँको शब्द साँच्चै भयो । ; उहाँको वचन साँचो निस्कयो ।
- ほんの
君のほんのちょっとした言葉が彼を傷つけたのだ Your casual words hurt him. तिमीले हलुकासित बोलेको शब्दले नै उसलाई चोट पुगेछ ।
- 前
発音を改善する別の方法は,だれか言葉の正しい発音をよく知っている人の前で読むことだ Another way that pronunciation can be improved is by reading to someone else, someone who does pronounce words well. उच्चारणमा उन्नति गर्न सकिने अर्को तरीका, शब्दहरू राम्ररी उच्चारण गर्ने कसैको अगाडि पढ्नु हो ।
- 前置き
前置きの言葉を述べる make prefatory (/ introductory) remarks; परिचय दिनु
- 紛らわしい
その言葉は紛らわしいものではない That word is not confusing (/ ambiguous). त्यो शब्द दोहोरो अर्थ लाग्ने खालको होइन । ; त्यो शब्द द्विविधाहीन छ ।
- 交える
言葉を交える talk with~; ~सित बाझ्नु
- 真面目
お客とは真面目な言葉で話す He speaks formal language to his guests. उनी अतिथिहरूसँग औपचारिक (/ शिष्ट / सभ्य / स्तरीय) भाषामा बोल्छन् ।
- 魔術
言葉の魔術 the spell of words; शब्दको जादु (/ टुना)
- 惑わす
男は甘い言葉で女を惑わした He seduced the woman with honeyed words. केटोले केटीलाई लोभलाग्दो शब्दले फकायो (/ फुस्ल्यायो / लहस्यायो) ।
- 身
うちの娘はどんな言葉も直ぐに身に付けられるんだ My doughter can pick up any word right away. मेरी छोरी कुनै शब्द पनि तुरून्तै टिप्न सक्छे ।
- 見舞い
〔見舞うこと〕an inquiry; सोधपुछ ; साचो ; सन्चोबेसन्चो ;〔見舞いの言葉〕an expression of one's sympathy; सान्त्वनाको (/ सहनुभूतिको) अभिव्यक्ति ;
- 耳慣れる
耳慣れない言葉 an unfamiliar word; अपरिचित शब्द
- ミルク
〔乳〕milk; दूध ; दुग्ध्र ;〔練乳〕condensed milk; दूध ; बाक्लो दूध ;〔(赤ちゃん言葉で)お乳〕(baby talk) milk; बुबु ;
- 無情
彼の無情な言葉が胸に突き刺さった His heartless (/ cruel) words pierced me to the heart. उसको कठोर (/ क्रूर) शब्दले मेरो मुटुमा च्वास्स घोच्यो ।
- 無心
無心で言った言葉が彼を傷つけてしまったらしい My unwitting remark seems to have hurt him. मेरो अन्जानमा (/ नजानिकन) बोलिएको शब्दले उसको मन (/ चित्त) दुखायो (/ उसको मनमा चोट पुऱ्यायो) ।
- 無神経
無神経な言葉 an insensitive remark; असंवेदनशील (/ अविवेकी / समवेदनाहीन) शब्द
- 難しい
辞書の説明を読むだけではその言葉を理解するのは難しかっただろう It would be difficult for us to appreciate fully what the word means by merely reading a dictionary definition. शब्दकोशको परिभाषा मात्र पढेर त्यो शब्द बुझ्नलाई कत्ति हम्मेहम्मे पर्थ्यो होला ।
- 結び
結びの言葉 a conclusion; an epilogue; उपसंहार ; निष्कर्ष ; सारांश ; निचोड ; मजबुन ;〔手紙の〕a complimentary close; the last words; अन्तिम अंश (/ शब्द)
- 結び付ける
ここで,言葉の意味は何と結び付けられているか To what is the meaning of this word linked here? यहाँ यो शबदको अर्थलाई केसित जोडिएको छ ?
- 結ぶ
謝礼の言葉をもって演説を結んだ He concluded (/ wound up) his speech with a few words of thanks. उसले उसको भाषण धन्यवादको छोटो शब्दले सकायो (/ समापन गऱ्यो) ।
- 無駄
どもって口をつく無駄な言葉 word whiskers; थेगो *「ああ」「ええっと」「そのお」などの無駄な挿入語
- 胸
胸を刺すような言葉 words that pierce the heart; मनमा बिझ्ने (/ घोच्ने) खालको शब्द ; चित्तमा गड्ने (/ दु:ख्ने) खालको शब्द
- 銘
〔戒めの言葉〕a motto; a maxim; उखान ; भनाइ ; नियम ; सिद्धान्त ; सूत्रवाक्य ;
- 銘記
お言葉は銘記しておきます I will keep (/ bear) your words in mind. तपाईंको वचन मनमा राखिराख्छु । ; तपाईंको शब्द (/ बोली) सम्झीरहन्छु ।
- 名言
〔当を得た優れた言葉〕a wise (/ witty) remark; बुद्धिमान् शब्द ;〔有名な言葉〕a famous (/ well-known) saying; प्रसिद्ध शब्दहरू ;
- 明瞭
明瞭な言葉 explicit words; स्पष्ट (/ खुलस्त) शब्दहरू ; विस्तारसहित (/ सुस्पष्टसित) भनिएको शब्दहरू
- 文字
これらの言葉の文字通りの意味は何ですか What is the literal sense of these words? ती शब्दहरूको अक्षरस: अर्थ के हो ?
- 用いる
以下の言葉を文章内に用いなさい Use the words below in the sentence. निम्नलिखित शब्दहरूलाई वाक्यमा प्रयोग गर्नुहोस् ।
- 勿体ない
私のような者には勿体無いおほめの言葉です Your praise is more than I deserve.; I don't deserve such words of praise. मजस्तो मान्छेलाई हजुरको प्रशंसा बढी भयो । ; मजस्तो मान्छे हजुरको प्रशंसाको योग्य छैन ।
- 縺れ
縺れのある長い髪 frizzy (/ kinky) and long hair; घुँगुरिएको (/ कुलिकुलि परेको) लामो कपाल *बाक्लो (/ सिल्ल परेको) लामो कपालと言えば,「シルクのような長い髪」と言う意味になり,大変な誉め言葉になる
- 物乞い
ヨーギが物乞いをする時に人にかける言葉 word uttered by saints while begging alms; बमबम
- 物凄い
彼の演奏は物凄いよ His performance is terrific. उहाँको बयान खतरा छ । *褒め言葉
- 問題
問題視されている言葉 questionable words; शङ्कास्पद शब्दहरू
- 約束
既に言葉にした約束 an expressed promise; अभिव्यक्त प्रतिज्ञा ; प्रकट प्रतिबद्धता
- 優しい
優しい言葉を掛けられて涙ぐんだ Addressed kindly, she was moved to tears. दयालु (/ कोमल) शब्दले सम्बोधन गरिँदा उनका आँखा आँसुले भिजिए ।
- 安っぽい
安っぽい言葉(言語) cheap language; सस्तो भाषा *一般に耳にしても正確ではない表現;
- 野卑/野鄙
野卑な言葉を使う use vulgar (/ coarse) language; रूखो (/ अशिष्ट) बोली चलाउनु
- 遣り取り
言葉の自由な遣り取り free interchange of words; भनाभन
- 野郎
〔ののしりの言葉〕
- 優雅
優雅な言葉遣いをする use refined language; be refined in one's speech; सुभाषित गर्नु ; सुभाषी हुनु
- 勇気
あなたのお言葉で勇気付けられましたYour words have encouraged me. तपाईको वचनले गर्दा मलाई प्रोत्साहित बनायो ।
- 雄弁
行いは言葉より雄弁だ Actions speak louder than words. बोलीभन्दा काम प्रभावकारी हुन्छ ।
- 行き違い
彼の言葉と私たちの言葉が行き違う His word conflicts with what we say. हामीले आफ्नो वचनमा भनेका कुरा उसको कुरासित बाझिन्छ ।
- 用語
〔言葉遣い〕wording; diction; शब्दचयन ; शब्दयोजना ;
- 幼少
私は幼少の頃から「希望」と言う言葉が好きだった I like the word ‘hope’ from my childhood. मैले सानोदेखि नै “आशा” भन्ने शब्द मन पराएको छु ।
- 用法
言葉の用法 usage of word; शब्दवली ; शब्दको प्रयोगमा मानिएको चलन
- 要領
学校は時間どおりに歓迎の言葉で始め,下記の要領で進めます The school should begin on time with remarks of welcome and then proceed as outlined below. उपस्थित सबैलाई स्वागत गरेर स्कूल समयमै सुरु गर्नुपर्छ र कार्यक्रम निम्नानुसार सञ्चालन हुनेछ ।
- 良かれ(かし)
良かれと思って語った言葉 the word spoken from hoping for the best; राम्रो होस् भनेर बोलेको शब्द
- 余計
余計なことを言う say unnecessary thing; वचनमा चुक्नु *字:「言葉においてそれる」
- 預言
預言的な言葉(幻) a prophetic word (vision); भविष्यसूचक वचन (दर्शन)
- よし
よしよし,泣くんじゃない There, there! Don't cry! कोला–कोला नरो । *子供が怖がった時などに使う言葉;
- 淀む
体が震え言葉がよどんだ I trembled and stammered (/ faltered). म डरले काँपेँ अनि भकभकाएँ ।
- 呼び掛け
a call; सम्बोधन ; पुकार ; निपात *ए, हे, ओなど,呼び掛けの際の言葉;
- 読む
発音を改善する別の方法は,だれか言葉の正しい発音をよく知っている人の前で読むことだ Another way that pronunciation can be improved is by reading to someone else, someone who does pronounce words well. उच्चारणमा उन्नति गर्न सकिने अर्को तरीका, शब्दहरू राम्ररी उच्चारण गर्न कसैको अगाडि पढ्नु हो ।
- 喜び/悦び
〔祝意〕congratulation; बढाई ; स्याबासी ;〔祝いの言葉〕congratulations; बढाई ; स्याबासी ;
- 宜しく
〔あいさつ/依頼の言葉で〕
- 乱暴
言葉遣いが乱暴だ He uses rough language.; He speaks rudely. उसले नमिल्ने वचन बोल्यो ।
- 理解
彼女の言葉は承諾したと理解された Her words were construed as approval. उनको कुरा स्वीकृति हो भनी अर्थ लगाइयो ।
- 略
これらの言葉の略さない意味は何ですか What do these wordations mean? ती शब्दहरूको अक्षरश: अर्थ के हो ?
- 流麗
美しくて流麗な言葉 a flowing and elegant word; मीठो र सरर भाषा
- 良心
この言葉に彼の良心はどれほどうずいたことだろう How those words must have stung his conscience! ती शब्दहरूले उनको अन्तस्करणमा कस्तो चसक्क घोच्यो होला !
- 林檎
適切な時に話される言葉は,銀の彫り物の中の金の林檎のようだ As apples of gold in silver carvings is a word spoken at the right time for it. ठीक बेलामा भनेको ठीक कुरा चाँदीको टोकरीमा सुनका स्याउहरूजस्तै हो ।
- 流布
彼の言葉は今日広く流布している His word is in general use now. उनको शब्द अहिले साधारण प्रयोग हुन्छ ।
- 礼儀
彼女は礼儀正しい言葉遣いをする She speaks politely.; She is polite in speech. उनी शिष्ट बोलि बोल्छिन् ।
- 猥褻
猥褻な言葉を吐く say obscene (/ indecent) things; अश्लील कुरा भन्नु
- 分かる/判る
分かる言葉でしゃべってください Speak in the language I can understand. बुझिने भाषामा कुरा गर्नुस् ।
- 僅か
発言したい時は僅かな言葉にとどめてください if you choose to say something, limit yourself to a brief comment or two. यदि केही बताउन चाहनुहुन्छ भने छोट्करीमा बताउनुहोस् ।
- 詫び
彼は詫びの言葉を繰り返すだけだった He merely repeated words of apology. उसले केवल क्षमायाचनाका शब्दहरु मात्र दोहोऱ्याइरहयो ।
- 藁
まず自分の目から垂木を抜き取りなさい.そうすれば,兄弟の目から藁を抜き取る方法がはっきり分かるだろう First extract the rafter from your own eye, and then you will see clearly how to extract the straw from your brother’s eye. पहिले आफ्नै आँखाको मुढा निकाल अनि तिमीले आफ्नो भाइको आँखाबाट छेस्को कसरी निकाल्ने भनेर छर्लङ्गै देख्नेछौ । *人を裁くことを戒める言葉