- 足
足を引っ張る
- 網
魚の網を張る人 a fisherman; जालाहारी *漁師
- 改まる
〔格式張る〕be formal; be ceremonious; be stiff;
- 好い加減
突っ張るのも好い加減にしないとね You shouldn't insist on having your way so obstinately (/ stubbornly). धकेल्नु (/ जिद्दी गर्नु) पनि सीमा नाघ्नु हुँदैन (/ सीमाभन्दा बाहिर जानु हुँदैन) ।
- 言い立てる
〔述べる〕state; declare; बोल्नु ; बताउनु ;〔言い張る〕assert; दाबी गर्नु ;
- 言い張る
言い張る
- 息張る
息張る
- 意地
つまらないことで意地を張るのはやめなさい Do not be stubborn about (/ over) little things. आफ्नो सानो कुरामा अटेरी (/ जिद्दी) नगर । ; आफ्नो सानो कुरामा जिद्दीवाल (/ हठी / ढिपीवाल) नहोओ ।
- 一杯
口一杯に食べ物を頬張る cram food into one’s mouth; मूखमा खाने कुरा खाँदनु (/ बेस्सरी भर्नु)
- 糸
ギターに糸を張る string a guitar; गितारको तार (/ धागो) हाल्नु
- 威張る
家族に威張る lord it over one’s family; आफ्नो परिवारमाथि हैकम चलाउनु
- 大きい/大きな
〔威張る〕 घमण्डी ; अहंकारी ;
- -が
失敗したがまた頑張るつもりだ I have failed; yet I shall try again. म असफल भएको छु ; तैपनि म फेरि कोशिश गर्नेछु ।
- 角張る
角張る
- 嵩張る
嵩張る本 a bulky book; पोथा ; बाक्लो किताब ; किताबको फोको
- 金網
虫よけのため窓に金網を張る screen a window to keep insects out; कीरा नछिरोस् भन्न झ्यालमा तालको जाली लगाउनु
- 我慢
〔耐え忍ぶこと〕patience; endurance; धैर्य ; धैर्यता ; सहने शक्ति ;〔頑張ること〕perseverance; अध्यवसाय ; दृढता ;〔自制すること〕self-control; आत्म–संयम ;
- 頑張る
高い木に登ろうと頑張る make an effort to climb up a tall tree; अग्लो रूख चढ्ने चेष्टा (/ प्रयास / कोसिस) गर्नु
- 気
気の張る
- 儀式張る
儀式張る
- ギター
ギターに弦を張る string a guitar; गितारको तार (/ धागो) हाल्नु
- 貴重
家族や貴重品を守るために用心深く見張る keep alert and watchful to protect one’s loved ones and valuables; घरपरिवार र सम्पतिको सुरक्षा गर्न सतर्क र जागा रहनु
- 気張る
気張る
- 気分
少し休んだら気分も新たなに頑張る気になった A bit of rest refreshed me to press ahead. केही आरामले मलाई ताजगी र थप जोस दियो ।
- 急務
油断なく見張ることはいよいよ急務だ Our watchfulness takes on greater urgency. हामी अझ बढी जागा रहनु जरुरी छ ।
- ぎゅっ(と)
糸をぎゅっと張る pull thread tightly; धागो तनक्क तान्नु
- 虚勢
虚勢を張る人 a bluffer; फाइँफुट्टी लाउने व्यक्ति
- ぐいっ
〔ぐっと突いて〕poke; घुसारेर ; घोचेर ;〔乱暴に押す〕shove; धकेलेर ; जोरसित ठेलेर ;〔急に強く引っ張る〕tug; yank; जोरसँग तानेर ;
- 靴
靴底を張る sole; जुत्तामा तलुवा हाल्नु
- 形式張る
形式張る
- 弦
ギターに弦を張る string a guitar; गितारको तार (/ धागो) हाल्नु
- 見識
見識張る assume an air of importance; stand on one's dignity; आफूलाई अति ठूलो ठान्नु
- 口実
彼女はうまい口実を作った She cooked up (/ concocted) a clever excuse. उनीले (एउटा) वहाना (/ निहुँ) बनाइन् (/ झिकिन्) । ; उनले बात लगाइन् । ; उनले खोते (/ खोचे) थापिन् । *足を引っ張ること
- 強情っ張り
〔生来頑固な〕stubborn; हठी ; नमान्ने ; नटेर्ने ;〔我を張る〕obstinate; हठी ; आफ्नो विचार नछोड्ने ;〔執ような〕insistent; आग्रह गर्ने ; आग्रहपूर्ण ;〔人〕a stubborn fellow; हठी ; अट्टेरी ;
- 交替/交代
交替で見張る keep watch by turns; पालो–पालो (गरी) निगरानी राख्नु
- 強張る
強張る
- 最前線
最前線を張る form a front; मोर्चा बाँध्नु
- シール
手紙にシールを張る affix a seal to a letter; चिट्ठीमा लाहाछाप (/ मोहर) लाउनु (/ टाँस्नु)
- 四角
四角張る
- 四角張る
四角張る
- 主張
〔言い張る〕insist on (/ upon)~; एकोहोरो लाग्नु ; जिद्दी (/ दाबी / ढिपी) गर्नु ; उस्काउनु ;〔はっきりこうだと言う〕assert; maintain; भन्नु ; निश्चयपूर्वक भन्नु ; वचन दिनु ;〔強調する〕emphasize; lay stress on~; ~मा एकोहोरो जोड दिनु ;〔唱道する〕advocate; आफ्नो विचार राख्नु ;
- 陣営
陣営を張る set a camp; छाउनी बनाउनु
- 戦線
戦線を張る form a front; मोर्चा बाँध्नु
- 前線
前線を張る form a front; मोर्चा बाँध्नु
- タイル
浴室にタイルを張る tile a bathroom; बाथरूममा टाइल (/ झिँगटी) लाउनु
- 突っ張る
突っ張るのもいい加減にしないとね You shouldn't insist on having your way so obstinately (/ stubbornly). धकेल्नु (/ जिद्दी गर्नु) पनि सीमा नाघ्नु पनि हुँदैन (/ सीमाभन्दा बाहिर जानु हुँदैन) ।
- 綱
綱を張る stretch a rope; डोरी तान्नु (/ तन्काउनु)
- 積もり
失敗したがまた頑張る積もりだ I have failed, yet I shall try again. म असफल भएको छु , तैपनि म फेरि कोशिश गर्नेछु ।
- 弦
弓に弦を張る string a bow; fit a bowstring to a bow; धनुको तार (/ ताँदो / धागो) हाल्नु
- 蔓
蔓を引っ張ると崖崩れが起こる Of s amall apark, a great fire. लहरो तान्दा पहरो थर्कियो (/ जान्छ) । *諺:近いのは「やぶへび」
- 出っ張る
出っ張る
- 天井
天井を張る put up a ceiling; छत लाउनु
- テント
テントを張る(立てる) pitch a tent; पाल (/ तम्बु) टाँग्नु (/ फैल्याउनु / तान्नु / हाल्नु)
- 天幕
天幕を張る(立てる) pitch a tent; पाल (/ तम्बु) टाँग्नु (/ फैल्याउनु / तान्नु)
- 根
根を張る(下ろす) root in; take root; जरा गाड्नु (/ पक्रनु / हाल्नु / फैलाउनु)
- 根差す
〔根を張る〕 जरो हाल्नु ; गाड्नु ;
- 寝ずの
寝ずに見張る/寝ずの番をする stay alert without sleeping; keep (an all-night) watch; नसुतीकन सावधान (/ जागा / अवलोकी / सतर्क / सजग) रहनु
- 喉/咽
喉を膨らませる puff up one's throat; घाँटी फुल्नु *威張ること
- 張り切る
〔ぴんと張る〕stretch tight; पूरै तान्नु ;
- 張り込む
〔犯人などを見張る〕keep a watch on~; ~को चियो (/ चेवा) गर्नु ; ~माथि निगरानी (/ नजर) राख्नु ; चियाउनु *覗く;〔場所を〕keep~under surveillance (/ observation); हेर्नु ; चौकीदारी गर्नु ; निगरानी राख्नु ;
- 張り出す
〔頭上に突き出す〕overhang; अघि निस्कनु ; माथि ढाक्नु ;〔前に出っ張る〕project; बाहिर निस्कनु ;
- 張り詰める
〔一面に張る〕
- 引く
〔引っ張る〕pull; तान्नु ; ऐंच्नु *強引に; समातेर तान्नु ; खिच्नु ; झिक्नु ;
- 非常線
非常線を張る establish (/ set up) a cordon; प्रहरी घेरा लगाउनु
- 引っ張る
髪を引っ張る pull one's hair; 〜को कपाल भुत्ल्याउनु
- ぴんと
糸をぴんと張る pull thread tightly; धागो तनक्क तान्नु
- 札
名札 a name card; नामको चिट्ठा ;〔戸などに張る〕a name plate; नामको पाटी
- 踏み止まる
〔頑張る/固守する〕hold out to the last; hold one's ground (/ own) to the end; अन्तसम्म मेहनत (/ परिश्रम / कोसिस) गर्नु ;
- 踏ん反り返る
〔威張る〕 रवाफको साथ पर्नु ; ठिङ्गिनु ;
- 踏ん張る
踏ん張る
- べたべた
〔たくさん塗る/張る様子〕
- 頬張る
頬張る
- 満満/満々
たらいに満々と水を張る fill a basin to the brim with water; बाल्टीमा पानी टन्न (/ टम्म) हाल्नु (/ भर्नु)
- 見栄
見栄を張る
- 見張り
〔見張ること〕a watch; a guard; a lookout; निगरानी ; पालोपहरा *交代制の; चौकीदारी *警察等の; रखवारी ; सावधानी ; (पालो–)पहरा *当番性の;〔人〕a watch; a watchman; a guard; पाले ; पहरेदार / पहरादार ; चौकीदार ; रखवारे ; रक्षक rakchhek ;
- 見張る
見張る
- 向く
この川岸はテントを張るには向いていない This riverbank is not a good place for camping. पाल टाँग्न यहीँको किनार दाहिने (/ अनुकूलको / पायक) छैन ।
- 胸
胸を張る
- 目/眼
目を見張るような光景 an eyeopening scene; अपत्यारिलो (/पत्यार नलाग्दो) दृष्य
- 申し立てる
〔陳述する〕state; make a statement; बक्नु ; बयान (/ बखान) गर्नु ;〔訴訟で〕plead; (अदालतमा / मुद्दामा) बहस गर्नु ; पैरबी गर्नु〔強く言い張る〕insist; पिर्नु ; जिद्दी (/ अत्ति जोर) गर्नु ; हत्तेहाल्नु ; हठ गर्नु ;
- 藪蛇
そんなことをすると藪蛇になるぞ 〔諺〕You'd better let sleeping dogs lie.; Little stone may overturn a great wagon. लहरो तान्दा पहरो गर्जन्छ (/ जान्छ) । *字:「つる(根)を引っ張ると,崖崩れになる」
- 山
山を張る
- 床
家に(木の)床を張る floor a house; घर कोठाको भुइँमा काँठ राख्नु
- 弓
弓に弦を張る string a bow; fit a bowstring to a bow; धनुको तार (/ ताँदो / धागो) हाल्नु
- 用心
家族や貴重品を守るために用心深く見張るkeep alert and watchful to protect one’s loved ones and valuables; घरपरिवार र सम्पतिको सुरक्षा गर्न सतर्क र जागा रहनु
- 欲張る
欲張る
- リフレッシュ
少し休んだらリフレッシュしてまた頑張る気になった A bit of rest refreshed me to press ahead. केही आरामले मलाई ताजगी र थप जोस दियौ ।