- 空き
一日中時間の空きはない My time is all taken up. दिनभरि मेरो फुर्सतै छैन ।
- -倦ねる
一日中考え倦ねる rack one's brains all day long; दिनभरि दिमाग खियाउनु
- 上げる
ドレスは明日中に上げます The dress will be finished tomorrow. लुगा भोलिसम्म सिद्ध्याइन्छ (/ सकाइन्छ) ।
- 足取り
こんな足取りでは今日中に家につかない We won’t make it home at this walking pace. यस्तो हिँडाइको चालले (/ गतिले / तालले) आज घर पुगिँदैन ।
- 雨
雨が一日中続いた The rain lasted all day. झरी दिनभरि रहयो ।
- 忙しい
忙しかったですか 〔一時的に〕Were you hurried? के (तपाईंलाई) हतार भयो ? 〔一日中〕Was it a busy day? के दिनभरि (तपाईंलाई) व्यस्त भयो ? 〔しばらく〕Have you been busy? के (तपाईंलाई) व्यस्त भएको थियो ? ; आजक(का)ल (तपाईं) व्यस्त हुनुभएको छ ?
- 一日
雨が一日中続いた The rain lasted all day. झरी दिनभरि रह्यो ।
- 一両日
一両日中に in a day or two; एक–दुई दिनमा
- 何時
何時に来られたんですか When did you comd? कति खेर आउनुभएको ? *当日中の何時かを指す; कहिले आउनुभएको ?
- 煩い
彼女は一日中口うるさく私を悩ました She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि कचकच गरी ।
- 噂
彼女は一日中人の噂して過ごす She spends her whole day just gossiping about others. ऊ दिनभरि अर्काको कुरा काटेर (/ अर्काको बिमति जनाएर) बस्छे ।
- おい
一日中,お前は何をしてんだ,おい! What on earth do you do all day long? दिनभरि तँ के गर्छस् खैं !
- お喋り
彼女は一日中人のことでお喋りする She spends her whole day just gossiping about others. ऊ दिनभरि अर्काको कुरा काटेर (/ अर्काको बिमति जनाएर) बस्छे ।
- 終わる
一日中かかってもこれは終わらせるぞ I’ll finish it, if it takes me all day. मलाई दिनभरि लागे तापनि म यौ सिद्धयाउनेछु ।
- がみがみ
彼女は私に一日中がみがみ言った She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि कचकच (/ गाली) गरी ।
- 考える
私は彼をどうやって助けられるだろうと一日中考えていた I’d been thinking of how to save him all day long. मैले तिनलाई कसरी बचाउन सकिएला भनी दिनभरि सौचिरह्यौं ।
- ぎしぎし (音/様子)
彼女は私に一日中ぎしぎし言った She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि कचकच (/ गाली) गरी ।
- 今日
どうしても今日中に終えなければならない I must finish it today no matter what.; I must finish it by all means. जसरी भए पनि आज मैले यो सकाउनु पर्छ ।
- きりきり舞い
一日中きりきり舞いをした I had to rush around (/ about) all day long. मैले दिनभरि दौडधूप गरेँ ।
- 霧雨
一日中霧雨が降った It drizzled all day. दिनभरि सिमसिम पानी पऱ्यो ।
- 近日
近日中に
- くたくた
一日中の仕事で体がもうくたくただ I wore myself out working all day long. दिनभरिको कामले जिउ धपेडियो (/ ज्यादै थाक्यो) ।
- 口喧しい
彼女は一日中口喧しく私を悩ました She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि कचकच गरी ।
- ぐったり
一日中歩いてぐったりだ I got so weary after I walked all day long. दिनभरि हिँड्दा फतक्क गलियो ।
- 苦しめる
彼女は一日中口うるさく私を苦しめた She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि पिरोली (/ कचकच गरी) ।
- 継続
雨が一日中継続した The rain lasted all day. झरी दिनभरि रहयो ।
- 困らせる
彼女は一日中口うるさく私を困らせた She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि पिरोली (/ कचकच गरी) ।
- 困憊
一日中の仕事で体が疲労困憊だ I wore myself out working all day long. दिनभरिको कामले जिउ धपेडियो (/ ज्यादै थाक्यो) ।
- 叫ぶ
集会で一日中叫んだ He shouted at the meeting all day long. उसले सभामा दिनभरि भुक्यो (/ कुर्लियो / करायो) ।
- 縛る
彼は一日中その仕事に縛られていた He was tied to that work all day. ऊ दिनभर काममा जोटिएछ (/ फसेछ) ।
- -中
一日中 all day long; दिनभरि
- 重力
重力により一日中人の身長は変化し続ける Under the influence of gravity, a person’s height changes throughout the day. गुरुत्वाकर्षणले गर्दो दिनभरि मानिसको उचाइ परिवर्तन भइरहन्छ ।
- 消耗
一日中歩き回って消耗した I exhausted myself (/ was exhausted from) walking about all day. दिनभरि हिंडेकोले म थकित भएँ ।
- 四六時中
〔一日中〕day and night; twenty-four hours a day; दिनरात ; दिनका दिन ; २४ घण्टा ;〔いつも〕always; सधैं ;
- 身長
重力により一日中人の身長は変化し続ける Under the influence of gravity, a person’s height changes throughout the day. गुरुत्वाकर्षणले गर्दो दिनभरि मानिसको उचाइ परिवर्तन भइरहन्छ ।
- 救う
私は彼をどうやって救えるだろうと一日中考えていた I was thinking of how to save him all day long. मैले तिनलाई कसरी बचाउन सकिएला भनी दिनभरि सोचिरहें ।
- スピード
こんな(歩きの)スピードでは今日中に家につかない We won’t make it home at this walking pace. यस्तो हिँडाइको चालले (/ गतिले) आज घर पुगिँदैन ।
- 攻める
彼は一日中上りを攻めた He kept climbing up all day long. उसले दिनभरिमा उकालो छिचोल्यो । *छिचोल्नु は「一方から入って他方に到達する」
- -ぞ
一日中かかってもこれは終わらせるぞ I’ll finish it, if it takes me all day. मलाई दिनभरि लागे तापनि म यो सिद्धयाउनेछु ।
- 絶える
ここは日中人通りが絶えない There are always people coming and going here during the day. दिनमा यहीँ सडकमा मानिसहरूको आउजाउ टुटिँदैन ।
- だから
昨日は雨が降った。だから一日中家にいた It rained yesterday and so I stayed home all day. हिजो त दिनभर पानी पऱ्यो नि त्ये भएर घरमै बसिरहन्थें ।
- 助ける
私は彼をどうやって助けられるだろうと一日中考えていた I was thinking of how to save him all day long. मैले तिनलाई कसरी बचाउन सकिएला भनी दिनभरि सोचिरहें ।
- -だろう
私は彼をどうやって助けられるだろうと一日中考えていた I thought over how I could save him all day long. मैले तिनलाई कसरी बचाउन सकिएला भनी दिनभरि सोचिरहें ।
- 近く
〔近日中に〕
- 調子
こんな調子では今日中に家につかない We won’t make it home at this walking pace. यस्तो हिँडाइको चालले (/ गतिले / तालले) आज घर पुगिँदैन ।
- 疲れ切る
一日中歩いて疲れ切った I got so weary after I walked all day long. दिनभरि हिँड्दा फतक्क गलियो ।
- 疲れる
一日中歩いてぐったり疲れた I got so weary after I walked all day long. दिनभरि हिँड्दा फतक्क गलियो ।
- 続く
雨が一日中続いた The rain lasted all day. झरी दिनभरि रह्यो ।
- -ても
一日中かかってもこれは終わらせるぞ I’ll finish it, if it takes me all day. मलाई दिनभरि लागे तापनि म योसिद्धयाउनेछु ।
- でれーっ
一日中でれーっとして過ごした I loafed around all day. म दिनभरि काम नगरी लन्ठिएको थिएँ ।
- ドレス
ドレスは明日中に上げます The dress will be finished tomorrow. लुगा (/ ड्रेस) भोलिसम्म सिद्ध्याइन्छ (/ सकाइन्छ) ।
- -なあ
一日中,お前は何をしてんだ,なあ! What on earth do you do all day long? दिनभरि तँ के गर्छस् खैं !
- 悩ます
彼女は一日中口うるさく私を悩ませた She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि पिरोली (/ कचकच गरी) ।
- 登る
彼は一日中登り続けた He kept climbing up all day long. उसले दिनभरिमा उकालो छिचोल्यो । *छिचोल्नु は「一方から入って他方に到達する」
- 走り回る
一日中走り回った I had to rush around (/ about) all day long. मैले दिनभरि दौडधूप गरेँ ।
- 人
彼女は一日中人の噂して過ごす She spends her whole day just gossiping about others. ऊ दिनभरि अर्काको कुरा काटेर (/ अर्काको बिमति जनाएर) बस्छे ।
- 日中
日中
- 暇
一日中暇がない My time is all taken up. दिनभरि मेरो फुर्सतै छैन ।
- 疲労
一日中の仕事で体が疲労困憊だ I wore myself out working all day long. दिनभरिको कामले जिउ धपेडियो (/ ज्यादै थाक्यो) ।
- ぶうぶう
彼女は私に一日中ぶうぶう言った She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि कचकच गरी ।
- 降る
一日中雨が降ったり止んだりした It rained off and on all day long. दिनभरि पानी पर्ने र रोक्ने भयो ।
- へとへと
一日中の仕事で体がもうへとへとだ I wore myself out working all day long. दिनभरिको कामले जिउ धपेडियो (/ ज्यादै थाक्यो) ।
- 変化
重力により一日中,人の身長は変化し続ける Under the influence of gravity, a person’s height changes throughout the day. गुरुत्वाकर्षणले गर्दो दिनभरि मानिसको उचाइ परिवर्तन भइरहन्छ ।
- 歩調
こんな歩調では今日中に家につかない We won’t make it home at this walking pace. यस्तो हिँडाइको चालले (/ गतिले / तालले) आज घर पुगिँदैन ।
- 骨
今日中にこの仕事を終わらせるのはかなり骨だ It would be very hard for me to finish the work today. आजै मात्र यस काम सकाउन कठीन छ ।
- 全く
一日中,お前は何をしてんだ,全く! What on earth do you do all day long? दिनभरि तँ के गर्छस् खैं !
- 喧しい
彼女は一日中喧しく私を悩ました She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि कचकच गरी ।
- 遣っ付ける
この仕事を今日中に遣っ付けなくちゃ I must finish (/ get through) this work today. मैले काम आज नै पूरा गर्नुपर्छ ।
- 止む
一日中雨が降ったり止んだりした It rained off and on all day long. दिनभरि पानी पर्ने र रोक्ने भयो ।
- 煩わせる
彼女は一日中口うるさく私を煩わせた She nagged me all day long. उसले मलाई दिनभरि कचकच गरी ।