- 挨拶
挨拶を返す return a greeting; अभिवादन फर्काउनु
- 仇
恩を仇で返す repay kindness with evil bite the hand that feeds one; गुणलाई बैगुण गर्नु ; दयालाई हानिले फर्काउनु
- 後戻り
〔後方に進む〕go (/ move) back (/ backwards); फर्कनु ; फर्केर आउनु ; प्रत्यावर्तन हुनु ; पछाडि आउनु ;〔引き返す〕turn back; फर्केर जानु ;
- 言い返す
言い返すな Don't talk back. ओठेजवाफ नला (/ नदे) ।
- 息
息を吹き返す
- 一矢
〔反撃する〕return a blow; प्रहार फर्काउनु ;〔議論などでやり返す〕(make a) retort; shoot back; उल्टा गाली गर्नु ;
- 井戸
彼らは反撃して失われた井戸を取り返すのではなく,黙っていることにした Rather than fight back and repossess their lost well, they chose to remain silent about the matter. तिनीहरूले लडाइँ गरेर खोसिएको इनार ल्याउनुभन्दा चुपचाप बस्ने निर्णय गरे ।
- 受け取る
受け取る側は,希望していない商品を店に返す手間を省ける The recipients are spared the inconvenience of returning unwanted gifts to the store. उपहार प्राप्त गर्नेहरू आफूलाई नचाहेका उपहारहरू पसललाई फर्काइरहनुपर्ने झन्झटबाट मुक्त हुन्छन् ।
- 打ち返す
打ち返す
- 畝
真っ直ぐに畝をすき返すkeep on plowing in a straight line; सीधा सियो (/ रेखा) पारेर खेत जोत्नु
- 奪い返す
奪い返す
- 裏返す
裏返す
- えっ
〔驚いて問い返す言葉〕
- 追い返す
追い返す
- 応酬
〔やり返すこと〕an answer; उत्तर ;〔反論〕a retort; प्रत्युत्तर ; ओठे जवाफ ;
- 応戦
〔挑戦に応じる〕accept a challenge; चुनौति स्वीकार्नु ;〔やり返す〕fight back; हमलाको बदला लिनु ;〔砲火で〕return fire; गोली फर्काउनु ;
- 送り返す
送り返す
- 起こす
〔掘り返す〕 खन्नु ;
- 押し返す
押し返す
- 同じ
同じことを繰り返す repeat the same thing; एउटै कुरा दोह्याउनु
- 思い返す
思い返す
- 折り返す
折り返す
- 恩
恩を仇で返す
- 回
この雄牛は畑を5回耕した This ox helped cultivating the fields 5 times already. यस गोरुले पाँच बाली खेती धान्यो । *बाली は家畜がすき返す回数
- 会場
会場を初めよりもきれいにして返すという評判を得ている They have earned a reputation that they return the hall after they make it cleaner than before. उनीहरूले भवनलाई पहिलेभन्दा झनै सफा छोडेर जाने भनी नाम कमाएका छन् ।
- -返す
~に殴り返す hit (/ strike) back at~; return a blow to~; ~लाई प्रहार (/ घुस्सा) फर्काउनु
- 返す返す
返す返す
- 鍵
鍵を返す return the key; चावि फिर्ता गर्नु
- 重ねる
〔さらに加える/繰り返す〕
- 貸し借り
giving and taking; borrowing and lending; सरसापट ; लेनदेन ; सारन-तारन ; भाडा ;〔返すことを条件の〕 सापट ; उधारो ; कर्जा ; ऋण ;
- 借りる
返す予定で金を借りた I borrowed some money from him. मैले उसबाट उधारोमा (/ सापटीमा / पछि फिर्ता दिने गरी) पैसा लिएँ ।
- 還付
return; give back; कर फर्काउनु ; महसुल फिर्ता दिनु ;〔金銭を払い戻す〕refund; वापस गर्नु ; फिर्ता दिनु ;〔支払った金の一部を返す〕rebate; छूट फर्काउनु ;
- 聞き返す
聞き返す
- 決まりきった
決まりきった言葉を繰り返す 〔型にはまった〕repeat stereotyped (/ hackneyed) words; एकैनासले एउटै कुरा दोहोऱ्याउनु ; रूढिबद्ध शब्दहरू दोहोऱ्याउनु
- 急
彼は手の裏を返すように急に冷たい態度になった All of a sudden he changed his attitude completely and became cool. उसले अचानक (/ हात तलमाथी पल्टाएझैं) मन बद्ल्यो (/ फेऱ्यो) (/ चिसोपन देखाउन थाल्यो) ।
- 休止
休止していた菌が息を吹き返す sleeping bacteria revives; निश्क्रिय जीवाणु पुन:सक्रिय हुनु
- 切り返す
切り返す
- 綺麗/奇麗
会場を初めよりも綺麗にして返すという評判を得ている They have earned a reputation that they return the hall after they make it cleaner than before. उनीहरूले भवनलाई पहिलेभन्दा झनै सफा छोडेर जाने भनी नाम कमाएका छन् ।
- 菌
休止していた菌が息を吹き返す sleeping bacteria revives; निश्क्रिय जीवाणु पुन:सक्रिय हुनु
- 覆す
〔引っくり返す〕overturn; capsize; उल्टिनु ; उल्टाउनु ; पल्टाउनु ;
- 繰り返す
繰り返すことは一つの教える技術だ To repeart is a teaching method. दोहोऱ्याउनु एउटा शिक्षण प्रविधि हो ।
- 群衆/群集
群衆でごった返す事件現場 a scene where people crowd; मानिसले घचिलो (/ घच्चा दिने / घच्च पर्ने) घटनास्थल
- ごった返す
ごった返す事件現場 a scene where people crowd; मानिसले घचिलो (/ घच्चा दिने / घच्च पर्ने) घटनास्थल
- 言葉
言葉を返す
- 御免
彼は御免なさいの言葉を繰り返すだけだった He merely repeated words of apology. उसले केवल क्षमायाचनाका शब्दहरु मात्र दोहोऱ्याइरहयो ।
- サーブ
サーブを受ける(返す) receive (return) a serve; सार्व उचाल्नु (फर्काउनु)
- 最優先
彼は借りものを返すことを最優先させる He feels highest priority in giving back what he borrows. उसले लिएको ऋण चुक्ता गर्नुलाई आफ्नो प्रमुख कर्तव्य ठान्छ ।
- 借金
借金を返す clear (/ pay) off ~’s debt; ऋण (/ कर्जा) चुकाउनु (/ बुझाउनु) ; ऋणमुक्त हुनु ; ऋण (/ कर्जा) चुक्ती (/ असुल / दाखिला) गर्नु ; ~को ऋण चक्ता (/ भुक्तान) हुनु
- じゃぶじゃぶ
水をじゃぶじゃぶはね返す splash water all about; पानीले छयाप्प छयाप्नु
- 退ける
〔追い返す〕drive back; खेद्नु ; भगाउनु ; धपाउनु ; लखेट्नु ;
- 迅速
借金は迅速かつ正直に返すべきだ The loan should be paid back swiftly and honestly. तिर्नुपर्ने ऋण कुनै ढिलासुस्ती नगरीकन इमानदारितापूर्वक तिरिहाल्नुपर्छ ।
- 鋤
鋤で畑を掘り返す 〔手に持ったすきで〕spade (/ dig up) a field; गोड्नु ; उखेल्नु ;〔牽引したすきで〕plow a field; जोत्नु
- 鋤き返す
鋤き返す
- 裾
ズボンの裾を折り返す turn up the hem of one's trousers; पाइन्टको छेउ लपेट्नु (/ फेरोमार्नु)
- 済ます
〔払う/返す〕repay; pay back; फर्काउनु ; फिर्ता दिनु ; पैसा वापस गर्नु ; लिएको पैसा तिर्नु ;
- 早急
借金は早急かつ正直に返すべきだ The loan should be paid back swiftly and honestly. तिर्नुपर्ने ऋण कुनै ढिलासुस्ती नगरीकन इमानदारितापूर्वक तिरिहाल्नुपर्छ ।
- 其の通り
其の通りに繰り返す repeat exactly; हूबहू दोहोऱ्याउनु
- 態度
彼は手の裏を返すように急に冷たい態度になった All of a sudden he changed his attitude completely and became cool. उसले हात तलमाथी पल्टाएझैं मन बद्ल्यो (/ फेऱ्यो) । ; उसले अचानक चिसोपन देखाउन थाल्यो ।
- 黙る
彼らは反撃して失われた井戸を取り返すのではなく,黙っていることにしたRather than fight back and repossess their lost well, they chose to remain silent about the matter. तिनीहरूले लडाइँ गरेर खोसिएको इनार ल्याउनुभन्दा चुपचाप बस्ने निर्णय गरे ।
- 中途
中途から引返す turn back halfway
- 腸
腸チフスの熱 a fever recurring every fourth day; चाउथो ; चातुर्थिक ज्वर *4日に一度ぶり返すことから
- 突き返す
突き返す
- 突っ返す
突っ返す
- 冷たい
彼は手の裏を返すように急に冷たい態度になった All of a sudden he changed his attitude completely and became cool. उसले अचानक (/ हात तलमाथी पल्टाएझैं) मन बद्ल्यो (/ फेऱ्यो) (/ चिसोपन देखाउन थाल्यो) ।
- 手
手の裏を返す
- 手間
受け取る側は,希望していない商品を店に返す手間を省ける The recipients are spared the inconvenience of returning unwanted gifts to the store. उपहार प्राप्त गर्नेहरू आफूलाई नचाहेका उपहारहरू पसललाई फर्काइरहनुपर्ने झन्झटबाट मुक्त हुन्छन् ।
- 照り返す
照り返す
- 同種
同種の間違いを繰り返す repeat the same sort of mistakes; एउटै किसिमको गल्ती दोहोऱ्याउनु
- 途中
途中で引き返す go back halfway; बीचमा फर्कनु
- 取って返す
取って返す
- 取り返す
彼らは反撃して失われた井戸を取り返すのではなく,黙っていることにしたRather than fight back and repossess their lost well, they chose to remain silent about the matter. तिनीहरूले लडाइँ गरेर खोसिएको इनार ल्याउनुभन्दा चुपचाप बस्ने निर्णय गरे ।
- 取り込む
〔ごった返す〕
- 蜻蛉
〔すぐ引き返すこと〕
- 半ば
半ばで引き返す go back halfway; बीचमा फर्कनु
- 無くす/失くす
だれかが無くした物を返す return what someone lost; कसैको हराएको सामान फर्काउनु
- 殴り返す
殴り返す
- 何度
何度も繰り返す repeat many times; पटक पटक दोहोऱ्याउनु
- 煮え返す
煮え返す
- はあ/はぁ
はあ 〔聞き返すとき〕 What? के रे ?
- 初め
会場を初めよりもきれいにして返すという評判を得ている They have earned a reputation that they return the hall after they make it cleaner than before. उनीहरूले भवनलाई पहिलेभन्दा झनै सफा छोडेर जाने भनी नाम कमाएका छन् ।
- 省く
受け取る側は,希望していない商品を店に返す手間を省ける The recipients are spared the inconvenience of returning unwanted gifts to the store. उपहार प्राप्त गर्नेहरू आफूलाई नचाहेका उपहारहरू पसललाई फर्काइरहनुपर्ने झन्झटबाट मुक्त हुन्छन् ।
- 払い戻す
〔清算して余った分を返す〕pay back; refund; फिर्ता दिनु ; वापसी (/ भर्ना) गर्नु ;
- 反撃
彼らは反撃して失われた井戸を取り返すのではなく,黙っていることにしたRather than fight back and repossess their lost well, they chose to remain silent about the matter. तिनीहरूले लडाइँ गरेर खोसिएको इनार ल्याउनुभन्दा चुपचाप बस्ने निर्णय गरे ।
- 引き返す
途中で引き返す go back halfway; बीचमा फर्कनु
- 引っ繰り返す
彼らは政府をひっくり返す企てを立てた They plotted to overthrow the government. तिनीहरूले सरकार ढलाउने (/ पतन गराउने) षड्यन्त्र रचे ।
- 評判
会場を初めよりもきれいにして返すという評判を得ている They have earned a reputation that they return the hall after they make it cleaner than before. उनीहरूले भवनलाई पहिलेभन्दा झनै सफा छोडेर जाने भनी नाम कमाएका छन् ।
- 吹き返す
吹き返す
- 負債
負債を返す pay (off) a debt; clear (up) a debt; चुकाउनु ; चुक्ती (/ चुक्ती) गर्नु ; दाम तिर्नु ; फच्छयाउनु *完済する
- 伏せる
カードを伏せる turn a card face down; कार्ड पल्टाउनु ;〔裏返す〕turn a card over; कार्ड उल्टाउनु
- ぶり返す
ぶり返す
- プレゼント
受け取る側は,希望していないプレゼントを店に返す手間を省ける The recipients are spared the inconvenience of returning unwanted gifts to the store. उपहार प्राप्त गर्नेहरू आफूलाई नचाहेका उपहारहरू पसललाई फर्काइरहनुपर्ने झन्झटबाट मुक्त हुन्छन् ।
- 掘り返す
道路を掘り返す break (/ tear) up a road; बाटो भत्काउनु
- 本当
本当ですか Is that true?; हो र ? ; साँच्चै ? 〔驚いて聞き返す場合〕Really!; Indeed! हो ? ; (साँच्चै) हो र ? 〔まさか〕You don't say so! होइन होला ! 〔本気で言っているのか〕Do you mean it (/ what you say)? ठट्टा गरेको होइन ?
- 混ぜ返す/交ぜ返す
混ぜ返す/交ぜ返す
- 見返し
〔見返すこと〕
- 見返す
見返す
- 蒸し返す
蒸し返す
- 捲る
〔裏返す〕turn over; पल्टाउनु ; उल्ट्उनु ;
- 面倒
彼らにいちいちイーメールを送り返すのが面倒になった I am tired of sending e-mails back to each person individually. तिनीहरूलाई हरेक पटक ईमेल फिर्ता पठाइराख्नाले मलाई भ्याउ (/ दिक्क) लागिसक्यो ।
- 戻す
〔元に返す〕return; put back; फर्काउनु ; फिर्ता दिनु (/ गर्नु) ;
- 戻る
〔引き返す〕go (/ come) back, return to~; घर जानु ; फर्कनु ; फर्किजानु ; फर्किआउनु ; फर्केर आउनु (/ जानु) ;
- 盛り返す
盛り返す
- 厄介
彼らにいちいちイーメールを送り返すのが厄介になった I am tired of sending e-mails back to each person individually. तिनीहरूलाई हरेक पटक ईमेल फिर्ता पठाइराख्नाले मलाई भ्याउ (/ दिक्क) लागिसक्यो ।
- 呼び返す
呼び返す
- 利子
利子をつけて直ぐに返すからさ I’ll pay you back soon with big interest! साउँ-व्याजसहित चाँडै फिर्ता गर्नेछु !
- 歴史
歴史は繰り返す History repeats itself. इतिहास आफै दोहोरिन्छ ।
- 連続
〔絶え間ない〕continuous; बीच-बीचमा नटुटेको ; अविछिन्न ; लगातारको ;〔頻繁に繰り返す〕continual; लगातारको ; नरोकी हुने ; घरिघरि दोहोरिने ; अटुट ;〔引き続く〕successive; एकपछि अर्को हुने ; क्रमिक ; अनुक्रमिक ;〔一定の順序で〕consecutive; क्रमैसित आउने ; क्रमिक ;
- ローン (借金)
ローンを返す repay (/ pay off) a loan; लोन (/ ऋण) चुकाउनु ; लोनको (/ ऋणको) भुक्तान गर्नु
- 詫び
彼は詫びの言葉を繰り返すだけだった He merely repeated words of apology. उसले केवल क्षमायाचनाका शब्दहरु मात्र दोहोऱ्याइरहयो ।