検索文字:当たる
- あたる【当たる】
- Ⅰ
- 1〔ぶつかる〕hit on (/ against)~; strike; ~मा लाग्नु ; ठोक्नु ; ठक्कर (/ टक्कर) खानु ; हिर्काउनु ;〔軽くぶつかる〕touch; छुनु ; लाग्नु ;
- 弾に当たった I was hit. (मैले) गोली खाएँ । ; (मलाई) गोली लाग्यो ।
- 矢が的にまっすぐ当たった The arrow hit straight the mark (/ target). काँड सोझै तारोमा (/ निशानामा) लाग्यो (/ पुग्यो) ।
- 石が頭に当たった The stone caught him on the head. ढुङ्गा उसको टाउकोमा लाग्यो ।
- 石が君のどこに当たったんだって Where did you say the stone get (hit) you? ढुंगाले तिमीलाई कहाँ लाग्यो र ? *तिम्रो कहाँ とはならない
- でたらめに撃ったら的に当たった The bullet I had carelessly fired hit the bull’s-eye. जथाभावीसित हानेकत्र गोली तारोमा लाग्यो ।
- 斧の頭が抜けて仲間に当たった The iron of an ax has slipped off from the wooden handle, and it has hit his fellowman. बिडम्बना बञ्चरो खुस्केर साथीलाई लाग्यो ।
- 2〔光/風などを受ける〕 लाग्नु ; ताप्नु ;
- 火に当たって暖まる warm oneself at the fire; आगो तापेर तताउनु
- 日に当たるのが好きだ I like to bask in the sun (/ to sun myself). मलाई घाम ताप्न रमाइलो लाग्छ ।
- この部屋はよく日が当たる(当たらない) This room gets a lot of (doesn't get much) sunshine. यो कोठामा धेरै घाम लाग्छ (लाग्दैन) ।
- 夜霧に当たって風邪をひいた I caught cold from exposure to the night fog. राती चिसो लागरे रूघा लाग्यो ।
- 1〔ぶつかる〕hit on (/ against)~; strike; ~मा लाग्नु ; ठोक्नु ; ठक्कर (/ टक्कर) खानु ; हिर्काउनु ;〔軽くぶつかる〕touch; छुनु ; लाग्नु ;
- Ⅱ
- 1〔うまくいく/成功する〕 सफल हुनु ;
- 彼の芝居は当たった His play was a hit. उसको नाटक सफल भयो ।
- 商売が当たった The business proved a success. व्यापार सफल साबित भयो ।
- 2〔くじなどで〕win; पर्नु ; जित्नु ;
- くじに当たった 賞金などに〕I drew a prize (/ a winning number). मलाई चिट्ठा पऱ्यो (/ आइलाग्यो / प्राप्त भयो) । 〔当番に〕It fell upon (/ to) me to do it. मेरो पालो पऱ्यो ।
- くじは私が当たった I hit the jackpot. चिट्ठा मेरो नाउँमा पऱ्यो ।
- 1等賞が当たった I won the first prize. मैले प्रथम पुरस्कार जितें ।
- くじで10万ルピアが当たった I won one hundred thousand rupee in a lottery. मैले लटरीले एक लाख जिते ।
- 彼らはくじを引くとくじは彼に当たった They cast lots, and the lot fell upon him. तिनीहरूले चिट्ठा हाले र चिट्ठा उसको नाउँमा पऱ्यो ।
- 3〔的中する〕hit; मिल्नु ; ठीक्क हुनु ;
- あなたの言うことも当たっているかもしれない You (/ What you’re saying) may be right. सायद तपाईं ठीकै भन्दै हुनुहुन्छ ।
- 私の推測が当たった(当たらなかった) I guessed right (wrong).; I hit (missed) the mark. मेरो अनुमान मिल्यो (/ ठीक्क भयो) (मिलेन / ठीक्क भएन) ।
- 私たちの想像は当たった(外れた) We guessed right (wrong). हाम्रो अनुमान (/ अन्दाज) मिल्यो (मिलेन) । ; हामीले गेस गरेको कुरा मिल्यो (मिलेन) । ; हाम्रो अनुमान (/ अन्दाज) सही साबित भयो (भएन) ।
- 予測が当たった My prediction was right. मेरो भविष्यवाणी पूरा भयो ।
- 彼の予言は当たった(当たらなかった) His prophecy proved right (wrong). उनको भविष्यवाणी पूरा भयो (भएन) ।
- 4〔ひどい仕打ちをする〕 ~सित छुच्चो व्यवहार गर्नु ;
- ~に冷たく当たる give (/ turn) a cold shoulder to~; ~सित छुच्चो (/ चिसो) व्यवहार गर्नु
- 彼女は私に辛く当たる She treats me harshly.; She is hard on me. उसले मसित रुखो (/ छुच्चो / कठोर) व्यवहार गर्छे ।
- 5〔仕事/役割を引き受ける〕 स्वीकार्नु ; अँगाल्नु ; ~मा लाग्नु ;
- 激務に当たる undertake (/ tackle) a demanding job; धेरै माग भएको काममा लाग्नु ; कठिन परिश्रममा लागिपर्नु
- 私がそのクラスの担任に当たっている I am in charge of the class. मलाई यो कक्षाको कार्यभार सुम्पिदिएको छ । ; म यो कक्षाको लागि जिम्मेवार छु ।
- 私が審判に当たった I acted as referee. मैले मध्यस्थको (रेफरीको) जस्तो अभिनय गरें ।
- 私がその任に当たることになった It was decided that I should take on the job. मैले कार्यभार (/ जिम्मेवारी) सम्हाल्ने निर्णय भएको थियो ।
- 6〔立ち向かう〕 ~को सामना गर्नु ;
- 彼は体力や知力を尽くして問題に当たった He faced the problem by using all mental and physical strength. तिनले बल–बुद्धि लगाएर समस्याको सामना गरे ।
- 家族団結して問題に当たった A family stuck together and tackled its own problems. परिवार सबै एक भएर काम गरे ।
- 7〔指名される〕 पाउनु ; मनोनीत (/ नियुक्त / वर्णन) हुनु ; खटाइनु ;
- 主役に当たった The main role was assigned to me. मुख्य भुमिकाको जिम्मेवारी मलाई दिइयो ।
- 8〔探りを入れる〕
- どんな様子か当たってみよう I'll check the lay of the land.; I'll sound out the situation. अवस्था कस्तो छ म बुझ्छु नि ।
- 同僚の意向も当たってみなくては I must find out what my colleagues think. सँगी कामदारका विचार पनि बुझ्नुछ ।
- ディネシュがだめなら,ラケシュに当たってみな If Dinesh won't do it, try Rakhesh. दिनेशले गर्न नचाहेमा, राखेशले गर्ला कि, हेर त ।
- 9〔照らし合わせて調べる〕
- 単語を辞典に当たって調べる look a word up in a dictionary; शब्दकोषबाट एउटा शब्द हेर्नु
- 10〔身体に障る〕
- お腹が当たった My stomach upset. पेट गडबड छ ।
- 暑さに当たった I was affected by the heat. मलाई तातोले असर गऱ्यो ।
- 痛んだ食事で当たったらしい Something he ate seems to have disagreed with him. उसको पेट बासी खानाले बिग्रियो रे ।
- 11〔傷む〕
- りんごが所々当たっている The apple has a bad spot.; The apple is bruised. स्याउ कुहिएको छ । ; स्याउ दागैदाग भएको छ ।
- 12〔相当する〕 पुर्नु ; बराबर हुनु ;
- あの人とは遠縁に当たります I am distantly related to him.; He is one of my distant relatives. ऊ मेरो टाढाको नातेदार पर्छ ।
- 彼は私の曾祖父に当たる He is my great grandfather. उहाँ मेरा जिजु बुवा हुनुहुन्छ ।
- 彼女は私のいとこに当たる She and I are cousins. ऊ र म दिदीबहिनी हौं ।
- 「あの方はあなたのだれに当たりますか」「私の妻ですよ」 “”Who’s she in your relationship?” “She’s my wife.” “उहाँ तपाईंको को पर्छ ?” “मेरी श्रीमती पर्छ ।” *को पर्छ ? は,बाघले मान्छेलाई कोपर्छ 「虎は人を引っ掻く」の कोपर्छ と同じ発音
- 今日は父の命日に当たる Today is the anniversary of my father's death. आज मेरो बुबाको स्मृति दिवस हो ।
- 記念式が祝日に当たった Our memorial fell on a national holiday. हाम्रो स्मरणार्थ उत्सव विदाको दिन पऱ्यो ।
- 1ルピアは1円に当たる One rupee is worth 1 yen. एक रूपैंया बराबर १ येन हो ।
- タライ地方は,ネパールの全地域の約17%に当たる The Tarai region covers 17% of the entire Nepal. नेपालको पूरा क्षेत्रफलको करीब १७ प्रतिशत जमीन तराई क्षेत्रमा पर्छ ।
- 13〔その方角にある〕 ~तिर (/ मा) पर्नु ;
- 私の家は東京の東に当たる My home is to the east of Tokyo. मेरो घर टोक्योको पूर्वतिर (/ पूर्वमा) पर्छ ।
- 「あなたの家は日本のどこに当たりますか」「東京に当たります」 “Where is your hometown in Japan?” “Japan in Tokyo.” “तपाईंको घर जापानमा कहाँ पर्छ ?” “जापानमा टोक्योमा पर्छ ।”
- 14〔ある場合に出会う〕
- 彼の門出に当たり祝福しよう Let's bless him at the start of his new life. उसको नयाँ जीवनको सुरुवातमा उसलाई आशीर्वाद दियौं ।
- 15〔否定語と共に用いて,…するには及ばない〕
- 驚くには当たらない It's nothing to be surprised at. यो खास अचम्म मान्ने कुरा होइन ।
- 彼を煩わせるに当たらない There's no need to trouble him. उसलाई दु:ख दिनु आवश्यक छैन ।
- 遠慮するには当たらない You need not hesitate (to do it). तिमीले हिचकिचाउनु पर्दैन । 〔気楽になさい〕Make yourself at home. आरामसित बस्नुस् ।
- 16〔髭をそる〕⇒そる(剃る)
- 1〔うまくいく/成功する〕 सफल हुनु ;
- Ⅰ