- 上がる
〔水場から出る〕 (माथि) निस्कनु ;
- 欠伸
彼の話には欠伸が出る His speeches make me yawn. उसको भाषणले मलाई हाई गर्न सिकाउँछ ।
- 葦/芦/蘆/葭
葦は水中で生長し湖面から突き出る The reeds rise through the water and extend above the surface. नर्कट पानीभित्रबाट सतहभन्दा माथिसम्म उम्रन्छ ।
- 足
足が出る
- 足掛かり
世に出る足掛かりを模索していた He looked for a footing (/ foothold) in society. ऊ संसारमा सफल हुने मौका खोज्दैथियो ।
- 汗
〔体から出る〕sweat; perspiration; पसिना / पसीना ; स्वेद *ネ英; प्रस्वेद ;
- 後
たくさんの本や雑誌が後から後から出る Many books and magazines come up after one another. पुस्तक तथा पुस्तिकाहरू अनगिन्ती (/ एकपछि अर्को आइराखेका) छन् ।
- 溢れる
〔感情/特質で一杯になる〕 गदगद (/ ओतप्रोत) हुनु ; गदगद गर्नु *喜び/歓喜にだけ。哀しみ/悲嘆には使わない; भरिनु ; भर्नु ; छाउनु ;〔にじみ出る〕 झल्काउनु ; दर्साउनु ; देखिनु ;
- 浮かび上がる
〔表面に出る〕 देखा पर्नु ; प्रकट हुनु ;
- 浮き出る
浮き出る
- 浮く
〔余剰が出る〕 बच्नु ; बाँकी रहनु ; उब्रनु ;
- 内輪
君が旅に出るという内輪話を聞きつけ彼がやって来た Hearing our private talk that you are going on a journey, he came visit us. तिमी यात्रामा जाने सुँइको (/ गोप्य सुचना / गोप्य सूचना / सुराक) पाएर ऊ आइपिगेछ ।
- 打つ
出る杭は打たれる A tall tree catches much wind.; The nail that sticks out will get a pounding. उठाएको टाउकोले हान्छ ।
- 海
この道は海に出る This road leads (/ goes down) to the sea. यो बाटो समुद्रमा निस्कन्छ । ; यो बाटोले समुद्रसम्म डोऱ्याउँछ (/ पुऱ्याउँछ) ।
- 裏目
裏目に出る
- 嬉しい
涙が出るほど嬉しかった I nearly wept for joy. खुसीले (/ हर्षले) म झन्डै रोएँ ।
- 枝
枝が出る branch; हाँगिनु ; हाँगो फैलिनु
- 宴会
宴会に出る attend a banquet (/ dinner (party)); भोजमा बस्नु (/ भाग लिनु) ; मेला भर्नु
- 大きい/大きな
僕,街に出るよ。住む所もあるし,大きな会社の仕事も見付かってるんだ I’m moving to the city. We have a place, and we’ve got jobs at a bigger firm. सहरमा जाँदैछु । बस्ने बन्दोबस्त सबै भइसक्यो अनि एउटा ठूलो कम्पनीमा जागिर पनि पाएका छौं ।
- 御化け
あの家には御化けが出る That house is haunted. त्यो घरमा भूत बराबर आइरहँछ । ; त्यो घर पछेटा लागेछ ।
- 思う
商業界は,多くの製品と,市場に出る新商品をみな購入しなければ生活できないと思わせるため,躍起になっている The commercial world is doing its utmost to convince us that we cannot live without its many products and every new model that comes on the market. व्यापार-जगत्ले पनि बजारमा आउने प्रत्येक नयाँ सरसामान हाम्रो लागि नभई नहुने कुरा हो भनी विश्वस्त पार्न भरमग्दुर प्रयास गर्छ ।
- 折折
折々持病の喘息が出る I have a return of my old complaint of asthma occasionally. कहिले–काहिँ मेरो पुरानो रोग, दम, आउँछ ।
- 下りる
〔許可などが出る〕
- 輝き
輝きが出る brightness comes out; get bright; निखनु nikkhanu / निखिनु nikkhinu ; निखार (/ चमक) आउनु ; स्वच्छ (/ चम्किलो) हुनु
- 隔月
この雑誌は隔月に出る This magazine is published every other month. यो दोमासे पत्रिका हो ।
- 駆け出す
〔外へ走り出る〕run out; बाहिर कुदेर जानु ;
- 掠める
人目を掠めて忍び入る(出る) sneak in (out); लुकेर सुटुक्क आउनु (जानु)
- 稼ぎ
稼ぎに出る go to work; काम गर्न जानु
- 活気
精が付くものを食べると活気が出る Eating something invitorating makes us vigorous. तागतिलो चिज खाएमा तेज (/ बल / फुर्ती) आउँछ ।
- 買って出る
買って出る
- 活力
精が付くものを食べると活力が出る Eating something invitorating makes us vigorous. तागतिलो चिज खाएमा तेज (/ बल / फुर्ती) आउँछ ।
- 軽軽しい/軽々しい
軽々しい行動に出る act rashly; हलुकासित चल्नु ; विचार नगरी चल्नु
- 枯れる
〔深み,渋みが出る〕 पूर्ण विकसित हुनु ; परिपक्व हुनु ;
- 聞きつける
君が旅に出るという内輪話を聞きつけ彼がやって来た Hearing our private talk that you are going on a journey, he came visit us. तिमी यात्रामा जाने सुइँको (/ गोप्य सूचना / सुराक) पाएर ऊ आइपुगेछ ।
- 危険
危険区域から出る leave dangerous territory; खतरनाक इलाकाबाट निस्कनु
- 疑問
お元気ですか Are you fine? के तपाईं सन्चै हुनुहुन्छ ? ; के तपाईंलाई सन्चै छ ? *के を付すことにより,あえて尋ねている感も出る
- 教会
教会に出る(行く) attend (go to) church; चर्च(मा) जानु
- 競走
競走に出る run a race; दौडनु ; कुद्नु ; दौडको प्रतियोगितामा भाग लिनु ; प्रतियोगितामा दौडाउनु
- 興味
彼がどう出るか興味津々だった It'll be of great interest to see how he reacts. उसले कस्तो प्रतिक्रिया देखाउँला भनेर म उत्सुक भई हेरिरहन्थेँ ।
- 拒絶
香水に対して拒絶反応の出る人 one who suffer from adverse reactions to fragrances; अत्तरको गन्ध सहनै नसक्ने स्वास्थ्य समस्या भएको व्यक्ति
- 杭/杙
出る杭は打たれる Those who distinguish themselves (/ Those who stand out) are likely to arouse opposition.; A tall tree catches much wind. उठाएको टाउको हानिन्छ ।
- 嚔
風邪をひいたので嚏がよく出る I sneeze because I caught a cold. रुघा लागेकोले बढी छिउँ (/ हाच्छिउँ) आइरहेको छ ।
- くちゃくちゃ
〔噛む様子〕smack(-smack); चपचप chap・chap ; पचपच pach・pach *唾が出る状態;
- 傑出
〔抜きん出る〕excel at (/ in)~; be prominent in~; ~भन्दा बढ्ता गरी चम्कनु (/ श्रेष्ठ हुनु)〔目立つ〕stand out from~; be conspicuous among~; ~भन्दा (/ मा) ध्यान खिच्नु ; ~मा स्पष्ट देखिनु ;
- 小汚い
小汚いなりで人前に出る go out in public looking so shabby (/ scruffy); जर्जर (/ थोत्रो / जीर्ण) लुगा लाएर बाहिर जानु
- 志
宿泊先を出る時,志を残した They left a tip (/ small token of their gratitude) when they left the lodging. उनीहरूले बसेको घर छाड्दा सानो बक्सिस (/ टिप) छोडे ।
- 心細い
船が出る時になって,彼らはとても心細い思いで彼を見送った When it was time for the boat to leave, how sad they were to see Paul him. उहाँसितको यो नै अन्तिम भेटघाट भएकोले जहाज हिंड्ने बेला तिनीहरू असाध्यै दुःखी भए !
- 此の世
此の世に生まれ出る be born into this world; यस संसारमा जन्मिनु
- 零れる/翻れる
〔現れ出る〕
- 込み上げる
〔押さえ切れず外へ出る〕
- 湖面
葦は水中で生長し湖面から突き出る The reeds rise through the water and extend above the surface. नर्कट पानीभित्रबाट तालको सतहभन्दा माथिसम्म उम्रन्छ ।
- 此れ/是
此れが私の家内です This is my wife. यो मेरी बुढी हो । *かなり卑下している感が出るので注意. 〔親愛をこめて〕 यिनी मेरी श्रीमती हुन् । *यिनी は यो より敬意がこもる; उहाँ मेरी श्रीमती हुनुहुन्छ । 1*उहाँ フォームで表現した場合
- 座
座を外す 〔席を〕leave one's seat; आफ्नो सिट छोड्नु ;〔部屋から出る〕go out of the room; कोठा छोड्नु ; बाहिर जानु ;〔しりぞく〕withdraw; झिक्नु ; पछि हट्नु
- 彷徨い出る
彷徨い出る
- 彷徨う
〔迷う〕wander; डुल्नु ; टहल्नु ; भौतारिनु ;〔道を〕get lost; lose one’s way; (बाटो) हराउनु ;〔徐々に流れ出る〕drift away; तर्केर जानु ;〔さまよわせる〕wander; डुलाउनु ; अलपत्र छोड्नु ;
- 志願
〔出願〕application; आवेदन ; निवेदन ; दरखास्ता ;〔自発的に申し出ること〕volunteering; स्वयंसेवक बन्नु ; आफ्नो इच्छाले सेवा दिनु ; आफूखुसी (/ स्वेच्छ / राजीखठशी) देखाउने काम ;
- 下手
下手に出る
- 染み出る
染み出る
- 社会
社会に出る become a working member of society; समाजमा निस्कनु
- 授業
授業に出る attend a class; कक्षामा बस्नु (/ उपस्थित हुनु)
- 出血
〔血が出ること〕bleeding; रगतको बगाइ ; रगत निस्किएको अवस्था ;〔内出血〕internal bleeding; शरीरभित्रको रक्तस्राव ;〔医学用語〕a hemorrhage; a haemorrhage; रक्तस्राव ;
- 出現
〔現れる〕appear; emerge; appear; देखिनु ; देखा पर्नु ; जन्म (/ प्रकट / पैदा / उत्पन्न) हुनु ; निस्कनु ; उत्रनु ;〔ぽつぽつと〕sprout; पलाउनु ;〔生まれ出る〕come into existence; जन्मिनु / जन्मनु ;〔出現させる〕bring~ into existence; देखाउनु ; देखा पार्नु ; जन्म (/ प्रकट / आविर्भूत) गर्नु ; निकाल्नु ;
- 出所
〔刑務所から出ること〕
- 商業
商業界は,多くの製品と,市場に出る新商品をみな購入しなければ生活できないと思わせるため,躍起になっている The commercial world is doing its utmost to convince us that we cannot live without its many products and every new model that comes on the market. व्यापार-जगत्ले पनि बजारमा आउने प्रत्येक नयाँ सरसामान हाम्रो लागि नभई नहुने कुरा हो भनी विश्वस्त पार्न भरमग्दुर प्रयास गर्छ ।
- 皺/皴
顔に皺が出る develop wrinkles on one’s face; मूखमा (/ अनुहारमा) चाउरिनु (/ चाउरी देखा पर्नु)
- 真理
真理から漂い出る drift from the truth; सच्चाइबाट तर्किनु
- 竦む
彼は大勢の聴衆の前に出ると竦んでしまった He shrank before the large audience. ऊ ठूलो श्रोताको अगाडि हच्कियो (/ पछि हट्यो) ।
- 進み出る
進み出る
- 住む
僕,街に出るよ。住む所もあるし,大きな会社の仕事も見つかってるんだ I’m moving to the city. We have a place, and we’ve got jobs at a bigger firm. सहरमा जाँदैछु । बस्ने बन्दोबस्त सबै भइसक्यो अनि एउटा ठूलो कम्पनीमा जागिर पनि पाएका छौं ।
- 精
精の付くものを食べると元気が出る Eating something invitorating makes us vigorous. तागतिलो (/ तागत दिने / पोसिलो) चिज खाएमा तेज आउँछ ।
- 生気
精が付くものを食べると生気が出る Eating something invitorating makes us vigorous. तागतिलो चिज खाएमा तेज (/ बल / फुर्ती) आउँछ ।
- 精力
精力の付くものを食べると元気が出る Eating something invitorating makes us vigorous. तागतिलो (/ तागत दिने / पोसिलो) चिज खाएमा तेज आउँछ ।
- 咳
昨日から咳がひどく出る I’ve terribly coughed since yesterday. हिजोदेखि मलाई धेरै खोकी लाग्दैछ ।
- 世間
世間へ出る go out into the world; संसारमा जानु (/ निस्केर जानु)
- 選挙
選挙に出る run (/ stand) in an election; चुनाउमा उभिनु (/ खडा हुनु)
- 戦争
戦争に出る go to war; युद्धक्षेत्रमा जानु
- 前面
前面に出る come to the fore (/ front); अगाडि नै (निस्केर) आउनु
- 外
外に出る道はどれですか Which is the way out? बाहिर जाने बाटो कुन हो ?
- ぞろぞろ
ぞろぞろと入る(出る) pile into (out of); फुतफुत (/ ठेलमठेल गर्दै) पस्नु (निस्कनु)
- 大気
大気圏外に出る fly into outer space; वायुमण्डलबाट (/ आकाश–मण्डलबाट / अन्तरिक्षमा) निस्केर जानु
- 多産
〔産物がたくさん出ること〕
- 戦い
戦いに出る go to war; युद्धक्षेत्रमा जानु
- 叩く/敲く
叩けばほこりの出る体だ If you investigate him, you'll find (/ uncover) plenty of his past dirt. उसको अतीतलाई जत्ति जाँच्छ त्यत्तिकै मैलिएका कुराहरू निस्कँछन् ।
- 漂い出る
漂い出る
- 漂う
息子が正道から漂い出るのではないかと心配だ I’m worried that my son could begin to drift from the right way. छोरा सही बाटोबाट तर्किने हो कि भन्ने मलाई पीर छ ।
- 脱する
〔ある状態を抜け出る〕
- 脱皮
〔抜け出ること〕
- 血
血が出る bleed; रगत (/ खुन) निस्कनु (/ बग्नु)
- 力
精が付くものを食べると元気が出る Eating something invitorating makes us vigorous. तागतिलो चिज खाएमा तेज (/ बल / फुर्ती) आउँछ ।
- 縮める
身を縮めて狭い出口を出る squeeze oneself out through a narrow opening; साँघुरो ढोकामा घुस्नु
- 調子
調子が出る
- 調子付く
〔調子が出る〕
- 聴衆
彼は大勢の聴衆の前に出るとすくんでしまった He shrank before the large audience. ऊ ठूलो श्रोताको अगाडि हच्कियो (/ पछि हट्यो) ।
- 調停
調停を申し出る offer to mediate; refer a matter to arbitration; मध्यस्थलाई कुरो पुऱ्याउनु (/ पेश गर्नु) ; मिलाउने (/ मध्यस्थता) प्रस्ताव राख्नु
- ちょび髭
ちょび髭が出る beard to grow a little; दाह्री चुस्स निस्कनु
- ちらちら
ろうそくの炎は風にちらちら揺れている The candle is flickering in the breeze. मैनबत्ती हावा लागेर धिपधिप (/ टिलपिल) गर्दैछ । ; मैनबत्ती हावा लागेर निभ्न खोज्दैछ । *後者は火が消えかけている感じがよく出る
- 突き出る
葦は水中で生長し湖面から突き出る The reeds rise through the water and extend above the surface. नर्कट पानीभित्रबाट सतहभन्दा माथिसम्म उम्रन्छ ।
- 勤め
彼は毎日勤めに出る He goes to work (/ his office) every day. उहाँ हरेक दिन काममा जानुहुन्छ ।
- 蕾/莟
蕾が出る put out buds; कोपिला लाग्नु (/ टुसाउनु) ; अंकुरित हुनु ; टुसाउनु
- 積もり
街に出る積もりだよ I’m moving to the city. सहरमा जाँदैछु ।
- 出
〔流れ出ること〕
- 偵察
偵察に出る go out on a scouting mission; चियो (/ सुराकी / जासुसी) गर्न जानु
- 出番
〔出る番〕one's turn; आफ्नो पालो ;
- 出回る
〔市場に出る〕
- 解ける
〔答えが出る〕be solved
- 年/歳
彼は年を取ってきた He is getting old (/ on in years.). उहाँ बूढो हुँदै जानुभएको छ । *बूढो हुँदै जानु भइसक्यो で「年を取ってしまった」の感が出る
- 何方
外に出る道は何方ですか Which is the way out? बाहिर जाने बाटो कुन हो ?
- 迚も
迚も親切にしていただきました They were exceedingly kind to us. तिनीहरू हामीलाई धेरै (/ असध्यै) दायालु थिए (/ भइदिए) । *भइदिएの方が「してくれた」という感じが出る
- 届け出る
警察に被害を届け出る report the damage to the police; notify the police of the damage; पुलिसकहाँ हानीको प्रतिवेदन बुझाउनु ; पुलिसलाई हानीबारे प्रतिवेदन (/ उजुरी) दिनु
- 飛び出す/跳び出す
〔突き出る〕protrude; project; बाहिर निस्कनु ;
- 飛び出る/跳び出る
飛び出る/跳び出る
- 取る
彼は年を取ってきた He is getting old (/ on in years.). उहाँ बूढो हुँदै जानुभएको छ । *बूढो हुँदै जानु भइसक्यो で「年を取ってしまった」の感が出る
- 何れ
外に出る道は何れですか Which is the way out? बाहिर जाने बाटो कुन हो ?
- どろどろ
〔雷/大砲などの音〕rumbling sounds;〔芝居で幽霊などが出る場面で打つ太鼓の音〕the sinister roll of drums;
- 内緒/内証
君が旅に出るという内緒の話を聞きつけ彼がやって来た Hearing our private talk that you are going on a journey, he came visit us. तिमी यात्रामा जाने सुइँको (/ गोप्य सूचना / सुराक) पाएर ऊ आइपुगेछ ।
- 流れ出る
流れ出る
- 等
君等の出る幕ではない It's none of your business.; You keep out of this. तिम्रो काम त केही छैन ।
- 涙
〔涙腺から出る透明な液体〕a tear; आँसु ; नयनजल ; अश्रु ;
- 何としても
私はこれらの月に何としてでも10~15日取って盆地の外に出る ती महिनामा म दश या पंध्र दिनको लागि जसरी भए पनि उपत्यका बाहिर जान्छु ।
- 日当
今日の日当は来週出る Wages for today's work will be paid next week. आजको ज्याला अर्को हप्ता पाइन्छ ।
- 抜きん出る
抜きん出る
- 抜け出す
〔こっそり出る〕slip (/ steal) out of~; कसैले नदेखी जानु ;
- 抜け出る
抜け出る
- 抜ける
〔抜け出る〕 निस्कनु ; निस्केर आउनु ;
- 願い出る
願い出る
- 化け物
この家には化け物が出るそうだ They say this house is haunted by a ghost. यो घर भूत लागेको भन्छ ।
- 鼻血
鼻血が出る have a nosebleed; नाकबाट रगत निस्किनु ; नाथ्री फुट्नु
- 腹
腹が出る (one's stomach) sticks out; पेट (/ भुँडी) लाग्नु
- 腹ごなし
腹ごなしに散歩しよう Let’s go for a walk to shake down my meal. खाना पचाउन एकछिन डुलौं । 〔食欲が出るように〕Let’s go for a walk to work up an appetite. खाने रुचि बढाउन एकछिन डुलौं ।
- 張る
〔突き出る/突き出す〕
- 食み出す
何か物が長くて車の後ろに食み出る場合,その端に旗を結び,後続車が見えるようにする Something long might hang out over the back of the vehicle, you should tie a flag on the end to make it easily visible to someone following. कुनै लामो चीज गाडीको पछाडि निस्कियो भने पछि आउनेहरूलाई थाहा होस् भनेर त्यसको छेउमा सजिलैसित देखिने गरी केही कपडा बाँध्नुपर्छ ।
- 光る
〔抜きん出る〕shine; उत्तम हुनु ;
- 一足
一足前に出る take a step forward; एक कदम चाल्नु ; एक पाहिलो टेक्नु
- 秘密
君が旅に出るという私たちだけの秘密の話を聞きつけ彼がやって来た Hearing our private talk that you are going on a journey, he came visit us. तिमी यात्रामा जाने सुइँको (/ गोप्य सूचना / सुराक) पाएर ऊ आइपुगेछ ।
- 吹き出す
〔新芽が出る〕sprout; अंकुरित हुनु ; टुसाउनु ;〔花芽/葉芽が〕bud; अंकुरिनु ; टुसाउनु ;
- 吹き出る/噴き出る
吹き出る/噴き出る
- 吹く
〔芽が出る〕
- 風情
私風情の出る幕はありません This is no place for a nobody like me. म जस्तो मान्छेको ठाउँ नै छैन ।
- ふつふつ
〔湧き出る様子〕
- 踏み出す
〔前に出る〕step forth (/ forward); अघि पाइला टेक्नु ;〔踏み越す〕step over (a line); (पाइला) टेक्नु ; नाघ्नु ;
- 反吐
顔を見ただけで反吐が出る The mere sight of him makes me sick. मुख मात्र देखेर पनि थुःथुः (/ वाक्क) लाग्छ ।
- 法廷
法廷に出る appear in court; अदालतमा हाजिर हुनु
- 褒美
3等までは褒美が出る Those who place first, second, and third will receive prizes. तेस्रोसम्म पुरस्कार पाइँछ ।
- 亡霊
あの家には亡霊が出るらしい That house is said to be haunted. त्यो घरमा भूत लाग्छ रे ।
- 埃
彼も叩けば埃が出る体だ His affairs won't bear close scrutiny, either. उसको अतीतलाई जत्ति जाँचिन्छ त्यत्तिकै मैलिएका कुराहरू निस्कँछन् ।
- 炎/焔
ろうそくの炎は風にちらちら揺れている The candle is flickering in the breeze. मैनबत्ती हावा लागेर धिपधिप (/ टिलपिल) गर्दैछ । ; मैनबत्ती हावा लागेर निभ्न खोज्दैछ । *後者は火が消えかけている感じがよく出る
- 幕
私の出る幕がない I have no part to play here. यहाँ मेरो काम छैन ।
- マット
レスリングのマットに進み出る step on the wrestling mat; कुस्ती मैदानमा उत्रनु
- 迷う
正道から迷い出る stray out right course; सही बाटो बहकिनु
- 道
外に出る道はどれですか Which is the way out? बाहिर जाने बाटो कुन हो ?
- 見付かる
僕,街に出るよ。住む所もあるし,大きな会社の仕事も見付かってるんだ I’m moving to the city. We have a place, and we’ve got jobs at a bigger firm. सहरमा जाँदैछु । बस्ने बन्दोबस्त सबै भइसक्यो अनि एउटा ठूलो कम्पनीमा जागिर पनि पाएका छौं ।
- 群れ
家畜の群れで外に出るのに時間がかかった A herd took me a lot of time to get out. गाईवस्तुको घचाराले (/ घुँइचोले / घचघचले / भिडभाडले / ठेलमठेलले) बाहिर निस्कन धेरै समय लाग्यो।
- 芽
芽が出る bud; sprout up;〔枝〕 कोपिला लाग्नु (/ टुसाउनु) ; अंकुरित हुनु ; टुसाउनु ;〔土/種〕 उम्रनु ; बीउ अंकुराउनु ; पलाउनु芽が出た A bud sprouted. कोपिला टुसायो ।
- 目/眼
目が飛び出る
- 目玉
目玉が飛び出る
- 芽生える
〔芽が出る〕sprout; bud; कोपिला (/ आँकुरो) टुसाउनु ; मुना पलाउनु ;〔土/種から〕 उम्रनु ; बीउ अंकुराउनु ; पलाउनु ;
- 申し出る
申し出る
- 目的
目的のない旅に出るのはふさわしくない It is not proper to go on a travel without any purpose; निनाकार्यको (/ विनाउदेश्य / विनाप्रयोजनको) भ्रमनमा निस्कनु उचित छैन ।
- 持ち出す
〔訴えて出る〕 ल्याउनु ; पुऱ्याउनु ;
- 幽霊
この家には幽霊が出る A ghost haunts this house.; This house is haunted. यो घरमा भूत आउँछ ।
- 揺らぐ
ろうそくの炎は風にちらちら揺らいでいる The candle is flickering in the breeze. मैनबत्ती हावा लागेर धिपधिप (/ टिलपिल) गर्दैछ । ; मैनबत्ती हावा लागेर निभ्न खोज्दैछ । *後者は火が消えかけている感じがよく出る
- 揺れる
ろうそくの炎は風にちらちら揺れている The candle is flickering in the breeze. मैनबत्ती हावा लागेर धिपधिप (/ टिलपिल) गर्दैछ । ; मैनबत्ती हावा लागेर निभ्न खोज्दैछ । *後者は火が消えかけている感じがよく出る
- 涎
涎が出る・涎を垂らす
- 四日
4日に一度出る熱 a fever appearing every fouth day; चाउथो ; चातुर्थिक ज्वर *腸チフスの熱のこと
- 爛漫
〔輝き出る様子〕
- 旅行
旅行に出る start (/ set out / leave) on a journey; यात्रामा (/भ्रमणमा) छाडनु (/ जानु / निस्केर जानु)
- 流浪
流浪の旅に出る go wandering; घुम्न जानु ; भौंतारिनु
- 礼拝
朝の礼拝に出る(を行う) attend (hold) morning service; बिहानी सेवामा उपस्थित हुनु
- レース (競争)
レースに出る(参加する) enter (/ run) a race; participate in (/ enter) a race; रेसमा भाग लिनु ; दौडमा प्रवेश हुनु
- レスリング
レスリングのマットに進み出る step on the wrestling mat; कुस्ती मैदानमा उत्रनु
- 牢獄
牢獄を出る be released from prison; थुनाबाट निस्कनु (/ मुक्त हुनु)
- 蝋燭
蝋燭の炎は風にちらちら揺れている The candle is flickering in the breeze. मैनबत्ती हावा लागेर धिपधिप (/ टिलपिल) गर्दैछ । ; मैनबत्ती हावा लागेर निभ्न खोज्दैछ । *後者は火が消えかけている感じがよく出る
- 露店
露店が出る日 a road-market day; हाट(बजार) (/ हटिया) लाग्ने दिन
- 湧き出る/涌き出る
湧き出る/涌き出る
- 湧く/涌く
〔湧き出る〕gush out; spring out; फूटेर निस्कनु ; उमार्नु ;